Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ភូមិវប្បធម៌នៅចំណុចប្រសព្វព្រំដែន

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển12/12/2024

ស្ថិតនៅចម្ងាយប្រហែល ១៥ គីឡូម៉ែត្រភាគខាងជើងនៃមជ្ឈមណ្ឌលស្រុកង៉ុកហយ ក្នុងខេត្តកូនតុម ភូមិដាក់រ៉ាង ក្នុងឃុំដាក់ឌឹក មានគ្រួសារជិត ១២០ គ្រួសារ ដែលមានប្រជាជនចំនួន ៣៤៨ នាក់ ដែលក្នុងនោះ ៩៩% ជាជនជាតិហ្គីទ្រៀង។ នៅចុងសប្តាហ៍ សំឡេងគងឃ្មោះដ៏រស់រវើក និងការច្រៀងប្រពៃណីទាក់ទាញភ្ញៀវទេសចរជាច្រើន។ «ចាប់ពីឆ្នាំ ២០២៣ រហូតមកដល់បច្ចុប្បន្ន មិនមានករណីអាពាហ៍ពិពាហ៍កុមារ ឬអាពាហ៍ពិពាហ៍សាច់ញាតិនៅក្នុងស្រុកទាំងមូលទេ» ការរំភើបចិត្តគឺជាក់ស្តែងនៅក្នុងពាក្យសម្ដី និងការបញ្ចេញមតិរបស់លោក ប៊ូយ វ៉ាន់ហៀន អនុប្រធានគណៈកម្មាធិការប្រជាជនស្រុកក្វឿងផុង (ខេត្តង៉េអាន) នៅពេលដែលលោកបានចែករំលែករឿងនេះជាមួយយើង។ ដោយសារតែយើងយល់ថា លទ្ធផលនេះមិនត្រឹមតែឆ្លុះបញ្ចាំងពីការផ្លាស់ប្តូរដ៏សំខាន់នៅក្នុងការយល់ដឹង និងសកម្មភាពរបស់ប្រជាជនប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងបង្ហាញពីការចូលរួមឥតឈប់ឈរនៃប្រព័ន្ធ នយោបាយ ទាំងមូល ជាមួយនឹងការប្តេជ្ញាចិត្តក្នុងការប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងអាពាហ៍ពិពាហ៍កុមារ និងអាពាហ៍ពិពាហ៍សាច់ញាតិ ដែលបានបន្តអស់ជាច្រើនជំនាន់មកហើយនៅក្នុងទឹកដីនេះ។ នៅរសៀលថ្ងៃទី ១២ ខែធ្នូ នៅទីក្រុងហាណូយ លោកប្រធានាធិបតី លឿងគឿង បានទៅជួប និងធ្វើការជាមួយក្រសួងការបរទេស។ ក្នុងអាកាសធាតុត្រជាក់ នៅក្រោមដំបូលខ្ពស់ៗនៃផ្ទះសហគមន៍ Kon Klor យុវជនបានលេងភ្លេងគងឃ្មោះដ៏អស្ចារ្យ ក្មេងស្រីជើងទទេរសម្តែងរបាំ Xoong ដ៏ប្រណិត បុរសត្បាញកន្ត្រក និងរូបចម្លាក់ ស្ត្រីត្បាញក្រណាត់...។ លំហវប្បធម៌របស់ជនជាតិភាគតិចនៅ Kon Tum ត្រូវបានបង្កើតឡើងយ៉ាងពេញលេញ និងរស់រវើក ដែលទាក់ទាញភ្ញៀវទេសចរជាច្រើនមកពីគ្រប់ទិសទី ដែលបានចូលរួមក្នុងពិធីបុណ្យគងឃ្មោះ និង Xoang លើកទី 2 របស់ជនជាតិភាគតិចខេត្ត Kon Tum ក្នុងឆ្នាំ 2024។ នៅព្រឹកថ្ងៃទី 12 ខែធ្នូ គណៈកម្មាធិការបក្ស និងគណៈកម្មាធិការប្រជាជនឃុំ Khau Vai (ស្រុក Meo Vac ខេត្ត Ha Giang) បានសម្របសម្រួលជាមួយក្រុម "សហគមន៍សប្បុរសធម៌ San Dinh" ពួកគេបានរៀបចំពិធីបើកការដ្ឋានសាងសង់អគារថ្នាក់រៀនសម្រាប់សាលាមត្តេយ្យ និងបឋមសិក្សារួមបញ្ចូលគ្នារបស់ភូមិ Ha Ca ក្នុងឃុំ Khau Vai។ ដោយអនុវត្តចលនាធ្វើត្រាប់តាមទូទាំងប្រទេស ដើម្បីលុបបំបាត់ផ្ទះបណ្តោះអាសន្ន និងទ្រុឌទ្រោម ដែលបង្កើតឡើងដោយនាយករដ្ឋមន្ត្រី នៅព្រឹកថ្ងៃទី 12 ខែធ្នូ មន្ត្រី និងទាហាននៃប៉ុស្តិ៍ការពារព្រំដែន Xin Cai (ឆ្មាំការពារព្រំដែនខេត្ត Ha Giang) បានចូលរួមយ៉ាងសកម្មក្នុងការគាំទ្រគ្រួសារក្រីក្រនៅក្នុងតំបន់ ដើម្បីលុបបំបាត់ផ្ទះបណ្តោះអាសន្ន និងទ្រុឌទ្រោម។ ក្នុងនាមជាលេខាបក្ស ប្រធានភូមិ និងជាបុគ្គលដ៏គួរឱ្យគោរពនៃភូមិផៃឡាវ ឃុំដុងវ៉ាន់ ស្រុកប៊ិញលីវ ខេត្តក្វាងនិញ លោក តាំងដូវទីញ បានក្លាយជា «សសរស្តម្ភគាំទ្រ» ដែលអាចទុកចិត្តបានសម្រាប់ប្រជាជនដាវនៅក្នុងតំបន់ព្រំដែននេះក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មានឆ្នាំមកនេះ។ លោកមិនត្រឹមតែពូកែក្នុងការលើកកម្ពស់គំនិតនៃប្រជាជនស្នាក់នៅក្នុងភូមិរបស់ពួកគេ ការពារដីធ្លី ព្រៃឈើ និងព្រំដែនជាតិរបស់ពួកគេប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងពូកែក្នុងសកម្មភាពសេដ្ឋកិច្ចផងដែរ។ ដើម្បីលើកកម្ពស់សមភាពយេនឌ័រ និងដោះស្រាយបញ្ហាបន្ទាន់សម្រាប់កុមារនៅតំបន់ជនជាតិភាគតិច និងតំបន់ភ្នំ ស្រុកជូភូ ខេត្តយ៉ាឡាយ បានបង្កើតក្លឹប «អ្នកដឹកនាំនៃការផ្លាស់ប្តូរ» ចំនួនបីនៅក្នុងវិទ្យាល័យក្នុងភូមិដែលជួបការលំបាកជាពិសេស។ សមាជិកក្លឹបនឹងក្លាយជាអ្នកត្រួសត្រាយផ្លូវក្នុងការផ្លាស់ប្តូរការយល់ឃើញ និងលុបបំបាត់គំរូយេនឌ័រ ខណៈពេលដែលនៅរៀន និងក្នុងសហគមន៍ ដោយធ្វើការរួមគ្នាដើម្បីសម្រេចបាននូវការអភិវឌ្ឍ។ នេះគឺជាសេចក្តីសង្ខេបនៃព័ត៌មានពីកាសែតជនជាតិភាគតិច និងអភិវឌ្ឍន៍។ ព័ត៌មានពេលព្រឹកនៅថ្ងៃទី 12 ខែធ្នូ រួមមានព័ត៌មានគួរឱ្យកត់សម្គាល់ដូចខាងក្រោម៖ ការអភិរក្សសម្រស់នៃសំលៀកបំពាក់ប្រពៃណីជនជាតិនៅឡាងសឺន; ការបញ្ចេញសក្តានុពលនៃឱសថនៅដាក់ណុង; និងរឿងរ៉ាវនៃការបរិច្ចាគដីធ្លីនៅបាងកុក។ រួមជាមួយនឹងព័ត៌មានថ្មីៗផ្សេងទៀតនៅក្នុងសហគមន៍ជនជាតិភាគតិច និងតំបន់ភ្នំ៖ ការអនុវត្តគម្រោងទី 6 កម្មវិធីគោលដៅជាតិសម្រាប់ការអភិវឌ្ឍសេដ្ឋកិច្ចសង្គមនៅសហគមន៍ជនជាតិភាគតិច និងតំបន់ភ្នំ (កម្មវិធីគោលដៅជាតិ 1719) ថ្មីៗនេះ គណៈកម្មាធិការប្រជាជនស្រុកតឿងឌឿង (ង៉េអាន) បានប្រគល់គង ស្គរ ឧបករណ៍បំពងសម្លេង និងសំលៀកបំពាក់សម្តែងដល់ក្រុមសិល្បៈប្រពៃណី។ ស្ថិតនៅរយៈកម្ពស់ 1.086 ម៉ែត្រពីលើនីវ៉ូទឹកសមុទ្រ ចំណុចឥណ្ឌូចិនបី ស្ថិតនៅក្នុងឃុំបូអ៊ី ស្រុកង៉ុកហយ ខេត្តកូនតុម គឺជាចំណុចព្រំដែនរវាងប្រទេសទាំងបី៖ វៀតណាម ឡាវ និងកម្ពុជា។ ដោយត្រូវបានគេស្គាល់ថាជាកន្លែងដែល "សំឡេងមាន់ជល់អាចឮនៅក្នុងប្រទេសទាំងបី" ចំណុចឥណ្ឌូចិនបីបានក្លាយជាគោលដៅដ៏ទាក់ទាញសម្រាប់អ្នកទេសចរជាច្រើនដែលមានចំណង់ចំណូលចិត្តក្នុងការធ្វើដំណើរ ការរុករក និងជួបប្រទះនូវរឿងថ្មីៗនៅចំណុចព្រំដែនត្រីភាគី។ ពេញមួយការអភិវឌ្ឍរបស់ខ្លួន ខេត្តក្វាងនិញតែងតែយកចិត្តទុកដាក់ជាពិសេសចំពោះការអភិវឌ្ឍយ៉ាងទូលំទូលាយនៃតំបន់ជនជាតិភាគតិច និងតំបន់ភ្នំ។ ជាពិសេស ខេត្តបានចេញសេចក្តីសម្រេចលេខ ០៦-NQ/TU ស្តីពី “ការអភិវឌ្ឍសេដ្ឋកិច្ច-សង្គមប្រកបដោយចីរភាព ទាក់ទងនឹងការធានាការពារជាតិ និងសន្តិសុខយ៉ាងរឹងមាំនៅក្នុងឃុំ ភូមិ និងភូមិតូចៗនៅតំបន់ជនជាតិភាគតិច តំបន់ភ្នំ តំបន់ព្រំដែន និងកោះ ក្នុងដំណាក់កាល ២០២១-២០២៥ ដោយមានការតំរង់ទិសដល់ឆ្នាំ ២០៣០” (សេចក្តីសម្រេចលេខ ០៦)។ ដោយសារការតំរង់ទិស និងគោលនយោបាយរបស់បក្ស ធនធានគាំទ្ររបស់រដ្ឋ និងការខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់គ្រប់វិស័យរបស់ប្រជាជន ជនជាតិភាគតិច និងតំបន់ភ្នំនៃខេត្តក្វាងនិញ បានឆ្លងកាត់ការផ្លាស់ប្តូរយ៉ាងសំខាន់។ នៅក្នុងដំណើរនៃការអភិវឌ្ឍនៅក្នុងភូមិនានា ឧទាហរណ៍ដ៏ភ្លឺស្វាងជាច្រើនបានលេចចេញជារូបរាងនៅក្នុងវិស័យផ្សេងៗ ដែលបានក្លាយជាគំរូធម្មតាក្នុងការផ្សព្វផ្សាយស្មារតីនៃការពឹងផ្អែកលើខ្លួនឯង ការកែលម្អខ្លួនឯង និងការគិតប្រកបដោយភាពច្នៃប្រឌិតក្នុងចំណោមសហគមន៍ជនជាតិភាគតិច។ ការទាញយកអត្ថប្រយោជន៍ពីចំណុចខ្លាំងនៃកសិកម្ម និងព្រៃឈើ រួមផ្សំជាមួយវប្បធម៌ ដើម្បីអភិវឌ្ឍទេសចរណ៍ ការកសាងតំបន់នេះឱ្យក្លាយជាគោលដៅទេសចរណ៍ រួមចំណែកដល់ការកាត់បន្ថយភាពក្រីក្រ និងការបង្កើតជីវភាពរស់នៅប្រកបដោយចីរភាពសម្រាប់ប្រជាជន គឺជាទិសដៅថ្មីមួយសម្រាប់ស្រុកហាំយ៉េន (ខេត្តត្វៀនក្វាង) ក្នុងប៉ុន្មានឆ្នាំថ្មីៗនេះ។ ការភ្ជាប់ការអភិវឌ្ឍកសិកម្មពាណិជ្ជកម្ម ការផ្តល់ដើមទុន គ្រាប់ពូជ ការគាំទ្រផ្នែកវិទ្យាសាស្ត្រ និងបច្ចេកទេស និងការធានាការលក់ផលិតផល គឺជាចំណុចខ្លាំងនៃសេដ្ឋកិច្ចសមូហភាព។ នៅស្រុកហាមអៀន ការចូលរួមក្នុងខ្សែសង្វាក់ភ្ជាប់ជាមួយសហករណ៍ បានអនុញ្ញាតឱ្យកសិករជាច្រើនទម្លុះទម្លុះ ក្លាយជាអ្នកមាន និងរួមចំណែកដល់ការកសាងម៉ាកយីហោសម្រាប់ផលិតផលកសិកម្មក្នុងស្រុក។


Ngôi làng Đăk Răng của đồng bào Giẻ Triêng vẫn gìn giữ được nhiều nét văn hóa truyền thống độc đáo.
ភូមិដាក់រ៉ាង ដែលមានជនជាតិជីទ្រៀងរស់នៅ នៅតែរក្សាបាននូវលក្ខណៈវប្បធម៌ប្រពៃណីដ៏ពិសេសជាច្រើន។

នៅភូមិព្រំដែន

អែលឌើរ អា ប្រ៊ូល វ៉ា បានស្វាគមន៍មនុស្សចម្លែកមកកាន់ភូមិរបស់គាត់ដោយរីករាយ ដូចជាពួកគេជាកូនៗរបស់គាត់ដែលត្រឡប់មកផ្ទះវិញបន្ទាប់ពីអវត្តមានយូរ។ មានការចាប់ដៃយ៉ាងកក់ក្តៅ ស្នាមញញឹមដ៏ស្មោះស្ម័គ្រ ការសម្លឹងមើលដោយក្តីស្រឡាញ់ និងការសួរសុខទុក្ខដោយស្មោះស្ម័គ្រ និងសាមញ្ញ។ ប្រជាជននៅតំបន់ខ្ពង់រាបតែងតែមានចរិតបែបនេះ៖ មានចិត្តរាក់ទាក់ និងស្មោះត្រង់ដូចដើមឈើក្នុងព្រៃ មានស្មារតីសេរីដូចខ្យល់ភ្នំ ស្មោះត្រង់ដូចអូរហូរ និងមិនលំអៀងដូចផែនដី និងព្រៃឈើ។

អស់ជាច្រើនជំនាន់មកហើយ ប្រជាជននៅលើទឹកដីនេះមានភាពរឹងមាំដូចជួរភ្នំទ្រួងសឺន កក់ក្តៅដូចភ្លើងឆេះ។ យុវជន និងយុវនារីនៅក្នុងភូមិឧស្សាហ៍ព្យាយាមធ្វើស្រាអង្ករ ត្បាញក្រណាត់ប៉ាក់ និងផលិតឧបករណ៍ភ្លេងប្លែកៗ។ ពួកគេរក្សាសកម្មភាពវប្បធម៌នៃតន្ត្រីគងឃ្មោះ របាំសួង និងពិធីបុណ្យប្រពៃណីមួយចំនួនដូចជាពិធីបុណ្យឆាឆា (ពិធីបុណ្យស៊ីធ្យូង) ពិធីបុណ្យស៊ីក្របី... ក្នុងអាយុ ៧៧ ឆ្នាំ ព្រឹទ្ធាចារ្យក្នុងភូមិ គឺសិប្បករដ៏មានកិត្យានុភាព អា ប្រាវ វ៉ា មានសក់សតាមពេលវេលា ប៉ុន្តែភ្នែករបស់គាត់នៅតែមុតស្រួច ដៃរបស់គាត់រហ័សរហួន និងសំឡេងរបស់គាត់ពិរោះ។ គាត់នៅតែចងចាំយ៉ាងច្បាស់អំពីទំនៀមទម្លាប់ និងប្រពៃណីវប្បធម៌របស់បុព្វបុរសរបស់គាត់។ កាលនៅក្មេង គាត់បានប្រយុទ្ធក្នុងសមរភូមិ។ កាលនៅក្មេង អា ប្រាវ វ៉ា ចូលចិត្ត ទេសចរណ៍ ដោយបង្រៀនកុមារនូវបទចម្រៀងជាច្រើន បទភ្លេងខ្លុយ និងតន្ត្រីគងឃ្មោះ... ដើម្បីរក្សាអត្តសញ្ញាណវប្បធម៌របស់ប្រជាជន Giẻ Triêng។

Nhờ sự “truyền lửa” của các nghệ nhân, 2 đội nghệ nhân già và trẻ đều phát huy
អរគុណចំពោះការបំផុសគំនិតពីសិប្បករ ក្រុមសិប្បករទាំងចាស់ទាំងក្មេងកំពុងរីកចម្រើន។

បើទោះបីជាមានខ្យល់កួចនៃអរិយធម៌ និងនគរូបនីយកម្មគ្របដណ្តប់គ្រប់ជ្រុងជ្រោយនៃជីវិតក៏ដោយ ប្រជាជននៅទីនេះនៅតែរក្សាប្រពៃណីចាស់របស់ពួកគេ។ ភូមិនេះបានបង្កើតក្រុមសិប្បករពីរក្រុម ដើម្បីរក្សាសំឡេងគង និងស្គរ រួមជាមួយនឹងរបាំ Xoang ដ៏ប្រណិត និងរលូន។ កាលពីអតីតកាល ព្រឹទ្ធាចារ្យភូមិ A Brol Vẻ និង Bloong Lê បានប្រមូលផ្តុំអ្នកភូមិឱ្យបង្កើតក្រុមសិប្បករពីរក្រុម មួយសម្រាប់មនុស្សចាស់ និងមួយទៀតសម្រាប់ក្មេង។ សូមអរគុណដល់សិប្បករទាំងនេះ "ដែលបន្តវេនភ្លើង" ក្រុមទាំងពីរឥឡូវនេះកំពុងរីកចម្រើន។ ចាស់ និងក្មេង បុរស និងស្ត្រី អនុវត្ត និងចូលរួមក្នុងការផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌ដោយរីករាយជាមួយក្រុមជនជាតិដទៃទៀតនៅក្នុង និងក្រៅខេត្ត។ ប្រជាជននៅភូមិ Đăk Răng ក៏ចូលរួមក្នុងពិធីបុណ្យវប្បធម៌ និង កីឡា របស់ក្រុមជនជាតិផ្សេងៗ ពិធីបុណ្យវប្បធម៌គង និងស្គរ និងពិធីបុណ្យចម្រៀងប្រជាប្រិយ និងរបាំក្នុងទ្រង់ទ្រាយផ្សេងៗគ្នា... សកម្មភាពទាំងនេះបានរួមចំណែកយ៉ាងសំខាន់ក្នុងការអភិរក្ស និងផ្សព្វផ្សាយបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌របស់ក្រុមជនជាតិ Giẻ Triêng។

Điệu múa chào mừng khách của thiếu nữ Giẻ Triêng.
របាំស្វាគមន៍ដែលសំដែងដោយក្មេងស្រីហ្គីទ្រៀង។

គួរឱ្យកត់សម្គាល់ អែលឌើរ អា ប្រូល វ៉ា មានជំនាញក្នុងការបង្កើត និងប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ភ្លេងចំនួន ១៥ ផ្សេងៗគ្នា។ ដើម្បីថែរក្សាបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌របស់លោក លោកបានបើកថ្នាក់រៀនជាច្រើនដែលបង្រៀនការធ្វើឧបករណ៍ភ្លេង ការលេងខ្លុយ និងការលេងគងដល់យុវជននៅក្នុងភូមិ។ លោកធ្លាប់បានធ្វើដំណើរទៅកាន់ទីក្រុងហាណូយចំនួនបីដង និងទីក្រុងហូជីមិញម្តងដើម្បីសម្តែងនៅក្នុងពិធីបុណ្យធំៗ។

នៅក្នុងភូមិដាក់រ៉ាង ពីរដងក្នុងមួយខែ ក្រុមសិប្បករប្រុសស្រីប្រហែល ៥០ នាក់ក្នុងសម្លៀកបំពាក់ប្រពៃណីហាត់រាំ Xoang និងភ្លេងគង ហើយបង្កើតរបាំថ្មីៗ ដើម្បីឱ្យសំឡេងរបស់វាបន្លឺឡើងពាសពេញភ្នំ និងព្រៃឈើ។ ដោយសារខ្វះលុយ ភូមិទាំងមូលបានប្រមូលប្រាក់សន្សំ និងអង្កររបស់ពួកគេដោយប្រុងប្រយ័ត្ន ដើម្បីទិញគងមួយឈុត ដើម្បីឱ្យសំឡេងនោះអាចឮបានគ្រប់ទីកន្លែង។ អ្នកភូមិភាគច្រើនសព្វថ្ងៃនេះ មានការប្តេជ្ញាចិត្តយ៉ាងពេញទំហឹងក្នុងការអភិរក្ស និងបន្តប្រពៃណីទាំងនេះ ខណៈពេលដែលបន្តរក្សាពិធីបុណ្យ ទំនៀមទម្លាប់ និងការអនុវត្តដ៏ស្រស់ស្អាត។

Thổ cẩm đặc sắc của thiếu nữ Giẻ Triêng tại làng Đăk Răng.
សម្លៀកបំពាក់ចរកាដដ៏ពិសេសរបស់នារីៗជនជាតិជីទ្រៀងនៅភូមិដាក់រ៉ាង។

ភាពរស់រវើកនៃវប្បធម៌

ដាករ៉ាងទាក់ទាញភ្ញៀវទេសចរជាមួយនឹងវប្បធម៌ប្រពៃណីដ៏ល្អឥតខ្ចោះរបស់ខ្លួន។ មនុស្សជាច្រើនមកទីនេះដើម្បីស្វែងរកសន្តិភាពពីប្រជាជនដ៏ស្មោះត្រង់ និងសាមញ្ញ ដើម្បីជ្រមុជខ្លួននៅក្នុងសំឡេងគង និងស្គរដែលលេងដោយសិប្បករ ដើម្បីកោតសរសើរឧបករណ៍ភ្លេង និងសំលៀកបំពាក់ប្រពៃណីនៅក្រោមដំបូលស្លឹកឈើដ៏ត្រជាក់នៃផ្ទះសហគមន៍ ដើម្បីរីករាយជាមួយម្ហូបអាហារប្រពៃណី និងដើម្បីទាក់ទាញដោយបទចម្រៀងប្រជាប្រិយហ្គីទ្រៀងដ៏ពិរោះរណ្តំ។ តាមបណ្តោយផ្លូវភូមិ ស្លៀកពាក់សំលៀកបំពាក់ប្រពៃណី បុរសលេងគង និងស្គរ ស្ត្រីសម្តែងរបាំ Xoang ហើយភូមិទាំងមូលហាក់ដូចជាកំពុងអបអរសាទរ។

Già làng, Nghệ nhân Ưu tú A Brôl Vẻ tận tụy bảo tồn văn hóa dân tộc mình.
លោក A Brôl Vẻ ដែលជាសិប្បករចាស់វស្សា និងជាសិប្បករឆ្នើម បានខិតខំប្រឹងប្រែងថែរក្សាវប្បធម៌ជនជាតិរបស់លោក។

វាពិតជាគួរឱ្យរំភើបណាស់ដែលឃើញថា នៅភូមិដាក់រ៉ាង ពីចុងម្ខាងទៅចុងម្ខាងទៀតនៃភូមិ ស្ទើរតែគ្រប់ផ្ទះទាំងអស់សុទ្ធតែមានត្បាញក្រណាត់ចម្រុះពណ៌។ ស្ត្រីជនជាតិជីទ្រៀងជាច្រើន ដូចជាអ្នកស្រី អ៊ីង៉ុយ អ៊ីជីអូ អ៊ីផ្លឺ និងអ៊ីងហ្គាន ទោះបីជាពួកគេមានអាយុច្រើនក៏ដោយ ក៏នៅតែខិតខំប្រឹងប្រែងធ្វើការត្បាញក្រណាត់ជារៀងរាល់ថ្ងៃ។ នៅថ្ងៃបុណ្យទាន ទាំងក្មេងទាំងចាស់ ទាំងបុរសទាំងស្ត្រី «បង្ហាញសម្រស់របស់ពួកគេ» ក្នុងសម្លៀកបំពាក់ក្រណាត់ចម្រុះពណ៌។ បច្ចុប្បន្ននេះ ស្ត្រីប្រហែល ៣០ នាក់នៅក្នុងភូមិដាក់រ៉ាង តែងតែថែរក្សាសិប្បកម្មត្បាញក្រណាត់ចម្រុះពណ៌។ នៅក្នុងក្រុម មានសិប្បករសំខាន់ពីរនាក់ដែលបង្រៀនត្បាញក្រណាត់ចម្រុះពណ៌ដល់យុវជនជំនាន់ក្រោយ៖ សិប្បករ អ៊ីងហ្គាន និង អ៊ីជីអូ។ ក្រៅពីសិប្បករសំខាន់ទាំងពីរនេះ ភូមិក៏អញ្ជើញអ្នកត្បាញក្រណាត់ចម្រុះពណ៌ដែលមានវ័យចំណាស់ និងជំនាញជាច្រើននាក់ឱ្យបង្រៀនយុវជនជំនាន់ក្រោយផងដែរ។

Làng du lịch cộng đồng Đăk Răng vẫn còn lưu giữ những nét văn hóa độc đáo của dân tộc Giẻ Triêng.
ភូមិទេសចរណ៍សហគមន៍ដាក់រ៉ាងនៅតែរក្សាបាននូវលក្ខណៈពិសេសខាងវប្បធម៌ដ៏ពិសេសរបស់ជនជាតិជីទ្រៀង។

លោក ហៀង ឡាងថាង ប្រធានគណៈកម្មាធិការប្រជាជនឃុំដាក់ឌឹក បានចែករំលែកថា ដើម្បីអភិវឌ្ឍទេសចរណ៍ប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព គ្រួសារអ្នកមានមួយចំនួនបានបង្កើតគំរូផ្ទះស្នាក់នៅ និងណែនាំភ្ញៀវទេសចរឱ្យទៅទស្សនាសកម្មភាពវប្បធម៌នៅក្នុងភូមិ។ រដ្ឋាភិបាលឃុំដាក់ឌឹកក៏គាំទ្រ និងលើកទឹកចិត្តប្រជាជនឱ្យបង្កើតគំរូទេសចរណ៍សហគមន៍ និងផ្តល់សេវាកម្មបទពិសោធន៍ទាក់ទងនឹងសកម្មភាពផលិតកម្មកសិកម្ម និងជនបទ។ នាពេលអនាគត ពួកគេនឹងបន្តផ្តោតលើការទាញយកអត្ថប្រយោជន៍ពីចំណុចខ្លាំងនៃផលិតផលសិប្បកម្មប្រពៃណីដូចជា ការត្បាញ ការឆ្លាក់រូបសំណាក និងការត្បាញក្រណាត់ប៉ាក់។ ក្នុងពេលជាមួយគ្នានេះ ពួកគេនឹងស្នើសុំការគាំទ្រពីអាជ្ញាធរជាន់ខ្ពស់ដើម្បីវិនិយោគលើហេដ្ឋារចនាសម្ព័ន្ធដែលបម្រើដល់ការអភិវឌ្ឍទេសចរណ៍។

ដើម្បីថែរក្សា និងការពារអត្តសញ្ញាណវប្បធម៌ប្រពៃណីរបស់ខ្លួន ភូមិដាក់រ៉ាងបានបង្កើតក្រុមសិប្បករមួយដឹកនាំដោយព្រឹទ្ធាចារ្យ ប្រ៊ុល វេ ដោយទាក់ទាញសមាជិកចំនួន ៣០ នាក់ រួមមានអ្នកធ្វើគងឃ្មោះ អ្នកធ្វើឧបករណ៍ភ្លេងប្រពៃណី ជាងចម្លាក់ និងអ្នកត្បាញចរបាប់។ ក្រៅពីការចូលរួមក្នុងព្រឹត្តិការណ៍វប្បធម៌ និងពិធីបុណ្យ ក្រុមសិប្បករភូមិដាក់រ៉ាងក៏បង្រៀនវប្បធម៌ប្រជាប្រិយរបស់ជនជាតិហ្គីទ្រៀងដល់យុវជនជំនាន់ក្រោយនៅក្នុងភូមិផងដែរ។

ទស្សនាភូមិគំរូរបស់ជនជាតិភាគតិច។

[ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម_២]
ប្រភព៖ https://baodantoc.vn/lang-van-hoa-o-nga-ba-bien-gioi-1733901879654.htm

Kommentar (0)

សូមអធិប្បាយដើម្បីចែករំលែកអារម្មណ៍របស់អ្នក!

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល

Happy Vietnam
វិញ - ទីក្រុងនៃពេលព្រឹកព្រលឹម

វិញ - ទីក្រុងនៃពេលព្រឹកព្រលឹម

សូមស្វាគមន៍មកកាន់កប៉ាល់

សូមស្វាគមន៍មកកាន់កប៉ាល់

ការរួមបញ្ចូលខេត្ត និងក្រុង

ការរួមបញ្ចូលខេត្ត និងក្រុង