Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ស្នាដៃនិពន្ធរបស់ Grazia Deledda ដែលឈ្នះរង្វាន់ណូបែលត្រូវបានបកប្រែជាភាសាវៀតណាមជាលើកដំបូង។

Hà Nội MớiHà Nội Mới19/05/2023


(HNMO) - ក្នុងក្របខ័ណ្ឌ “ទិវាអក្សរសិល្ប៍អឺរ៉ុបឆ្នាំ ២០២៣” នាល្ងាចថ្ងៃទី ១៩ ឧសភា នៅ ទីក្រុងហាណូយ ក្រុមហ៊ុន Tao Dan Book Joint Stock Company បានសហការជាមួយមជ្ឈមណ្ឌលវប្បធម៌ និងម៉ាកយីហោអ៊ីតាលី ដើម្បីណែនាំដល់អ្នកអានវៀតណាមនូវប្រលោមលោក “ម្តាយ” ដោយ “អ្នកនិពន្ធណូបែលភ្លេច” Grazia Deledda។ នេះ​ជា​លើក​ទី​មួយ​ហើយ​ដែល​ស្នាដៃ​របស់​អ្នក​និពន្ធ​ស្រី​ត្រូវ​បាន​បក​ប្រែ​ជា​ភាសា​វៀតណាម។

ហេតុផលដែល Grazia Deledda ជាប់ចំណាត់ថ្នាក់ក្នុងចំនោមអ្នកនិពន្ធដែលឈ្នះរង្វាន់ណូបែលដែលគេបំភ្លេចចោល នេះបើយោងតាមបណ្ឌិត Tran Ngoc Hieu នៃអក្សរសិល្ប៍គឺដោយសារតែស្នាដៃដែលឈ្នះរង្វាន់ណូបែលជាច្រើនហាក់ដូចជាត្រូវបានអានដោយអ្នកស្រាវជ្រាវប៉ុណ្ណោះ ហើយមិនមានសាធារណជនទូទៅទេ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ទាក់ទងនឹងប្រលោមលោក “មាតា” បណ្ឌិត ត្រឹង ង៉ុកហៀវ ជឿជាក់ថា យ៉ាងហោចណាស់មានហេតុផលពីរយ៉ាងដែលការងារនេះនឹងទាក់ទាញអ្នកអានវៀតណាម។

ទីមួយ វាជារឿងប្រលោមលោកដែលនិយាយអំពីប្រធានបទដ៏អស់កល្បមួយ ដែលមនុស្សតែងតែចាប់អារម្មណ៍ ដែលជាបញ្ហារវាងសេចក្តីជំនឿ និងសេចក្តីត្រូវការខាងលោកិយ។ នៅក្នុងប្រទេសដែលសម្បូរទៅដោយប្រពៃណីជាមួយនឹងក្រមសីលធម៌ដ៏តឹងរ៉ឹង ឪពុក Paolo ដែលជាបូជាចារ្យវ័យក្មេងដែលត្រូវបានប្រជាជនចាត់ទុកជាគំរូនៃជំនឿ និងការលះបង់ បានលង់ស្រលាញ់ Agnese ជាស្ត្រីដែលរស់នៅតែម្នាក់ឯងក្នុងវិមានគ្រួសារដ៏ធំមួយ។

ម៉្យាងវិញទៀត Paolo ស្រឡាញ់មនោសញ្ចេតនា។ ម៉្យាងវិញទៀត គាត់បានរងទុក្ខដោយការភ័យខ្លាចនៃភាពអាម៉ាស់ និងវិប្បដិសារីចំពោះការបរាជ័យឪពុកម្តាយរបស់គាត់។ ម្តាយរបស់ Paolo បានដឹងពីកិច្ចការស្នេហា និងចលនាពេលយប់ដ៏អាថ៌កំបាំងរបស់កូនប្រុសនាង ដូច្នេះហើយនាងតាំងចិត្តការពារគាត់ពីការល្បួង ដោយរំលឹកគាត់ពីកាតព្វកិច្ចរបស់គាត់ជាបូជាចារ្យព្រះសហគមន៍កាតូលិក និងធ្វើអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលនាងអាចធ្វើបានដើម្បីការពារស្នេហានេះដែលនាងចាត់ទុកថាជាកំហុស។

ទំនាក់ទំនងរវាងម្តាយនិងកូនប្រុសគឺជាចំណុចទាក់ទាញបំផុតទីពីរនៃប្រលោមលោក "The Mother" ព្រោះវាត្រូវបានគេពិពណ៌នាស្រដៀងគ្នាទៅនឹងសេចក្តីស្រឡាញ់មាតាគ្មានព្រំដែននៃម្តាយអាស៊ីដែលជួនកាលក្លាយជាសម្ពាធនិងបន្ទុករបស់កុមារ។

ក្នុងនាមជាអ្នកបកប្រែស្នាដៃ “មាតា” អ្នកបកប្រែ Tran Thi Khanh Van បានចែករំលែកថា ប្រលោមលោក “មាតា” បង្ហាញពីសមត្ថភាពក្នុងការវិភាគចិត្តវិទ្យាយ៉ាងស៊ីជម្រៅ។ ប្រលោមលោកទាំងមូលគឺនិយាយអំពីការតស៊ូខាងក្នុងរបស់ Paolo ក្នុងការប្រយុទ្ធគ្នាឥតឈប់ឈររវាងកាតព្វកិច្ច និងសេចក្តីស្រឡាញ់ ភាពស្មោះត្រង់ និងមនោសញ្ចេតនា។ ពេញមួយដំណើរនៃការតស៊ូខាងក្នុង ម្តាយដែលរងទុក្ខតែងតែនៅក្បែរ Paolo ដូចជាការដាស់តឿនមនសិការ ដើម្បីជួយសង្រ្គោះបូជាចារ្យវ័យក្មេងពី "អំពើបាបខាងលោកិយ"។

Grazia Deledda កើតនៅឆ្នាំ 1871 នៅ Nuoro, Sardinia ដែលជាតំបន់ស្វយ័តនៃប្រទេសអ៊ីតាលី។ នាង​ជា​ស្ត្រី​ទី​ពីរ​ដែល​បាន​ទទួល​រង្វាន់​ណូបែល​ផ្នែក ​អក្សរសាស្ត្រ ។ គណៈកម្មាធិការរង្វាន់ណូបែលបានសរសើរប្រលោមលោករបស់នាងថាជា "ស្នាដៃបំផុសគំនិតដ៏ល្អដែលពិពណ៌នាយ៉ាងរស់រវើកនៅលើកោះកំណើតរបស់នាង និងដោះស្រាយបញ្ហាមនុស្សជាសកលដោយស៊ីជម្រៅ និងការអាណិតអាសូរ"។



ប្រភព

Kommentar (0)

No data
No data
វង្វេងនៅក្នុងពិភពព្រៃនៅសួនសត្វបក្សី Ninh Binh
វាលស្រែ​រាបស្មើ​នៅ​រដូវ​ទឹក​ហូរ​របស់​ពូ​លួង​ពិតជា​ស្រស់ស្អាត​គួរ​ឲ្យ​ភ្ញាក់ផ្អើល​
កំរាលព្រំ Asphalt 'sprint' នៅលើផ្លូវហាយវេខាងជើង-ខាងត្បូងកាត់តាម Gia Lai
PIECES of HUE - បំណែកនៃ Hue
ទិដ្ឋភាព​វេទមន្ត​នៅ​លើ​ភ្នំ​តែ​ "ទ្រុង​" នៅ​ភូថូ
កោះចំនួន 3 នៅតំបន់កណ្តាលត្រូវបានគេប្រដូចទៅនឹងប្រទេសម៉ាល់ឌីវ ដែលទាក់ទាញភ្ញៀវទេសចរនៅរដូវក្តៅ
មើលទីក្រុងឆ្នេរសមុទ្រ Quy Nhon នៃ Gia Lai នៅពេលយប់
រូបភាពវាលស្រែរាបស្មើនៅភូថូ ជម្រាលថ្នមៗ ភ្លឺ និងស្រស់ស្អាតដូចកញ្ចក់មុនរដូវដាំដុះ
រោងចក្រ Z121 បានត្រៀមខ្លួនរួចរាល់ហើយសម្រាប់រាត្រីចុងក្រោយនៃកាំជ្រួចអន្តរជាតិ
ទស្សនាវដ្ដីទេសចរណ៍ដ៏ល្បីល្បាញសរសើររូងភ្នំ Son Doong ថាជា "អស្ចារ្យបំផុតនៅលើភពផែនដី"

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល