![]() |
អ្នកនិពន្ធ Minh Tu ចែករំលែកអំពីសៀវភៅរបស់គាត់ដែលទើបតែត្រូវបានបោះពុម្ពឡើងវិញ |
ពិធីសម្ភោធការងារពីរភាសា “នៅមុខផ្ទះមានដើមអំពិលលឿង៖ កំណត់ចំណាំលើ ទីក្រុង Hue - ទឹកដីនៃស្លែដ៏ប្រណិត” ដែលរៀបចំដោយគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយស្ត្រី និងជាអ្នកនិពន្ធ Minh Tu បានប្រព្រឹត្តទៅនាព្រឹកថ្ងៃទី ២ មិថុនា នៅបណ្ណាល័យទូទៅ Thua Thien Hue (29A Le Quy Don ទីក្រុង Hue) ទាក់ទាញអ្នកអាន និងប្រជាជនដែលស្រលាញ់វប្បធម៌ Hue យ៉ាងច្រើនកុះករ។
“នៅពីមុខផ្ទះមានដើមអំពិលលឿង - កំណត់ចំណាំលើ Hue - ដីស្លែដ៏ប្រណិត” គឺជាការប្រមូលផ្តុំកំណត់ចំណាំអំពីទីក្រុង Hue ដោយអ្នកនិពន្ធ Minh Tu - អ្នកកាសែតដែលកំពុងធ្វើការនៅទីក្រុង Hue ។ សៀវភៅនេះត្រូវបានបោះពុម្ព និងទទួលបានយ៉ាងកក់ក្តៅពីអ្នកអានក្នុងឆ្នាំ 2016។
ប៉ុន្តែនៅក្នុងការបោះពុម្ពឡើងវិញនេះ អ្នកអាននឹងត្រូវបានបំផុសគំនិតដោយបទពិសោធន៍ថ្មីនៅពេលកាន់សៀវភៅនៅក្នុងដៃរបស់ពួកគេជាមួយនឹងការអាប់ដេត និងការកែសម្រួលយ៉ាងល្អិតល្អន់របស់អ្នកនិពន្ធ រួមជាមួយនឹងរូបភាពរស់រវើកជាច្រើន និងការរចនាគម្របដ៏ស្រទន់ និងឆើតឆាយ។ ទន្ទឹមនឹងអត្ថបទទាំង ៣៦ ជាភាសាវៀតណាម ក៏មានការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេសដោយ Khuu Ngo - ជាវត្ថុអនុស្សាវរីយ៍ដែលអ្នកនិពន្ធ Minh Tu និងគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយស្ត្រីវៀតណាមចង់ផ្តល់ជូនភ្ញៀវអន្តរជាតិ។
សៀវភៅកត់ត្រាដ៏ស្មោះស្ម័គ្រនេះនឹងនាំមកជូនអ្នកអាននូវព័ត៌មានដ៏រស់រវើកជាច្រើនអំពីទឹកដីមួយឈ្មោះថា Hue និងរបៀបរស់នៅរបស់មនុស្សនៅក្នុងទឹកដីនោះ ជាមួយនឹងទស្សនៈផ្សេងៗគ្នា។ ទឹកដីដែលតាំងពីបង្កើតមក ព្រះអាទិត្យខុសពីព្រះអាទិត្យ ភ្លៀងខុសពីភ្លៀង រូបរាងទន្លេ រូបរាងភ្នំ ដើមឈើ សត្វស្លាប របៀបហូបចុក របៀបរស់នៅរបស់មនុស្ស... ក៏មានលក្ខណៈពិសេសរៀងៗខ្លួនដែរ។ ប្រជាជនហៅវាថារបៀបរស់នៅរបស់ប្រជាជន Hue ដោយនិយាយឲ្យខ្លីថា "វិធី Hue"។ ផ្កា apricot ពណ៌លឿងក៏ដូចគ្នាដែរ ប៉ុន្តែដើម apricot នៅមុខផ្ទះរបស់ប្រជាជន Hue មានទស្សនៈខុសគ្នា។
![]() |
លោក Phan Ngoc Tho អនុលេខាអចិន្ត្រៃយ៍គណៈកម្មាធិការបក្សខេត្តបានចែករំលែកក្នុងពិធីផ្លាស់ប្តូរក្នុងនាមជាអ្នកអាន និងជាអ្នកផ្តួចផ្តើមចលនា "ផ្កាអាព្រីតលឿងនៅមុខខ្លោងទ្វារ"។ |
និយាយអំពីសៀវភៅរបស់គាត់ អ្នកនិពន្ធ Minh Tu បានចែករំលែកដោយស្មោះថា៖ “ប៉ុន្មានឆ្នាំដែលខ្ញុំជាជនជាតិ Hue រស់នៅក្រៅទីក្រុង Hue ហើយអរគុណនោះ ខ្ញុំបានយល់កាន់តែច្បាស់ កាន់តែច្បាស់អំពីអត្តសញ្ញាណរបស់ទឹកដីនេះ... សៀវភៅនេះចង់ ស្វែងយល់ពី សិល្បៈនៃការរស់នៅរបស់ប្រជាជន Hue ទោះបីជាវាមិនអាចប្រាប់ពីទិដ្ឋភាពចម្រុះពណ៌នៃ 'វិធី Hue' ក៏ដោយ។ វាគ្រាន់តែជារដ្ឋរបស់ Hue ដែលអាន។
ក្នុងរឿងភាគនេះ អ្នកនិពន្ធ Vinh Quyen បានអធិប្បាយថា នេះគឺជាការប្រមូលផ្ដុំនៃកំណត់ចំណាំដោយអ្នកកំដរដ៏ប៉ិនប្រសប់ ហើយសំខាន់ជាងនេះទៅទៀត ជាមនុស្សដែលលង់ស្នេហ៍នឹងកន្លែងរស់នៅរបស់គាត់ - ទីក្រុងស្លែដ៏មហិមា - ដូច្នេះកុំអានវាជាសៀវភៅក្បួន ប៉ុន្តែជជែកលេងជាមួយវាដើម្បីបន្ធូរអារម្មណ៍នឹកផ្ទះ ឬទៅលេងអ្នកជាមិត្ដភក្ដិដើម្បីណែនាំអ្នក។ ឬសូម្បីតែពេលរស់នៅក្នុងលំហនោះ ការអានវានឹងធ្វើឱ្យទន្លេ Huong ដ៏អស់កល្បមួយរំពេចនោះ ពណ៌បៃតងខ្ចី ផ្កាផ្លែផ្កាអ័រគីដេ បក់បោកបក់មកថ្នមៗក្នុងខ្យល់ដើមនិទាឃរដូវ កាន់តែពិសិដ្ឋ ស៊ុបគុយទាវចានគោមនៅតាមផ្លូវជារៀងរាល់ព្រឹកកាន់តែឆ្ងាញ់...
“នៅក្នុងសៀវភៅ Minh Tu នេះមានសញ្ញាសម្គាល់នៃពេលវេលារស់នៅខាងក្រៅ Hue និងទស្សនៈ និងការគិតរបស់សារព័ត៌មាន ដែលធ្វើឱ្យវាខុសពីអ្នកនិពន្ធដទៃទៀតដែលសរសេរអំពី Hue - ស្រុកកំណើតរបស់ពួកគេ ដោយស្មារតីដ៏គួរឱ្យស្រឡាញ់នៃ "គ្មានកន្លែងណារកមិនឃើញ" ឬ "វាមិនអាចផ្លាស់ប្តូរបានឡើយ" ហើយប្រសិនបើយើងចងចាំ Minh Tu ដែលសរសេរកំណាព្យ យើងអាចសៀវភៅ Hue ចេញជាក្តីសង្ឃឹម និងរង់ចាំអនាគតដ៏ខ្លីខាងមុខ។ ភ្លៀងធ្លាក់ទាំងពិត និងអស្ចារ្យ ហើយជាភាសា Hue ដែលមានទាំងប្រចាំថ្ងៃ និងចម្រោះដូចចម្រៀងប្រជាប្រិយ” អ្នកនិពន្ធ Vinh Quyen បានអត្ថាធិប្បាយ។
ប្រភព
Kommentar (0)