Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ភូមិចាស់លើផ្លូវតាមគី | កាសែត QUANG NAM អនឡាញ

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam10/04/2023


(VHQN) - មកទស្សនាទីក្រុង Tam Ky ថ្ងៃនេះ ភ្ញៀវទេសចរនឹងជួបប្រទះនូវអ្វីដែលពិសេសគឺភូមិបុរាណជាច្រើននៅដដែល ដែលមានទីតាំងនៅជិតទីក្រុង។ ក្នុងភាពស្ងប់ស្ងាត់នៃទីក្រុង អ្នកនៅតែអាចឮសំឡេងមាន់រងាវនៅពេលយប់ និងសំឡេងទូកនេសាទនៅតាមដងទន្លេ...

ប្រាសាទភូមិ Huong Tra ។
ប្រាសាទភូមិ Huong Tra ។

អ្នក​ខ្លះ​ប្រៀប​ធៀប​តាំគី​ទៅ​នឹង​ទីក្រុង​ដែល​មាន​មែក​ទន្លេ និង​អូរ។ នោះជាការពិត ពីព្រោះកាលពីអតីតកាល ទន្លេ Tam Ky ទន្លេ Truong Giang (Phuoc Yen) ទន្លេ Ban Thach (Phuoc Xuyen) ត្រូវបានកត់ត្រាក្នុងសៀវភៅប្រវត្តិសាស្ត្រ ហើយស្ទ្រីម Da (Thach Tuyen) Nga Ba Stream ដែលហូរកាត់ An Son, Phuoc Hoa, Hoa Thuan, Tan Thanh វួដនៃទីក្រុងខាងក្នុងត្រូវបានកត់ត្រាយ៉ាងច្បាស់នៅក្នុងបញ្ជីដីធ្លី។

សង្កាត់ទាំងប្រាំបួន និងឃុំចំនួនបីនៃទីក្រុង Tam Ky សព្វថ្ងៃនេះ គឺជាការផ្លាស់ប្តូរព្រំដែន និងឈ្មោះទីកន្លែងពីភូមិបុរាណចំនួន 27 ដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់ឃុំ Chien Dan និងឃុំ Phu Quy នៃស្រុក Ha Dong ខេត្ត Tam Ky នៅដើមសតវត្សទី 20 ។

នៅពេលដែល Tam Ky ក្លាយជាទីក្រុងបន្តិចម្តងៗពីសម័យអាណានិគមបារាំង ហើយពង្រីកបន្តិចម្តងៗរហូតដល់ដើមសតវត្សទី 21 តំបន់ភាគច្រើននៃភូមិ Tam Ky, Tu Ban, Truong Xuan, Ngoc Tho, Dong Yen, My Thach, Doan Trai, Phuong Hoa នាពេលកន្លងមកបានក្លាយទៅជាតំបន់ទីក្រុងកណ្តាល។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ដោយសារតែផ្លូវថ្នល់មិនស្មើគ្នា នៅតែមានភូមិដែលមានរបងឫស្សីធម្មតា ប្រសព្វគ្នាក្នុងចំណោមផ្លូវដែលមានឈ្មោះ។

ភាគខាងត្បូងនៃកណ្តាលទីក្រុងគឺវួដ Truong Xuan និងឃុំ Tam Ngoc។ កាលពីមុន ទាំងនេះគឺជាតំបន់ដាំថ្នាំជក់ដ៏ល្បីល្បាញពីរ គឺធ្លាប់ "ស្លាប់" ជាមួយនឹងម៉ាកថ្នាំជក់ Truong Xuan ។ ឥឡូវ​នេះ សួន​ថ្នាំជក់​ត្រូវ​បាន​ប្តូរ​ទៅ​ដាំ​ផ្កាម្លិះ និង​សណ្តែកដី។ ក្នុងចំណោមសួនច្បារពណ៌បៃតងខៀវស្រងាត់នៅដើមនិទាឃរដូវ ពណ៌នៃអ្នកថែសួនផ្កាភ្លឺចែងចាំង។

នៅកណ្តាលវួដ Truong Xuan នៅជាប់នឹងប្រឡាយពណ៌បៃតងគឺជាភ្នំ Cay Coc ដ៏ស្រស់ស្អាតជាមួយនឹងដើម Coc បុរាណដ៏ធំបំផុតចំនួនពីរនៅក្នុងតំបន់។ នៅលើភ្នំនេះគឺជាកន្លែងបញ្ចុះសពបុព្វបុរសនៃភូមិ Truong Xuan និងផ្នូររបស់មេទ័ពពីរនាក់នៃសម័យ Tay Son គឺលោក Le Van Thu និងលោក Le Van Long។

ភូមិខ្ញុំថាច់។ រូបថត៖ Phu Binh
ភូមិខ្ញុំថាច់។ រូបថត៖ Phu Binh

នៅភាគនិរតីគឺប្លុក My Thach Tay និង Tra Cai ក្នុងវួដ Hoa Thuan ។ កាល​ពី​មុន​នេះ​ជា​ដី​របស់​ភូមិ​ចំនួន​ពីរ គឺ My Thach និង Dong Yen ដែល​មាន​ព្រំប្រទល់​ជាប់​នឹង​ភូមិ Phuong Hoa។ នៅក្នុង My Thach Tay មើលទៅពីលើផ្លូវរថភ្លើង អ្នកអាចមើលឃើញសួនស្មៅបៃតងជាច្រើននៅជាប់គ្នា។ នៅក្រោមពន្លឺថ្ងៃពេលរសៀល ដើមស្រមោចគ្របដណ្តប់លើវាលស្រែ បង្កើតបានជាទិដ្ឋភាពដ៏ប្លែកមួយ ដែលកម្ររកបានពីកន្លែងណាផ្សេង។

ឈ្មោះ Tra Cai ត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹងឈ្មោះ Da Dung ដែលជាការបង្កើតថ្មធម្មជាតិនៅក្បែរនោះ។ ជុំវិញ​ការបង្កើត​ថ្ម​នោះ ធ្លាប់​ជា​កន្លែង​ដាំ​ម្នាស់​ដ៏​ល្បីល្បាញ​។ ធ្លាប់មានកសិដ្ឋានម្នាស់ Chien Dan ដែលរួមបញ្ចូលតំបន់ Tra Cai ទាំងមូលដែលត្រូវបានបង្កើតឡើងបន្ទាប់ពីការបង្រួបបង្រួមរបស់ប្រទេស។ សព្វថ្ងៃនេះ នៅក្នុងសួនផ្ទះរបស់ Tra Cai អ្នកនៅតែអាចឃើញរូបភាពនៃដើមម្នាស់ខៀវស្រងាត់ ដោយនឹកឃើញដល់ពេលដែលផលិតផល "ម្នាស់ Chien Dan" ល្បីពេញខេត្ត។

មកដល់កណ្តាលវួដ Hoa Thuan ដែលជាដី Ba Mon ស្ថិតនៅកណ្តាលភូមិ Phuong Hoa បុរាណ អ្នកទស្សនានឹងឃើញប្រាសាទបុរាណជាច្រើនជុំវិញផ្ទះសហគមន៍ Phuong Hoa ។

ផ្ទះសហគមន៍នេះបច្ចុប្បន្នរក្សានូវបន្ទះផ្តេក “Thuong Dang Than” ដែលឆ្លាក់ដោយអនុក្រឹត្យរបស់ Minh Mang ឆ្នាំទី ៧ (១៨៣៦) ប្រគល់ឋានន្តរស័ក្តិដល់ព្រះភូមិ Phuong Hoa ឈ្មោះថា “Ham Hoang Quang Dai Chi Duc Thuong Dang Than”។ Phuong Hoa ល្បីខាងធ្វើ vermicelli; ព្រលឹមឡើង ពីផ្លូវឬស្សីពេញភូមិ កន្ត្រកធំដែលចងជាប់នឹងកង់ត្រូវបានស្ត្រីក្នុងភូមិដឹកទៅពេញទីក្រុង។

នៅជាប់នឹងផ្លូវសំខាន់ៗនៅភាគខាងជើងនៃទីក្រុងក្នុងតំបន់ភូមិ My Thach ចាស់ (ឥឡូវវួដ Tan Thanh) មានប្រាសាទមួយឈ្មោះ Ba Lai La។ Ba Lai La គឺជាឈ្មោះដីមួយស្ថិតនៅចន្លោះភូមិ My Thach និង Doan Trai។ មិន​ច្បាស់​ថា​តើ​ប្រាសាទ​គោរព​បូជា​ព្រះ​ចាម ឬ​«​មហា​ព្រហ្ម​ទាំង​បួន​» តាម​ជំនឿ​តាម​ឆ្នេរ​សមុទ្រ​របស់​ជនជាតិ​វៀតណាម? យើង​គ្រាន់​តែ​ដឹង​ថា តាម​ទម្លាប់​ផ្ទាល់​មាត់ ប្រាសាទ​នេះ​មាន​ប្រសិទ្ធភាព​ណាស់។

កន្លែង​មួយ​ក្នុង​តំបន់​នេះ​ដែល​ត្រូវ​បាន​គេ​ចាត់​ទុក​ថា​ជា​ផ្ទះ​សហគមន៍​ខ្ញុំ​ថាច​ដែល​មាន​ទីតាំង​នៅ​ជិត​ច្រាំង​ទន្លេ​បានថាច់។ ផ្ទះ​សហគមន៍​នេះ​នៅ​តែ​រក្សា​ប្រយោគ​ស្រប​គ្នា​មួយ​គូ​ដែល​ពិពណ៌នា​អំពី​បរិយាកាស​ភូមិ​ថា​៖ «​ខ្ញុំ​ទុយ ហួង យ៉េន ផុង​ញ៉ា​វ៉ាន់ / ថាច់ ឌិញ ហ្វុង ស៊ូ​វីញ តុន ម៉ូ​» (​ធូប​ក្រអូប ភូមិ​ឆើតឆាយ / ផ្ទះ​សហគមន៍ និង​ប្រាសាទ​រក្សា​ភាព​ថ្លៃថ្នូរ​) ។

ទល់មុខផ្ទះសហគមន៍ My Thach នៅច្រាំងខាងកើត និងឦសាននៃទន្លេ Ban Thach គឺប្លុក Doan Trai សង្កាត់ Tan Thanh ។ កាល​ពី​ដើម ភូមិ​នេះ​ជា​ភូមិ​ដាច់​ដោយ​ឡែក​មួយ​ឈ្មោះ​ដូន​ត្រៃ។ ក្នុងរជ្ជកាល ង្វៀន ភូមិនេះស្ថិតនៅក្រោមឃុំ An Thai នៃស្រុក Thang Binh ដោយសារតែដីនេះត្រូវបានទាមទារមកវិញជាលើកដំបូងដោយប្រជាជននៃឃុំ An Thai នៅភាគខាងជើង។ ពួក​គេ​ដើរ​តាម​ដង​ទន្លេ​ទីនេះ ដើម្បី​ដាំ​ដូង​ទឹក ចិញ្ចឹម​ត្រី បន្ទាប់​មក​បាន​យក​ដី​សំណល់​តាម​មាត់​ច្រាំង​មក​វិញ ដោយ​បង្កើត​ជា​តំបន់។

មកដល់ Doan Trai ក្រៅ​ពី​ចំការ​ដូង​ទឹក​តាម​ដង​ទន្លេ​ក៏​មាន​ដើម​ឈូម (ព្រៃ​ឈើ​ដាក់​កណ្តាល​ទន្លេ​សម្រាប់​លាក់​ត្រី) ដែល​ជា​រៀងរាល់​ឆ្នាំ​ប្រមូល​ផល​ត្រី​បាន​ច្រើន។ នៅចុងបញ្ចប់នៃភូមិ Doan Trai គឺវាល Nhong ។ ជារៀងរាល់យប់ ពន្លឺភ្លើងបំភ្លឺត្រី និងសំឡេងទូកគោះសងខាង បង្កើតជាពន្លឺ និងសំឡេងដ៏ចំណាស់មួយ រំឮកដល់គ្រាដ៏ស្ងប់ស្ងាត់មួយ ដែល«ភូមិមិនទាន់ក្លាយជាទីក្រុង»។

តាម​ទន្លេ Ban Thach ទៅ​ខាង​កើត ដល់​ចំណុច​ប្រសព្វ​នៃ​ទន្លេ Tam Ky គឺ​ចុង​ភូមិ Huong Tra។ នេះជាកន្លែងឈប់សម្រាកសម្រាប់អ្នករស់នៅតាមឆ្នេរសមុទ្រ Thanh Hoa ដែលបានមក Tam Ky ដើម្បីតាំងទីលំនៅនៅដើមសតវត្សទី 17 ។

ស្របទៅនឹងសាខាទន្លេ Tam Ky នៅភាគនិរតីគឺជាដាននៃសាខាទន្លេបុរាណ - ឥឡូវនេះជាវាលដែលស្ថិតនៅចន្លោះប្លុក Huong Tra Dong, Huong Tra Tay និងប្លុក Huong Son នៃវួដ Hoa Huong ។ ដីល្បាប់របស់ Huong Tra ធ្លាប់ត្រូវបានដាំដោយដើមឈើស៊ូ និងដើមឈើជាច្រើន ដើម្បីរក្សាដីមិនឱ្យជន់លិចក្នុងរដូវទឹកជំនន់។

ផ្លូវដើម Sua និងសួន Cua នៃ Huong Tra ល្បីល្បាញរួចទៅហើយ។ ប៉ុន្តែនៅតំបន់នេះ ក្រៅពីផ្ទះសហគមន៍ Huong Tra និងផ្នូររបស់ Giay Thay Lanh ដែលល្បីនោះ មានទំនៀមទម្លាប់ដែលមនុស្សតិចណាស់ដឹង។ នោះ​គឺ​ពេល​កាប់​ដើម​ស៊ូ ឬ​គល់​ដើម​ Cua ត្រូវ​ដាំ​ដើម​ស៊ូ ឬ​គល់​ Cua ដែល​គេ​ហៅ​ថា​ "ការ​យក​ឫស​មក​វិញ"។ ទំនៀមទម្លាប់នេះត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់យ៉ាងជិតស្និទ្ធទៅនឹងការគ្រប់គ្រងទឹកនៃភូមិ Huong Tra ជាច្រើនជំនាន់មកហើយ ហើយរឿងរ៉ាវនៃ "ផ្លូវទំនប់" ដែលបិទទន្លេ Tam Ky គឺជាភស្តុតាងមួយ។



ប្រភព

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រភេទដូចគ្នា

សត្វ​ចិញ្ចឹម​ចាហួយ​តូច​ដ៏​ពិសេស
ផ្លូវ​ដ៏​ស្រស់​ស្អាត​នេះ​ត្រូវ​បាន​គេ​ប្រដូច​ទៅ​នឹង 'Hoi An' តូច​មួយ​នៅ Dien Bien។
មើល Dragonfly Lagoon ពណ៌ក្រហមនៅពេលព្រឹកព្រលឹម
រុករកព្រៃបុរាណ Phu Quoc

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល