Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"Ede Rhyming Words" គឺជាបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌អរូបីជាតិ

Việt NamViệt Nam17/10/2023

“Ede Rhyme” (ត្រូវបានគេស្គាល់ផងដែរថាជា Verse) ទើបតែត្រូវបានប្រកាស ដោយក្រសួងវប្បធម៌ កីឡា និងទេសចរណ៍ ដើម្បីដាក់បញ្ចូលក្នុងបញ្ជីបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌អរូបីជាតិ។ វាជាកំណប់ទ្រព្យមួយក្នុងចំណោមតម្លៃវប្បធម៌ប្រពៃណីបន្សល់ទុកដោយបុព្វបុរសនៃសហគមន៍ Ede ។

ខគម្ពីរជនជាតិ Ede គឺជាប្រយោគដែលមានប្រវែងខុសៗគ្នាដែលបង្ហាញក្នុងរចនាប័ទ្ម rhyming ដែលមានវត្តមាននៅក្នុងទម្រង់ភាគច្រើននៃវប្បធម៌ប្រជាប្រិយភាសា Ede ដែលមានស្រាប់នៅក្នុងដំណើរការអភិវឌ្ឍនៃក្រុមជនជាតិ Ede ដែលបានឆ្លងកាត់ពីជំនាន់មួយទៅជំនាន់មួយ។ ព្រឹទ្ធាចារ្យ ព្រឹទ្ធាចារ្យភូមិ និងសិប្បករប្រើប្រាស់ខគម្ពីរក្នុងពិធីសាសនា និងសកម្មភាពប្រចាំថ្ងៃ ហើយយុវជនជំនាន់ក្រោយបានទទួល និងបញ្ជូនបន្តរហូតមកដល់សព្វថ្ងៃនេះ។ សិប្បករនៅតាមភូមិ ក៏ជាកម្លាំងស្នូលក្នុងការបង្កើត និងបញ្ចេញពាក្យសំដីក្នុងជីវិតរបស់សហគមន៍ Ede ផងដែរ។ ពួកគេមិនត្រឹមតែជាភ្លើងដើម្បីរំសាយកិលេសពីមួយជំនាន់ទៅមួយជំនាន់ប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងបង្កើតនូវពាក្យពេចន៍ដ៏សំបូរបែប ដែលកំពុងរីកចម្រើនដូចជីវិតដ៏រស់រវើករបស់ជនជាតិភាគតិច Ede នៅលើទឹកដី Cu M'gar ផងដែរ។

ពាក្យសំដី (Klei Due in Ede) របស់ជនជាតិ Ede នៅតំបន់ខ្ពង់រាបកណ្តាល គឺជាគ្រីស្តាល់នៃប្រាជ្ញាប្រជាប្រិយ ហើយត្រូវបានបន្តពីជំនាន់មួយទៅជំនាន់មួយ។ ពាក្យសំដីមាននៅក្នុងរឿង វីរភាព (ខាន់) ដែលប្រាប់ដោយសិប្បករជុំវិញភ្លើង ក្នុងពិធីថ្វាយបង្គំវដ្តជីវិត ថ្វាយបង្គំទឹក ឬពិធីស្រូវថ្មី។

ដាកឡាក់៖ «ពាក្យ​អរូបី» ជា​សម្បត្តិ​វប្បធម៌​អរូបី​របស់​ជាតិ - រូបថត ១

វិចិត្រករ Y Wang Hwing មកពីភូមិ Triă ស្រុក Cu'Mar (ឆ្វេង)។ គាត់​ចេះ​ដឹង​ហើយ​ចេះ​សម្តែង​រឿង "​ពាក្យ​សំដី​" ។ រូបថតពីអ៊ីនធឺណិត។

ពាក្យ វោហារស័ព្ទ ជាបទទំនុកច្រៀងណែនាំឲ្យកូនស្រឡាញ់មាតុភូមិ ភូមិ ឃុំ រួបរួម និងជួយគ្នាក្នុងជីវិត ឬជាពាក្យប្រៀបធៀបក្នុងបទចម្រៀងស្នេហាផ្អែមល្ហែមរបស់គូស្នេហ៍។

"Klei" នៅក្នុង Ede មានន័យថាការនិយាយហើយ "Duê" មានន័យថាការតភ្ជាប់។ Klei duê ជា​ការ​និយាយ​ដែល​ភ្ជាប់​ដោយ​ព្យាង្គ​ឬ​ពាក្យ​ដែល​មាន​ព្យាង្គ​ស្រដៀង​គ្នា។ ការ​និយាយ​បែប​រំចង់​លេច​ឡើង​ជា​ទូទៅ​ក្នុង​ជីវិត និង​សកម្មភាព​វប្បធម៌​របស់​ប្រជាជន​អេដេ។ វាត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងគ្រប់ប្រភេទនៃអក្សរសិល្ប៍ប្រជាប្រិយដូចជា: រឿងនិទាន, ការអធិស្ឋានដល់ព្រះ, ច្បាប់ទំនៀមទម្លាប់, riddles, រឿង "ខាន់" រឿង "គុត" និង "អៀរី" ។

លោកស្រី Linh Nga Nie Kdam អ្នកស្រាវជ្រាវវប្បធម៌ប្រជាប្រិយ Tay Nguyen បានឲ្យដឹងថា៖ កាលពីអតីតកាល ប្រជាជនប្រើប្រាស់ច្បាប់ទំនៀមទម្លាប់ដើម្បីពិនិត្យឧក្រិដ្ឋកម្មដែលត្រូវនឹងមាត្រាក្នុងច្បាប់ទំនៀមទម្លាប់។ ហើយ​ច្បាប់​ទំនៀម​ទម្លាប់​ឆ្នាំ​២០០០​គឺ​ជា​បទ​ភ្លេង​ទាំងស្រុង។ ក្នុង​បទ​ចម្រៀង​ប្រជាប្រិយ ទាំង​បទ​ភ្លេង​គូត និង​អៀរ៉ៃ មាន​ចង្វាក់។ បើ​គ្មាន​បទ​ភ្លេង​ទេ នោះ​ក៏​មិន​អាច​ជា​បទ​ប្រជាប្រិយ​ដែរ។ ប៉ុន្តែ​បទ​ភ្លេង​របស់​ជន​ជាតិ​អេដ​គឺ​ល្អ​ណាស់ វា​អាច​បត់​បែន​បាន។
តាំងពីបុរាណកាល klei due មានប្រជាប្រិយភាពនៅក្នុងសហគមន៍ Ede ។ ទាំងនេះគឺជាតម្លៃដែលបង្កើតឡើងដោយចំណេះដឹងប្រជាប្រិយ ដែលរួមចំណែកដល់ភាពប្លែកនៃភាសា Ede ។ នៅពេលផ្តល់ការណែនាំដល់កូនៗ និងចៅៗ ពេលធ្វើដង្វាយក្នុងពិធីបុណ្យ ឬពេលកាន់ទុក្ខអ្នកស្លាប់ កល្យាណត្រូវប្រើ។ Klei due ត្រូវបានគេប្រើយ៉ាងបត់បែនក្នុងស្ថានភាពផ្សេងៗគ្នាក្នុងជីវិត។

ពាក្យរាំវង់ មិនទាមទារកន្លែងសម្តែងទេ គេអាចប្រើពេលសម្រាក ក្រោយធ្វើស្រែ ពេលដងទឹក ពេលបងប្អូន និងមិត្តភ័ក្តិជួបជុំគ្នាជជែកគ្នាលេងពាងស្រា ឬពេលចាស់ទុំបង្រៀនកូនៗចៅៗ។ ពេល​សម្តែង​គេ​អាច​អម​ដោយ​ឧបករណ៍​ភ្លេង​ដើម្បី​ឱ្យ​កាន់តែ​រស់រវើក។ អាស្រ័យលើអារម្មណ៍ សាច់រឿង និងស្ថានភាព អ្នកសំដែងអាចបំប្លែង និងបង្កើតបទភ្លេង និងបទភ្លេងដែលមានចង្វាក់ ហ៊ឺមៗ ដែលងាយស្រួលសម្រាប់អ្នកស្តាប់យល់ និងចងចាំ។ ដូច្នេះហើយ ទោះបីពួកគេមិនចេះសរសេរ ឬអានក៏ដោយ ក៏មនុស្សនៅតែអាចអនុវត្តកល្យាណបានដែរ។

ដាកឡាក់៖ «ពាក្យ​អរូបី» ជា​បេតិកភណ្ឌ​វប្បធម៌​អរូបី​របស់​ជាតិ - រូបថត ២
សាច់ញាត្តិ មិត្តភ័ក្តិ និងក្រុមគ្រួសារផឹកស្រា និងជជែកកំសាន្តជាមួយគ្នា គឺជាកន្លែងមួយសម្រាប់ការសម្តែង "ពាក្យសំដី" របស់ប្រជាជនអេដេ។ រូបថត៖ អ៊ីនធឺណិត។

បុគ្គល​ដែល​សំដែង​បទ​នេះ​មាន​ចំណេះ​អំពី​វប្បធម៌ និង​ទំនៀម​ទម្លាប់ ចេះ​ប្រើ​ពាក្យពេចន៍​យ៉ាង​សង្ខេប និង​សង្ខេប​នូវ​បទពិសោធន៍​ដែល​បាន​ប្រមូល​ទុក​ជា​ច្រើន​ជំនាន់ ។ វាអាចជាបទពិសោធន៍អំពីធម្មជាតិ ដូចជាមើលអាកាសធាតុ ដើម្បីដឹងពីរដូវដាំដុះ និងប្រមូលផល ព្យាករណ៍ថ្ងៃល្អ និងអាក្រក់។ វាក៏អាចជាបទពិសោធន៍ក្នុងទំនាក់ទំនងសង្គម អាកប្បកិរិយាក្នុងជីវិត ទំនៀមទម្លាប់ និងទម្លាប់។

ជាមួយនឹងវប្បធម៌ rhyme កាលពីអតីតកាល ក្នុងជីវភាពរស់នៅប្រចាំថ្ងៃរបស់ពួកគេ មាននៅគ្រប់ទីកន្លែង ក្នុងបទចម្រៀងប្រជាប្រិយ ការសូត្រធម៌ ច្បាប់ទំនៀមទម្លាប់... ជាពិសេសនៅថ្ងៃច្រូតកាត់ ឈរពីចម្ងាយ គេអាចឮសំឡេងគងគង ហើយចូលជិតៗ គេអាចឮសូរសូរគ្រហឹម។ ពាក្យ Rhyme មានភារកិច្ច "បង្ហាញអារម្មណ៍" របស់សហគមន៍តាមរយៈអត្ថបទចម្រៀង។ វាមិនត្រឹមតែបង្កើតឡើងវិញនូវជីវិតរបស់ក្រុមជនជាតិភាគតិច Ede តាមរបៀបជាក់ស្តែង និងសាមញ្ញប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងបង្ហាញពីចំណេះដឹងប្រជាប្រិយអំពីស្នេហារវាងមនុស្ស រវាងមនុស្ស និងធម្មជាតិ។ បង្កប់នូវគុណតម្លៃមនុស្សធម៌អំពីស្នេហារវាងប្តីប្រពន្ធ ស្រលាញ់ការងារ ស្រលាញ់មាតុភូមិភូមិ ជាពិសេសការអប់រំកូនចៅ និងចៅៗ អប់រំ សហគមន៍ឱ្យចេះរួបរួមគ្នាការពារភូមិឃុំឱ្យមានសន្តិភាព សុភមង្គល និងការអភិវឌ្ឍន៍។

នៅខេត្ត Dak Lak សព្វថ្ងៃនេះ នៅមានសិប្បករជាច្រើននាក់ទៀត ដែលយល់ និងសកម្មក្នុងការរក្សានូវពាក្យពេចន៍សំនៀងរបស់ជនជាតិ Ede។ ដោយឡែកនៅឃុំ Ea Tul ស្រុក Cu Mgar ដែលត្រូវបានចាត់ទុកថាជា “លំយោល” នៃវប្បធម៌ប្រពៃណី Ede បច្ចុប្បន្នមានសិប្បករជាង 300 នាក់ ដែលចេះក្បាច់គុណ និងច្រៀងចម្រៀងប្រជាប្រិយ។

លោក A Mang អនុប្រធានមន្ទីរវប្បធម៌ និងព័ត៌មានស្រុក Cu Mgar ខេត្ត Dak Lak បានមានប្រសាសន៍ថា៖ ពាក្យ វោហារ (klei due) ត្រូវបានក្រសួងវប្បធម៌ កីឡា និងទេសចរណ៍ ទទួលស្គាល់ជាបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌អរូបីរបស់ជាតិ។ អាស្រ័យហេតុនេះ យើងខ្ញុំសូមចូលរួមផ្សព្វផ្សាយយ៉ាងសកម្មក្នុងការថែរក្សានូវវប្បធម៌ប្រពៃណី បន្សល់ទុកដល់កូនចៅយើងនូវមរតកពាក្យសំដី ដើម្បីរក្សាបាននូវសោភ័ណភាពវប្បធម៌របស់ជាតិ។/.

យានជាំង


Kommentar (0)

No data
No data
ទាហានដើរកាត់ព្រះអាទិត្យក្តៅនៅលើទីលានហ្វឹកហាត់
ទស្សនា​ឧទ្ធម្ភាគចក្រ​ហាត់​សម​នៅ​លើ​មេឃ​នៃ​ទីក្រុង​ហាណូយ​ក្នុង​ការ​ត្រៀម​ខ្លួន​សម្រាប់​ថ្ងៃ​បុណ្យ​ជាតិ​ថ្ងៃ​ទី ២ ខែ​កញ្ញា
U23 វៀតណាម​បាន​លើក​ពាន U23 អាស៊ី​អាគ្នេយ៍​យ៉ាង​ត្រចះ​ត្រចង់
កោះភាគខាងជើងគឺដូចជា 'ត្បូងថ្ម' អាហារសមុទ្រថោក 10 នាទីតាមទូកពីដីគោក
ការបង្កើតដ៏មានអានុភាពនៃយន្តហោះចម្បាំង SU-30MK2 ចំនួន 5 គ្រឿងកំពុងរៀបចំសម្រាប់ពិធី A80
កាំជ្រួច S-300PMU1 ជាកាតព្វកិច្ចប្រយុទ្ធដើម្បីការពារមេឃហាណូយ
រដូវផ្ការីកបានទាក់ទាញភ្ញៀវទេសចរទៅកាន់ភ្នំ និងទន្លេដ៏អស្ចារ្យនៃ Ninh Binh
Cu Lao Mai Nha៖ ជាកន្លែងដែលភាពព្រៃផ្សៃ ភាពរុងរឿង និងសន្តិភាពបញ្ចូលគ្នា
ទីក្រុងហាណូយ ចម្លែកណាស់ មុនពេលព្យុះ Wipha បោកបក់មកលើគោក
វង្វេងនៅក្នុងពិភពព្រៃនៅសួនសត្វបក្សី Ninh Binh

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល