
តាមពិតទៅ អ្នកនិពន្ធមិនបានយល់អត្ថន័យពិតទេ ដូច្នេះហើយបានពន្យល់ខុស។ "បំបែកឬស្សី" និង "ដំបូលប្រក់ក្បឿង" មិនដែលត្រូវបានចាត់ទុកថាជាអាវុធដ៍សាហាវពីរនោះទេ។
ពាក្យថា «ប្ញស្សីបំបែកក្រឡា» គឺជាការរួមផ្សំនៃពាក្យចិនដើមពីរគឺ "ពិភពលោករឹងមាំដូចបំបែកឬស្សី - 勢如破竹" (ពិភពលោកគឺខ្លាំងដូចបំបែកឬស្សី) និង "ផែនដីរលំហើយក្បឿងបែក - 土崩瓦解" (The earth collapses; and the varietal ngoã giải - 冰散瓦解 = ទឹកកករលាយ ក្រឡាក្បឿងបែក)។
វចនានុក្រមចិនពន្យល់ថា «បំបែកឬស្សី» ក្នុងន័យពីរយ៉ាង៖ ១.បំបែកឬស្សីប្រដូចនឹងការបំផ្លាញសត្រូវម្តងមួយៗដោយរលូនដោយគ្មានឧបសគ្គអ្វីឡើយ ។ 2. ប្រដូចទៅនឹងស្ថានភាពសមរភូមិមួយដែលកំពុងត្រូវបានបំផ្លិចបំផ្លាញ និងបំផ្លាញយ៉ាងឆាប់រហ័ស”។ ជីវប្រវត្តិ៖ “នៅសម័យបុរាណ Yue Yi អរគុណចំពោះការប្រយុទ្ធនៅភាគខាងលិចនៃទន្លេ Ji បានបង្រួបបង្រួមរដ្ឋ Qi ដ៏មានឥទ្ធិពល។ ឥឡូវនេះកិត្យានុភាពរបស់កងទ័ពរបស់យើងបានល្បីល្បាញដូចជាការបំបែកឬស្សី - បន្ទាប់ពីឆ្លងកាត់សន្លាក់ពីរបីដំបូងសន្លាក់ខាងក្រោមនឹងធ្វើតាមស្ថានភាពហើយបំបែកដោយមិនចាំបាច់ប្រឹងប្រែងទៀតទេ” ។
ដោយប្រើពាក្យពីរថា «ក្បឿងបាក់» វចនានុក្រមចិនពន្យល់អត្ថន័យពីរយ៉ាង៖ «១. ក្បឿងដែលបាក់ ឧ. រលំ ឬរហែក ដាច់ដោយឡែក ២. ធ្វើឲ្យកងទ័ពរបស់ខ្មាំងត្រូវបាក់បែក»។ [អត្ថបទដើម៖ ១.瓦片碎裂.比喻崩潰或分裂, 分離; 2. 謂使對方的力量崩潰]។ សៀវភៅនេះប្រើឧទាហរណ៍នៅក្នុង Huainanzi: "Wu Wang កាន់ញញួរមាសនៅក្នុងដៃឆ្វេងរបស់គាត់ ហើយទង់ពណ៌សនៅក្នុងដៃស្តាំរបស់គាត់ គ្រវីវាម្តង (កងទ័ព Zhou) បានបែកបាក់ភ្លាមៗដូចជាក្បឿងបាក់បែក ដីដួលរលំ" ។
ដូច្នេះពេលពុះឬស្សី មនុស្សប្រើកាំបិតកាត់ជាពាក់កណ្តាល បំបែកតាមសន្លាក់ពីរបីនៅគល់ រួចបោះមួយពាក់កណ្ដាល ហើយលើកពាក់កណ្ដាលទៀតឡើងដោយដៃ ដើមឬស្សីទើបតែបែកជាពាក់កណ្តាល ផ្ទុះខ្លាំងដូចវាយលុកយ៉ាងសន្ធោសន្ធៅមិនឈប់ឈរ។ នៅពេលដែលក្រឡាក្បឿងបែក វាក៏បែកជាបំណែកៗ ដោយគ្មានវិធីជួសជុល ឬរក្សាទុកវា ដូចការបាក់ដី ឬទឹកកករលាយ។ មិនមានអ្វីដូចជា "ឫស្សី" និង "ក្បឿង" ជា "អាវុធ" ពីរនៅពេលដែល "ឫស្សីបំបែក" វា "មានថាមពលសក្តានុពលដូច្នេះវាបញ្ចេញថាមពលបង្កើតកម្លាំងដ៏អស្ចារ្យ" ។ ខណៈពេលដែល "ក្បឿងបែក" វា "បាញ់ទៅជាបំណែកជាច្រើន" និង "បណ្តាលឱ្យមានរបួសរីករាលដាល" ដូចដែលបានពន្យល់ដោយអ្នកនិពន្ធនៃ Idioms in Pictures ។
Man Nong (អ្នកចូលរួមចំណែក)
ឯកសារយោង៖ វចនានុក្រមវៀតណាម (Hoang Phe, និពន្ធនាយក - Vietlex) ពន្យល់អត្ថន័យពិត និងន័យធៀបនៃ "បំបែកឬស្សីបាក់បែក" ថា "ដោយសារតែកងទ័ពខ្លាំង ទោះជាពួកគេវាយប្រហារនៅទីណាក៏ដោយ កងទ័ពសត្រូវនឹងបែកបាក់ [ដូចជាចលនាបំបែកឬស្សី 'បំបែកតាមសន្លាក់ពីរបី កំណាត់បន្ទាប់ទាំងមូលនឹងរុះរើចេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ' ហើយក្បឿងដំបូលនឹងរុះរើចេញ។ ដួល”]”។ អាស្រ័យហេតុនេះ អត្ថន័យព្យញ្ជនៈនៃ "ឫស្សីពុះ" គឺត្រឹមត្រូវ ចំណែក "ក្រឡាក្បឿងខូច" គឺមិនត្រឹមត្រូវ។ ដោយសារតែការពិតនៅពេលដែលក្បឿងដំបូល "ស្រទាប់ខាងលើសង្កត់ស្រទាប់ខាងក្រោម" ក្បឿងនីមួយៗមានទំពក់ទៅនឹង purlin មិនមានវិធីណាដែល "គ្រាន់តែដកក្រឡាក្បឿងចេញហើយក្បឿងផ្សេងទៀតនឹងធ្លាក់ចុះដោយស្វ័យប្រវត្តិ" ។
ប្រភព៖ https://baothanhhoa.vn/nghia-den-cua-thanh-ngu-nbsp-truc-che-ngoi-tan-268014.htm






Kommentar (0)