Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ស្នេហានិងជីវិត

Việt NamViệt Nam27/10/2024


ក្នុងនាមជាអ្នកដឹកនាំសារព័ត៌មាន ពោរពេញដោយមនោសញ្ចេតនា ស្រលាញ់មាតុភូមិ ប្រជាជន និងប្រទេសជាតិ - អ្នកកាសែត Truong Duc Minh Tu និពន្ធនាយកកាសែត Quang Tri បានកត់ត្រានូវអនុស្សាវរីយ៍ជាច្រើន និងបង្ហាញពីអារម្មណ៍របស់គាត់អំពីទឹកដីដែលគាត់បានឆ្លងកាត់ និងមនុស្សម្នាក់ៗដែលគាត់កោតសរសើរក្នុងសៀវភៅ "ជីវិតប្រៀបដូចជាប្រលោមលោក" ដែលបានបោះពុម្ពនៅដើមខែតុលា ឆ្នាំ 2024។

ស្នេហានិងជីវិត

នាថ្ងៃត្រង់ថ្ងៃទី 24 ខែតុលា ឆ្នាំ 2024 ការិយាល័យប្រៃសណីយ៍ Dong Da បានផ្ញើអនុស្សាវរីយ៍ "ជីវិតប្រៀបដូចជាប្រលោមលោក" របស់អ្នកកាសែត និងអ្នកនិពន្ធ Truong Duc Minh Tu ដែលផ្ញើមកពីខេត្ត Quang Tri ដោយមានគម្របដ៏ប្រណិត និងជិត 300 ទំព័របោះពុម្ពដោយពុម្ពអក្សរងាយស្រួលអាន។ នៅក្នុងផ្នែកទាំង 7 នៃសៀវភៅនេះ បន្ថែមលើបុព្វបទ និងការណែនាំសង្ខេបរបស់អ្នកនិពន្ធ ការងារនេះមាន 5 ផ្នែកសំខាន់ៗនៃខ្លឹមសារដែលអ្នកនិពន្ធចង់បង្ហាញសារអំពីមនុស្សជាតិ ភាពស្និទ្ធស្នាល; អំពីរឿងពិតជាមួយនឹងពណ៌រឿងព្រេងនិទាន; អំពីទឹកដីដែលអ្នកនិពន្ធបានទៅក្នុងប្រទេស និងក្រៅប្រទេស ដែលបានបង្កើតជា "ម្សៅ" ដ៏មានតម្លៃសម្រាប់ការសរសេរប្រកបដោយព្រលឹង និងថាមពលដើម្បីទាក់ទាញអ្នកអាន។

ដូចលោក Truong Duc Minh Tu បានចងក្រងសៀវភៅ “ជីវិតដូចប្រលោមលោក” អាចចាត់ទុកបានថាជាឯកសារសម្រាប់អ្នកអានស្វែងយល់ និងស្គាល់កាន់តែច្បាស់អំពីកុមារមានទេពកោសល្យនៃមាតុភូមិ ដែលដោយសារហេតុផលផ្សេងៗគ្នាជាច្រើន បានចាកចេញទៅចុងផែនដី មិនអាចត្រឡប់មកស្រុកកំណើតវិញ ដែលវាលស្រែ ភូមិ ទន្លេ និងមាត់ទន្លេនីមួយៗបានបង្កកំណើតជាប្រភពនៃ គ្រឿងភ្លេង និងបរិក្ខារសម្រាប់ជីវិត។ ចន្លោះ ដែលខ្ញុំខ្លួនឯងជាមនុស្សម្នាក់ក្នុងចំណោមអ្នកកោតសរសើរ និងដឹងគុណ។ ខ្ញុំបានចែករំលែកគំនិតនោះជាមួយគាត់ពេលអានអត្ថបទទំព័រទីមួយ “ការជួបជុំតន្ត្រីករ Hoang Thi Tho និងកូនប្រុសរបស់គាត់”។

ខ្ញុំរំជួលចិត្តពេលអានអត្ថបទមួយក្នុងសំបុត្ររបស់តន្ត្រីករ Hoang Thi Tho ផ្ញើជូនកូនរបស់គាត់ Chau La Viet៖ “អស់រយៈពេលសាមសិបប្រាំឆ្នាំមកនេះ ខ្ញុំតែងតែមានមោទនភាពចំពោះរឿងមួយ៖ ជីវិតរបស់ខ្ញុំ រួមទាំងអ្នក និងម្តាយរបស់អ្នកគឺដូចជាប្រលោមលោក ហើយប្រលោមលោកមួយណាដែលមិនមានការកែប្រែច្រើនទេ មែនទេកូនខ្ញុំ? ជោគវាសនារបស់មនុស្សដែលជីវិតដូចជាប្រលោមលោក...” (ទំព័រ ២១) និង “ការពន្យារពេលណាមួយ ការយល់ចិត្តគ្នាយឺតយ៉ាវគឺឈឺចាប់ ប៉ុន្តែការពន្យារពេលណាមួយគឺស្រស់ស្អាត នោះគឺជាការពន្យាពេលក្នុងប្រលោមលោក ការពន្យារពេលក្នុងជីវិតប្រលោមលោករបស់យើង” (ទំព័រ ២២)។

បន្តអានអត្ថបទផ្សេងទៀត ទោះបីជាតួអង្គនិមួយៗមានដំណើរជីវិតខុសគ្នា ក៏ដូចជាទីកន្លែងរស់នៅផ្សេងគ្នាក្នុងជ្រុងលាក់កំបាំងផ្សេងៗគ្នាក៏ដោយ ក៏ជោគវាសនារបស់មនុស្សម្នាក់ៗភ្លឺចែងចាំងជាមួយនឹងពណ៌នៃប្រលោមលោក។ ប្រហែលជានោះហើយជាមូលហេតុដែលអ្នកនិពន្ធដាក់ឈ្មោះគំនិតរបស់គាត់ថា "ជីវិតដូចជាប្រលោមលោក"?

តាមរយៈសំណេរ ជីវិត និងស្នេហារបស់វិចិត្រករស្រី Tan Nhan ជាមួយស្វាមីដំបូង តន្ត្រីករ Hoang Thi Tho ពោរពេញដោយភាពរកាំរកូស ពោរពេញដោយក្តីស្រណោះស្រណោក ព្រោះតែការនឹករលឹករបស់តន្ត្រីករហួសពីការស្មាន ប៉ុន្តែនៅតែចងចាំគ្នាយ៉ាងជ្រាលជ្រៅ។ បើកំពូលក្បាច់ច្រៀងរបស់តារាចម្រៀង Tan Nhan គឺបទ "ឆ្ងាយ" របស់ ង្វៀន តៃតឿ ក្នុងទស្សវត្សរ៍ឆ្នាំ 1960 នោះ មានបន្ទាត់ដែលតំណាងឱ្យអារម្មណ៍របស់ តាន់ ញ៉ន នៅពេលដែលមនុស្សម្នាក់ៗ ផ្លូវនីមួយៗ មិនបានជួបគ្នាជាច្រើនឆ្នាំ "នឹកឆ្ងាយ អូសមុទ្ររសៀលនេះ"។ ហើយ "ឆ្ងាយ ហ្វូងសត្វស្លាបហើរលើមេឃ - អូ បក្សីអើយ សូមឈប់សិន ចាំខ្ញុំបញ្ជូនវាទៅទីឆ្ងាយ"... (បទមួយរបស់ធនាគារ ហៀងហ្លួង តន្ត្រីដោយ ហ័ងហៀប កំណាព្យដោយ ដួង ចូវ)។

នេះក៏ជាសំឡេង “ពេញមួយជីវិត” របស់តារាចម្រៀង Tan Nhan ដែលធ្វើឲ្យមនុស្សជាច្រើនស្រក់ទឹកភ្នែកក្នុងកំឡុងឆ្នាំដែលប្រទេសនេះត្រូវបានបែងចែកដោយអាមេរិក - Diem ហើយទន្លេ Hien Luong នៃខេត្ត Quang Tri - Tan Nhan បានក្លាយជាព្រំដែនបណ្តោះអាសន្ន។

ចូវឡាវៀតបានធំដឹងក្តីស្រលាញ់ជាមួយឪពុកដំបូងរបស់នាងគឺ Hoang Thi Tho; ក្រោយ​មក ឪពុក​ទី​ពីរ​របស់​នាង​គឺ​ជា​អ្នក​កាសែត និង​ជា​អ្នក​និពន្ធ​ដ៏​មាន​ទេពកោសល្យ Le Khanh Can ដែល​ជា​ប្រធាន​កាសែត Nhan Dan ។ ទាំង Tan Nhan និង Le Khanh Can បានរស់នៅជាមួយគ្នាយ៉ាងមានសុភមង្គល ជា "ការគាំទ្រ" សម្រាប់ភាពជោគជ័យក្នុងអាជីពចម្រៀងរបស់សិល្បករ Meritorious Tan Nhan ក៏ដូចជាអាជីពសារព័ត៌មាន និងអក្សរសាស្ត្ររបស់ Le Khanh Can ។

ខ្ញុំមានសំណាងណាស់ដែលបានរស់នៅជាមួយគ្រួសាររបស់ Chau La Viet ក្នុងតំបន់លំនៅដ្ឋានសមូហភាព Nam Dong ចង្អៀត ជាមួយនឹងការលំបាកគ្រប់បែបយ៉ាង ដែលមានទីតាំងនៅផ្ទះលេខ 178 ផ្លូវ Tay Son ស្រុក Dong Da អស់ជាច្រើនឆ្នាំ។ នៅទីនេះ អ្នកកាសែតជើងចាស់ និងជាអ្នកនិពន្ធ Phan Quang ក៏បានរស់នៅ និងជាមិត្តជិតស្និទ្ធរបស់ Tan Nhan និង Le Khanh Can ក្នុងអំឡុងពេលប៉ុន្មានឆ្នាំនៃការប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងអាណានិគមនិយមបារាំង។ ខ្ញុំ​បាន​សរសើរ​របៀប​រស់​នៅ​ចុះ​សម្រុង​គ្នា និង​ភាព​ឆ្លាត​វៃ​ខ្ពស់​របស់​ពួក​គេ។

ឥឡូវអានសៀវភៅអនុស្សាវរីយ៍របស់ Minh Tu ខ្ញុំទើបតែរកឃើញរឿងស្នេហាដ៏រំភើបរបស់ Tan Nhan ជាមួយតន្ត្រីករ Hoang Thi Tho ។ ដោយ​សារ​ស្ថានភាព​លំបាក​ក្នុង​ពេល​នោះ គាត់​ត្រូវ​បង្ខំ​ចិត្ត​ទៅ​រស់​នៅ​បរទេស។ មិនទាន់ដល់ឆ្នាំ ១៩៩៣ ដែលគាត់មានឱកាសវិលត្រឡប់មកប្រទេសវិញ ដើម្បីជួបសាច់ញាតិឈាមរបស់គាត់ជាមួយ តាន់ ញ៉ន ឈ្មោះ ចូវ ឡាវៀត ដែលបានកើតនៅក្នុងព្រៃកំឡុងសង្គ្រាមតស៊ូនៅហាទីញ ក្បែរទន្លេឡា ក្នុងឆ្នាំ ១៩៥២។

ក្រោយមកគាត់បានយកឈ្មោះ ចូវឡាវៀត ដើម្បីចងចាំស្រុកកំណើតរបស់គាត់ និងស្រុកកំណើតរបស់គាត់គឺ Hoang Thi Tho និង Tan Nhan ដែលមានទន្លេ Cua Viet ។ វាប្រែថាប្រភពដើមនៃឈ្មោះអ្នកកាសែតនិងអ្នកនិពន្ធ Chau La Viet គឺស្រដៀងនឹងប្រលោមលោក។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ អ្វីដែលគួរកត់សម្គាល់ និងកោតសរសើរនោះ គឺគាត់បានធ្វើតាមឆន្ទៈរបស់ឪពុកលោក Le Khanh Can ឆ្លងកាត់ព្រៃ Truong Son ដើម្បីបំពេញកាតព្វកិច្ចជាទាហាន បន្ទាប់មកបានបញ្ចប់ការសិក្សានៅសកលវិទ្យាល័យគរុកោសល្យហាណូយ ក្នុងសម័យសន្តិភាព ក្លាយជាអ្នកសារព័ត៌មាន និងអ្នកនិពន្ធដែលមានសមត្ថភាពសរសេរគួរឱ្យកត់សម្គាល់ក្នុងវិស័យសារព័ត៌មាន កំណាព្យ និងប្រលោមលោក។

ខ្ញុំបានរៀបរាប់អំពី Hoang Thi Tho, Tan Nhan, Le Khanh Can, Chau La Viet ក្នុងរយៈពេលខ្លះៗ ព្រោះតាមរយៈសៀវភៅអនុស្សាវរីយ៍របស់ Minh Tu បានដក់ជាប់ក្នុងចិត្តអ្នកអានអំពីជោគវាសនារបស់មនុស្ស ដែលទោះជាជីវិតជួបទុក្ខលំបាកយ៉ាងណាក្តី ក៏នៅតែចិញ្ចឹមបីបាច់ស្រឡាញ់ និងសង្ឃឹមថានឹងជំនះរាល់ការលំបាក និងការលំបាកទាំងអស់ ដើម្បីរស់នៅតាមគោលការណ៍ជីវិតដ៏ថ្លៃថ្នូ - និងជូនពរលោក Ho 35 ឆ្នាំក្រោយ។ "លោកឪពុក សូមប្រើទេពកោសល្យតន្ត្រីរបស់អ្នកជានិច្ច ដើម្បីបម្រើប្រជាជន។" ហើយតន្ត្រីករ Hoang Thi Tho បានធ្វើអ្វីដែលកូនប្រុសរបស់គាត់ប្រាថ្នាចង់បាន។ ក្នុង​ចំណោម​បទ​ចម្រៀង​ជាង ៥០០ បទ​របស់​លោក ប្រធានបទ​នៃ​ការ​ស្រឡាញ់​ជាតិ​មាតុភូមិ ប្រទេស​ប្រជាជន និង​ការ​ស្រឡាញ់​សន្តិភាព គឺ​នៅ​តែ​ជា​ប្រធាន​បទ​ចម្បង។

ជាមួយនឹងទំព័រដែលពោរពេញទៅដោយសម្ភារៈរស់នៅ អ្នកនិពន្ធបានរៀបរាប់យ៉ាងរស់រវើកអំពីអ្នកកាសែតជើងចាស់ និងជាអ្នកនិពន្ធ Phan Quang ដែលជាអ្នកកាសែតដ៏ធំនៃសហគមន៍សារព័ត៌មានវៀតណាម ឆ្លាតវៃ ឆើតឆាយ អាយុជាង 90 ឆ្នាំនៅតែ "សូត្រ" ជាប្រចាំ រហូតមកដល់សព្វថ្ងៃនេះមានសៀវភៅច្រើនណាស់ អ្នកសារព័ត៌មានតិចតួចអាចផ្គូផ្គងបាន។ អំពីអ្នកកាសែតនិងកវី Nguyen Hong Vinh ដែលបានទៅ Truong Son ពីរដងដើម្បីបំពេញភារកិច្ចជាអ្នកឆ្លើយឆ្លងព័ត៌មានសង្រ្គាមក្នុងអំឡុងពេលប៉ុន្មានឆ្នាំនៃការតស៊ូប្រឆាំងនឹងសហរដ្ឋអាមេរិក។ បីដងដល់ Truong Sa ក្នុងទស្សវត្សរ៍ទី 80 នៃសតវត្សទី 20 ដែលពោរពេញដោយភាពលំបាក រហូតមកដល់សព្វថ្ងៃនេះ មានអត្ថបទនយោបាយចំនួន 5 ដែលមានឈ្មោះថា "Keeping the Fire" ដែលមានកម្រាស់ជាង 3,000 ទំព័រ និងការប្រមូលកំណាព្យចំនួន 12; អំពីអ្នកកាសែត និងជាអ្នកនិពន្ធ Pham Quoc Toan ដែលកើតចេញពីទាហាន ស្រលាញ់វិស័យសារព័ត៌មាន សរសេរលឿន សរសេរបានល្អ សរសេរគ្រប់បែបយ៉ាង ជាពិសេសប្រលោមលោក "ពីមាត់ទន្លេ Nhung" ដែលរៀបរាប់ពីគំរូអ្នកកាសែត និងជាអ្នកនិពន្ធ Phan Quang តាំងពីក្មេងរហូតដល់អាយុ 90 ឆ្នាំ ...

អាចនិយាយបានថា ជីវិតរបស់ Phan Quang ប្រៀបបាននឹងប្រលោមលោក ពីយុវជនម្នាក់កើតនៅលើដីថ្ម Quang Tri “ភ្នំស៊ីមមិនមានផ្លែឈើគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ចិញ្ចឹមមនុស្ស” ក្នុងវ័យកុមារភាព លោកស្រលាញ់សុបិនផ្នែកអក្សរសាស្ត្រ ប៉ុន្តែនៅពេលលោកធ្វើតាមបដិវត្តន៍ អង្គការចាត់តាំងលោកឲ្យចូលបម្រើកងទ័ព ដើម្បីសរសេរកាសែត Cuu Quoc Zone IV ជាមួយ Che Lan Vien។

ជាមួយនឹងភាពវៃឆ្លាត និងការបង្រៀនដោយខ្លួនឯង ចំណេះដឹងដែលប្រមូលបានដោយខ្លួនឯង អ្នកនិពន្ធ Phan Quang ចាប់ពីឆ្នាំដែលគាត់បានចូលបម្រើការងារនេះ បានបង្ហាញពីទេពកោសល្យរបស់គាត់ក្នុងវិស័យសារព័ត៌មាន និងអក្សរសាស្រ្ត។ ជាធម្មតា ត្រឹមតែមួយយប់ ដោយសារការស្នើសុំជាបន្ទាន់ពី ចែ ឡានវៀន សម្រាប់អត្ថបទសម្រាប់ទស្សនាវដ្ដីអក្សរសាស្ត្រតេត ផាន់ ក្វាង បានបញ្ចប់ការសរសេររឿងខ្លី "ភ្លើងពណ៌ផ្កាឈូក" ដែលសូម្បីតែមនុស្សល្ងីល្ងើដូចជា ចែ ឡានវៀន ពេលពិនិត្យមើលអត្ថបទនោះ ក៏លាន់មាត់ថា "រឿងនេះល្អមើលណាស់!"

អាជីពជាអ្នកសារព័ត៌មានរបស់គាត់បានលាតសន្ធឹងតំបន់ទី៤ តំបន់ទី៣ រហូតដល់មូលដ្ឋានតស៊ូរបស់វៀតបាក់ ហើយបន្ទាប់មកបន្ទាប់ពីការរំដោះរាជធានី (១០ តុលា ១៩៥៤) គាត់ត្រូវបានអង្គការចាត់តាំងឱ្យធ្វើការនៅកាសែត Nhan Dan ដែលជាកាសែតធំជាងគេរបស់បក្សកុម្មុយនិស្តវៀតណាម។ គាត់បានចូលរួមជាចម្បងលើប្រធានបទកសិកម្ម និងជនបទអស់រយៈពេល 17 ឆ្នាំ ដោយបង្កើតរបាយការណ៍ពេញមួយជីវិត របាយការណ៍ស៊ើបអង្កេត អនុស្សាវរីយ៍ និងអត្ថបទ។

ប្រហែលជាគាត់គឺជាអ្នកកាសែតមួយរូបក្នុងចំណោមអ្នកកាសែតមួយចំនួនដែលអមដំណើរពូហូ និងមេដឹកនាំជាន់ខ្ពស់ផ្សេងទៀតដូចជា Le Duan, Truong Chinh, To Huu, Nguyen Chi Thanh... ក្នុងដំណើរបំពេញការងារជាច្រើនទៅកាន់មូលដ្ឋាន។ ទាំងនោះគឺជាឱកាសដ៏ល្អក្នុងការបង្កើតអត្ថបទដែលមានទាំងការតម្រង់ទិស និងទាក់ទាញដល់អ្នកអាន ហើយត្រូវបានកោតសរសើរដោយពូ ហូ និងអ្នកដឹកនាំផ្សេងទៀត។

បើរាប់ពីស្នាដៃដំបូងរបស់គាត់នៅពេលគាត់អាយុ២០ឆ្នាំ (១៩៤៨) ក្រោយអាយុ ៩០ឆ្នាំ គាត់នៅតែស្វាហាប់ បន្ត "បង្វិលសូត្រ" រហូតមកដល់សព្វថ្ងៃនេះ ក្នុងអាយុ ៩៦ឆ្នាំ។ជាង ៧០ឆ្នាំ នៃការនិពន្ធ គាត់បានបោះពុម្ភសៀវភៅរឿងខ្លីចំនួន ៧ ប្រលោមលោក ៩ ប្រលោមលោក ១ វចនានុក្រម (៣ ភាគ) អក្សរសិល្ប៍បរទេស ៦ ប្រលោមលោក តែងអានច្រើន ដូចជា "មួយពាន់មួយយប់" ដែលមាន 30 បោះពុម្ពឡើងវិញ; «មួយពាន់មួយថ្ងៃ» ដែលមានការបោះពុម្ពឡើងវិញច្រើនជាង 10 នៅឯគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយល្បីៗចំនួន 5 (ទំព័រ 127)។

ក្នុងកម្រងកម្រងអនុស្សាវរីយ៍នេះ យើងដឹងគុណចំពោះរឿងរ៉ាវរស់រវើកដែលបានប្រមូលតាមរយៈអាជីពជាអ្នកសារព័ត៌មានរបស់ Truong Duc Minh Tu ដូចជា "រឿងស្នេហាមួយទៀតតាមដងទន្លេ O Lau" ដែលសរសេរអំពីមន្ត្រីសន្តិសុខ Ngo Hoa; “រឿងគ្រូពិការ Ho Roang” ជនជាតិ Van Kieu ងប់ងល់នឹងអាជីព “បណ្តុះមនុស្ស”; "ស្ត្រីដែលមានដំណើរ៣០ឆ្នាំដើម្បីស្វែងរកយុត្តិធម៌" បង្ហាញពីទំនួលខុសត្រូវសង្គម និងកាតព្វកិច្ចសង្គមរបស់អ្នកនិពន្ធចំពោះមុខភាពអយុត្តិធម៌ដ៏យូរលង់របស់លោកស្រី Tran Thi Hien នៅក្រុង Pleiku... (ពីទំព័រ ១៦៣ ដល់ទំព័រ ២០៤)។

ផ្នែកចុងក្រោយនៃសៀវភៅគឺជាកម្រងអនុស្សាវរីយ៍នៃដំណើរទស្សនកិច្ច និងការងារនៅប្រទេសចិន ឡាវ កម្ពុជា ថៃ និងកូរ៉េខាងត្បូង ដែលពោរពេញទៅដោយឯកសារអំពីភាពស្រស់ស្អាតរបស់ប្រទេស និងប្រជាជនក្នុងប្រទេសនីមួយៗ និងអំពីមិត្តភាព និងសន្តិភាពរវាងប្រទេសវៀតណាម និងប្រជាជាតិដទៃទៀត (ពីទំព័រ ២២៥ ដល់ទំព័រ ២៨១)។

វានឹងជាកំហុសដ៏ធំមួយ ប្រសិនបើយើងមិនបានលើកឡើងពីទេពកោសល្យនៃ "ដង្ហើមជីវិត" ជាពាក្យ សិល្បៈនៃការថត ការទាញយកព័ត៌មានលម្អិត និងទិន្នន័យដ៏មានតម្លៃ ដែលជាមូលដ្ឋានសម្រាប់ការទាក់ទាញនៃសៀវភៅនេះ។ ខ្ញុំចូលចិត្តអាន និងអានឡើងវិញ "រឿងជូនពរសន្តិភាព" (ទំព័រ ២២៣) ដែលកត់ត្រាចម្លើយសារភាពរបស់លោក Lee Won Hee នាយកកិច្ចការបរទេសនៃសមាគមអ្នកកាសែតកូរ៉េ ជាមួយអ្នកនិពន្ធដែលជាប្រធានសមាគមអ្នកកាសែត Quang Tri កើត និងធំធាត់នៅប៉ារ៉ាឡែលទី 17 - កន្លែងដែលទន្លេ Ben Hai ស្ថិតនៅខាងជើង 2 ឆ្នាំ ឌីវីឌី ដែលជាព្រំដែនបណ្តោះអាសន្ន និងខាងជើង។

លោក Lee បានចែករំលែកទុក្ខលំបាករបស់ប្រជាជនវៀតណាមក្នុងអំឡុងសង្រ្គាមដ៏យូរនោះ ហើយបានសម្តែងការកោតសរសើរចំពោះវីរភាពតស៊ូ និងការកសាងប្រទេសរបស់យើងជាមួយនឹងក្តីប្រាថ្នាសន្តិភាព កិច្ចសហប្រតិបត្តិការ និងការអភិវឌ្ឍន៍ជាមួយកូរ៉េ។ លោក Lee បាននិយាយថា នៅពេលបកប្រែការងារ "Dang Thuy Tram's Diary" ជាភាសាកូរ៉េ អ្នកបកប្រែ Kyung Hwan បានប្តូរចំណងជើងទៅជា "រាត្រីចុងក្រោយដែលខ្ញុំសុបិនអំពីសន្តិភាព" (ទំព័រ 222)។

មែនហើយ ដោយក្តីប្រាថ្នាចង់បានសន្តិភាព ក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មានឆ្នាំចុងក្រោយនេះ Quang Tri ដែលជាស្រុកកំណើតរបស់អ្នកនិពន្ធបានរៀបចំ "ពិធីបុណ្យដើម្បីសន្តិភាព" ជាប្រចាំ ព្រោះថាខេត្ត Quang Tri ដីមិនធំ ប្រជាជនមិនច្រើនទេ ប៉ុន្តែមានទីបញ្ចុះសពទុក្ករបុគ្គលចំនួន 72 ដែលក្នុងនោះមានទីបញ្ចុះសពយុទ្ធជនជាតិចំនួនពីរគឺ Truong Son និង Duong Chin។

លោក Truong Duc Minh Tu បានប្រើកំណាព្យនេះជាវគ្គនៃសៀវភៅ ព្រោះថាជីវិតរបស់តួអង្គក្នុងសៀវភៅនេះបង្កើតនូវអនុស្សាវរីយ៍ដែលពោរពេញទៅដោយមនុស្សជាតិជ្រៅជ្រះ តែងតែចិញ្ចឹមបីបាច់ប្រាថ្នាចង់បានសន្តិភាព និងជំនឿលើអនាគតដ៏ភ្លឺស្វាងរបស់ប្រទេសជាតិ ដែលបាននិងកំពុងឈានចូលយុគសម័យថ្មី គឺយុគសម័យនៃការរីកចម្រើនរបស់ប្រទេសជាតិ។

សាស្ត្រាចារ្យរង បណ្ឌិត ង្វៀន ហុងវិញ



ប្រភព៖ https://baoquangtri.vn/nghia-tinh-va-le-song-189294.htm

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

រដូវមាសដ៏ស្ងប់ស្ងាត់របស់ Hoang Su Phi នៅលើភ្នំខ្ពស់ Tay Con Linh
ភូមិនៅ Da Nang ក្នុងចំណោមភូមិដ៏ស្រស់ស្អាតបំផុតទាំង 50 នៅលើពិភពលោកឆ្នាំ 2025
ភូមិសិប្បកម្មបង្ហោះគោមត្រូវបានជន់លិចដោយការបញ្ជាទិញក្នុងអំឡុងពិធីបុណ្យពាក់កណ្តាលសរទរដូវ ដោយធ្វើភ្លាមៗនៅពេលដែលការបញ្ជាទិញត្រូវបានដាក់
ហែល​លើ​ច្រាំង​ថ្ម​យ៉ាង​ប្រុង​ប្រយ័ត្ន​នៅ​ឆ្នេរ Gia Lai

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល