អ្នកនិពន្ធ Huu Minh (ឆ្វេង) និងអ្នកកាសែត Ha Dang ។ |
- លោកម្ចាស់ យើងកំពុងប្រារព្ធខួប 100 ឆ្នាំនៃបដិវត្តន៍សារព័ត៌មាន។ មហាជនសង្ឃឹមថានឹងបានឮអ្នកនិយាយអំពីវិជ្ជាជីវៈរបស់អ្នកម្តងទៀត?
អ្នកកាសែត Ha Dang៖ ខ្ញុំកើតនៅឆ្នាំ 1929 នៅឃុំ Binh Kien ទីក្រុង Tuy Hoa ខេត្ត Phu Yen ជាស្រុកមួយដែលមានប្រពៃណីស្នេហាជាតិ។ មនុស្សចាស់ជាច្រើននាក់នៅ Tuy Hoa នៅតែចងចាំ ហើយជារឿយៗនិយាយអំពីគ្រួសារអ្នកកាសែតបដិវត្តន៍ គឺគ្រួសារលោក ដួង ម៉ាត់ - ឪពុករបស់ខ្ញុំ ដែលមានសមាជិកចំនួនប្រាំពីររូប ដែលសុទ្ធតែជាអ្នកសារព័ត៌មាន។ ខ្ញុំគិតថា នោះក៏ជាមោទនភាពទូទៅរបស់គ្រួសារយើង និងវិជ្ជាជីវៈសារព័ត៌មានដែរ។
Ha Dang គឺជាឈ្មោះប៊ិចរបស់ខ្ញុំ Dang Ha គឺជាឈ្មោះ "ចាស់" របស់ខ្ញុំ។ បដិវត្តន៍ខែសីហា ឆ្នាំ១៩៤៥ បានទទួលជោគជ័យ បន្ទាប់មកសង្រ្គាមតស៊ូដ៏យូរ២លើក ក្នុងចំណោមអ្នកសារព័ត៌មាន៧នាក់ ដែលជាកូនចៅរបស់លោក ម៉ាត់ មានអ្នកកាសែតធំៗ២រូប ដែលល្បីឈ្មោះពេញប្រទេស។ ពួកគេជាអ្នកកាសែត Dang Minh Phuong កូនប្រុសទីពីររបស់លោក Mat និងកូនប្រុសទីបីគឺ Dang Ha ត្រូវបានគេស្គាល់ថា Ha Dang អតីតប្រធាននាយកដ្ឋានមនោគមវិជ្ជា និងវប្បធម៌មជ្ឈិម អតីតនិពន្ធនាយកកាសែត Nhan Dan ។
- តើអ្វីបាននាំអ្នកមកសារព័ត៌មាន? តើវាជាទេពកោសល្យ ចំណង់ចំណូលចិត្ត ឬការចាត់តាំងពីអង្គការ?
អ្នកកាសែត Ha Dang៖ នៅឆ្នាំ ១៩៤៧ ខ្ញុំមានអាយុ ១៨ ឆ្នាំ ឆ្នាំនោះ ភាពរីករាយបីបានកើតឡើងក្នុងពេលតែមួយ៖ ខ្ញុំត្រូវបានចូលបក្សកុម្មុយនិស្ត តែងតាំងជាប្រធាននាយកដ្ឋានឃោសនាឃុំ ហើយមានអត្ថបទដំបូងរបស់ខ្ញុំបានបោះពុម្ពនៅក្នុងកាសែត Phan Dau (កាសែតខេត្ត Phu Yen)។ ភាពរីករាយទាំងបីនោះ គឺជាសញ្ញាដំបូងដែលថា ជីវិតរបស់ខ្ញុំនឹងត្រូវភ្ជាប់ទៅនឹងអាជីពឃោសនា និងសារព័ត៌មាននៅពេលក្រោយ។
នៅឆ្នាំ 1950 ខ្ញុំបានចូលប្រឡូកក្នុងវិស័យសារព័ត៌មាន ដោយធ្វើការជាលេខានិពន្ធនៃទស្សនាវដ្តីភាគខាងត្បូង ដែលជាទីភ្នាក់ងារនៃគណៈកម្មាធិការសង្គ្រោះវប្បធម៌នៃឆ្នេរកណ្តាលខាងត្បូង។ នៅឆ្នាំ 1951 ខ្ញុំជាអ្នកយកព័ត៌មានសម្រាប់កាសែតអក្សរសិល្ប៍ និងសិល្បៈ លៀនឃឺ 5 ។ នៅឆ្នាំ 1952 ខ្ញុំជានិពន្ធនាយកកាសែត Nhan Dan ក្នុងតំបន់ទី 5 ហើយនៅឆ្នាំ 1955 បន្ទាប់ពីបានប្រមូលផ្តុំទៅខាងជើងវិញ ខ្ញុំជាអ្នកយកព័ត៌មានរបស់កាសែត Nhan Dan ធ្វើការនៅមន្ទីរជនបទ... ដូច្នេះមានទាំងជោគវាសនា និងការចាត់តាំង។ ក្នុងអំឡុងឆ្នាំទាំងនោះ សារព័ត៌មានមានសារៈសំខាន់ណាស់។ សារព័ត៌មានជាអាវុធឃោសនាសម្រាប់បដិវត្តន៍។
- សម័យនេះយុវជនតែងប្រើពាក្យថា សតិ។ នៅក្នុងការសន្ទនានេះ តើអ្នកអាចប្រាប់យើងពីរឿងសារព័ត៌មាន "មិនអាចបំភ្លេចបាន" មួយចំនួនបានទេ?
អ្នកកាសែត Ha Dang៖ ក្នុងដំណើរទៅធ្វើជំនួញនៅខេត្ត Quang Binh ខ្ញុំបានរកឃើញ និងសរសេររបាយការណ៍ “ចាប់ដៃកសិករកណ្តាលបីដង” ចុះផ្សាយក្នុងកាសែត Nhan Dan ថ្ងៃទី 9 ខែមករា ឆ្នាំ 1961។ សមមិត្ត Vu Ky លេខាលោកពូ ហូ បានទូរស័ព្ទមក ហើយនិយាយថា៖ អ្នកបានអានអត្ថបទហើយ! អត្ថបទល្អ! គាត់ក៏បាននិយាយផងដែរថា យើងគួរតែសរសេរអត្ថបទមួយទៀតសម្រាប់កាសែត Nhan Dan អំពីសហករណ៍នេះ។
នៅព្រឹកថ្ងៃទី ១១ ខែ មករា ឆ្នាំ ១៩៦១ កាសែតបានចុះផ្សាយអត្ថបទមួយថា “សហករណ៍គំរូ” ដែលជាគំរូនៃសហករណ៍ដាយផុងដ៏ល្បីដែលធ្លាប់បានរីកដុះដាលទៅជាចលនារៀនសូត្រយ៉ាងទូលំទូលាយនៅភាគខាងជើង ...
ឬនៅពេលដែលខ្ញុំត្រូវបានចាត់តាំងឱ្យត្រួតពិនិត្យ និងរាយការណ៍អំពីសន្និសីទទីក្រុងប៉ារីស ខ្ញុំបានគិតឡើងវិញអំពីបញ្ហាប្រឈមជាច្រើនដែលខ្ញុំបានជម្នះ។ ឧទាហរណ៍ ការសរសេរសុន្ទរកថាក្នុងអំឡុងពេលចរចាសម្រាប់ថ្នាក់ដឹកនាំនៃគណៈប្រតិភូចរចារបស់យើងនៅសន្និសីទក្រុងប៉ារីសគឺពិបាក។ ដោយសារអត្ថបទត្រូវឆ្លងកាត់សេចក្តីព្រាងជាច្រើន កម្រិតជាច្រើននៃការកែសម្រួល និងអនុម័ត វាពិបាកខ្លាំងណាស់។ អត្ថបទចរចាត្រូវបានលើកឡើងសម្រាប់ការពិភាក្សាជាសមូហភាព មនុស្សម្នាក់ៗមានមតិរៀងៗខ្លួន។
ខ្ញុំបានជួបជាមួយប្រធានគណៈប្រតិភូ គឺរដ្ឋមន្ត្រី Xuan Thuy ដើម្បីស្នើការផ្លាស់ប្តូរក្នុងដំណើរការសរសេរ។ ក្នុងនាមជាអ្នកកាសែតដ៏មានរដូវកាល លោក Xuan Thuy បានអានកំណាព្យដូចខាងក្រោម៖ "អាជីពអក្សរសាស្ត្រគឺដូចជាការសរសេរនិងការសរសេរឡើងវិញនៅតែមិនគ្រប់គ្រាន់ / អ្នកដែលបានចាត់ឱ្យខ្ញុំសរសេរ: ខ្ញុំជាបរិសុទ្ធ / ខ្ញុំបានសរសេរប៉ុន្តែអ្នកដែលរិះគន់ខ្ញុំគឺអាក្រក់បំផុតនៅលើពិភពលោក "។
ការចរចានៅទីក្រុងប៉ារីសមានរយៈពេលជិតប្រាំឆ្នាំ។ មាន 160 វគ្គ ដែលមានន័យថា 160 សុន្ទរកថាបានរៀបចំ។ ខ្ញុំមិនចាំថាខ្ញុំសរសេរប៉ុន្មានទេ ប៉ុន្តែវាពិតជាលើសពីពាក់កណ្តាល…
-លោក! ខ្ញុំបានកត់ត្រាមតិរបស់អ្នកកាសែតជើងចាស់ អតីតនិពន្ធនាយកកាសែត Nhan Dan លោក Nguyen Hong Vinh អំពីអ្នក។ តើខ្ញុំអាចដកស្រង់វាបានទេ?
អ្នកកាសែត Ha Dang៖ គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍។ សារព័ត៌មាន១០០ឆ្នាំ!
“ជាមួយនឹងជិត 80 ឆ្នាំនៃវិស័យសារព័ត៌មាន ភាពជាអ្នកដឹកនាំមនោគមវិជ្ជា និងសារព័ត៌មាន អ្នកកាសែត Ha Dang បានដាក់ឈ្មោះរបស់គាត់នៅក្នុងចំណុចសំខាន់ៗជាច្រើន៖ ឆ្លុះបញ្ចាំងជាមួយនឹងរបាយការណ៍ស៊ើបអង្កេតស៊ីជម្រៅលើ វិស័យកសិកម្ម និងតំបន់ជនបទ ការសរសេរយោបល់នយោបាយ និងវិចារណកថាដ៏មុតស្រួច សរសេរការសរសើរ ឬការរិះគន់ដោយយុត្តិធម៌។ វិចារណកថាបម្រើការវាយលុករបស់ Mau Than General South គឺ 19 ទាំងមូល”។ “ប្រជាជនទាំងមូលក្រោកឈរឡើង គ្រប់ទីកន្លែង”។ អត្ថបទ “ទេវកថាថ្មីនៃទន្លេ Huong”… ឬនៅពេលដែលត្រូវបានចាត់តាំងឱ្យតាមដាន និងឆ្លុះបញ្ចាំងពីសន្និសីទទីក្រុងប៉ារីស អ្នកសារព័ត៌មានបានយកឈ្នះលើបញ្ហាប្រឈមជាច្រើន… ក្នុងឆ្នាំ ២០០៦ អ្នកកាសែត Ha Dang បានបោះពុម្ពសៀវភៅមួយក្បាលដែលមានចំណងជើងថា “ភាពថ្មីនៃនវានុវត្តន៍” 30 ឆ្នាំនៃការបង្កើតថ្មី”, “Spring Day, ពិភាក្សាអំពីពាក្យ Early”, “ពូហូ, “បក្ស, ជាតិ និងនិទាឃរដូវ” គឺស្ថិតនៅក្នុងចិត្តអ្នកអានជានិច្ច…”។
-លោកម្ចាស់ក្នុងសម័យប្រទេសជាតិមានការអភិវឌ្ឍន៍ សូមផ្តល់យោបល់ខ្លះៗដល់យុវជនអ្នកសារព័ត៌មាន។ ម្យ៉ាងទៀត ព្រំប្រទល់រដ្ឋបាលក៏ផ្លាស់ប្តូរដែរ ទឹកដីកំណើតអ្នកមានទាំងសមុទ្រ និងព្រៃឈើ។ តើអ្នកមានអារម្មណ៍យ៉ាងណាចំពោះរឿងនេះ?
អ្នកកាសែត Ha Dang៖ ខ្ញុំមានសំណាងដែលជាសមាជិកនៃពានរង្វាន់អ្នកកាសែតជាតិ វគ្គផ្តាច់ព្រ័ត្រ អស់រយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំ ដូច្នេះខ្ញុំមានអត្ថប្រយោជន៍ក្នុងការបន្តធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។ សារព័ត៌មានក្នុងសម័យបច្ចេកវិទ្យាមានគុណសម្បត្តិជាច្រើន ប៉ុន្តែវាមិនអាចជំនួសបញ្ញា សមត្ថភាពគិត ការបញ្ចេញមតិ និងការរកឃើញរបស់មនុស្សបានទេ។ ប្រសិនបើអ្នកចង់សរសេរបានត្រឹមត្រូវ ត្រឹមត្រូវ និងល្អ អ្នកត្រូវតែមានវត្តមានក្នុងជីវិត។
យើងបានចូលទៅក្នុងសង្រ្គាមតស៊ូ ឈានទៅធ្វើបដិវត្តន៍ដោយក្តីសង្ឃឹមតែមួយថា “មេឃដីរបស់យើង មាតុភូមិយើងគ្រប់ទីកន្លែង”។ ក្នុងសម័យសង្រ្គាមតស៊ូ យើងបានទៅតំបន់ខ្ពង់រាបកណ្តាល ដើម្បីសរសេរឲ្យសារព័ត៌មាន រស់នៅជាមួយបងប្អូនជនរួមជាតិ៖ «ហូបផ្លែក្លែម នឹកផ្លែដូងណាស់មែនទេ? ងូតទឹកក្នុងទឹកថ្លា នឹកសមុទ្រខៀវដ៏ធំធេង»... ដាឡាក់ ត្រូវបានគេនិយាយជាភាសាអេដថា ទឹក (ដា) បឹងធំ (ឡាក់)។ បន្ថែម Phu និង Yen នឹងធ្វើឱ្យអ្វីៗកាន់តែស្រស់ស្អាតនិងសម្បូរបែប ... រីករាយណាស់!
ឆ្ងាយពីផ្ទះជិតប៉ែតសិបឆ្នាំ។ រស់នៅ ធ្វើការ និងសរសេរ ដើម្បីបម្រើជាតិមាតុភូមិ និងប្រទេសជាតិ។ ខ្ញុំតែងតែគិតថាខ្លួនឯងជាដើមអំពៅនៅ Tuy Hoa ស្រុកកំណើតខ្ញុំ មានដើមធំ ទងវែង ដុះត្រង់ ហើយតែងតែផ្តល់ទឹកឃ្មុំផ្អែមដល់ជីវិត។
ប្រភព៖ https://baothainguyen.vn/xa-hoi/202506/nha-bao-dai-thu-ha-dang-va-cau-chuyen-nghe-c8725fa/
Kommentar (0)