Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

អ្នកនិពន្ធជនជាតិចិនសរសេរសៀវភៅអំពីតួអក្សរ "ព្យុះ"

Báo Thanh niênBáo Thanh niên11/01/2025


បានឈ្នះពានរង្វាន់សៀវភៅល្អរបស់ប្រទេសចិនឆ្នាំ 2020 ដែលរៀបចំឡើងដោយសមាគម អ្នកកោតសរសើរសៀវភៅ ប្រទេសចិន ដែលត្រូវបានបោះឆ្នោតដោយនាយកដ្ឋានឃោសនាកណ្តាលនៃប្រទេសចិនជា "គម្រោង បោះពុម្ពអក្សរសិល្ប៍កុមារឆ្នើម " ដែលត្រូវបានតែងតាំងដោយរដ្ឋបាល សារព័ត៌មាន និងការបោះពុម្ពផ្សាយ របស់ រដ្ឋ ជាសៀវភៅមួយក្នុងចំណោម 100 ការបោះពុម្ពឆ្នើមសម្រាប់យុវជនទូទាំងប្រទេស។

Nhà văn Trung Quốc viết sách về các nhân vật 'đạp gió rẽ sóng'- Ảnh 1.

អ្នកនិពន្ធចិន - Trieu Lang

រំលឹកឡើងវិញអំពីកុមារអាយុ 10 ឆ្នាំ Tan Hai Tam - កូនប្រុសរបស់ទាហានជើងទឹក សៀវភៅនេះប្រាប់ពីដំណើរជីវិតរបស់គាត់ដើម្បីបញ្ចូលទៅក្នុងបរិយាកាសសមុទ្រនៅពេលគាត់ធ្លាប់រស់នៅក្នុងវាលទំនាប តាមរយៈមេរៀននៃក្តីស្រឡាញ់ចំពោះមាតុភូមិ និងការលះបង់ដ៏អស្ចារ្យរបស់ឪពុក និងម្តាយរបស់គាត់ដែលជាទាហានជើងទឹក។

ទាក់​ទង​នឹង​ការងារ​នេះ ទ្រីវ ឡាង បាន​និយាយ​ថា នាង​បាន​បំផុស​គំនិត​ពី​ចរិត​ពិត​ជា​ក្មេង​ប្រុស​ដែល​បាន​ឈ្នះ​ជើង​ឯក​ក្នុង​ការ​ប្រណាំង​ទូក។ កិច្ចសម្ភាសន៍ជាមួយគាត់បានផ្តល់ព័ត៌មានអំពីដំណើរការហ្វឹកហាត់របស់កីឡាករអុំទូក និងការប្រកួតប្រណាំងទូកក្នុង និងក្រៅប្រទេស។

ទន្ទឹមនឹងនេះ តួអង្គរបស់ឪពុកម្តាយរបស់គាត់បានមកពី "ធនាគារការចងចាំ" នៃជំនាន់មន្ត្រីកងទ័ពជើងទឹកចិនជាច្រើនជំនាន់ រួមទាំងមីងរបស់នាងជាអ្នកតំណាងនៃសាច់ញាតិនៃគ្រួសារកងទ័ពជើងទឹកផងដែរ។ ក្រៅ​ពី​នេះ នាង​ក៏​អាន​សៀវភៅ​ជា​ច្រើន មើល​រឿង​ភាគ​ទូរទស្សន៍ ភាពយន្ត ព្រម​ទាំង​ឯកសារ​ដែល​មាន​ប្រធាន​បទ​ទាំង​នេះ។

នាង​បាន​បញ្ជាក់​ថា​៖ «​គ្រាន់តែ​រៀបចំ​សម្ភារ​ត្រូវ​ចំណាយ​ពេល​ជាង​មួយ​ឆ្នាំ​មិន​ងាយស្រួល​ទេ តែ​អ្វីៗ​ទាំងអស់​សុទ្ធតែ​ចាំបាច់​ដោយសារ​ការរៀបចំ​ពេញលេញ​ដែល​ខ្ញុំ​អាច​ផ្តោត​ទាំងស្រុង​លើ​ការ​តែង​និពន្ធ​ការងារ​ដោយ​ស៊ីជម្រៅ​និង​ក្រាស់។

Nhà văn Trung Quốc viết sách về các nhân vật 'đạp gió rẽ sóng'- Ảnh 2.

ការងារ The Boy Who Riding the Wind and Breaking the Waves ត្រូវបានបោះពុម្ពដោយ Chibooks និង Lao Dong Publishing House។

នាងក៏បានបន្ថែមថា "មានប្រយោគពីរនៅក្នុង The Boy Who Riding the Wind and Breaking the Waves ដែលខ្ញុំពិតជាចូលចិត្ត ដែលជាប្រយោគដែលក្មេងប្រុសប្រណាំងទូកបានប្រាប់ខ្ញុំនៅពេលខ្ញុំសម្ភាសន៍គាត់។ ខ្ញុំបានសួរគាត់ពីរបៀបដែលគាត់ជំនះការលំបាក ហើយគាត់បានឆ្លើយថា "ជិះព្យុះទាំងអស់លើផ្លូវ មិនថាក្នុងការសិក្សា ឬជីវិត ខ្ញុំអាចធ្វើបានទាំងអស់"។ ដើម្បីបង្ហាញពីសុទិដ្ឋិនិយម ភាពវិជ្ជមាន និងការលើកទឹកចិត្តដល់អ្នកអាន។"

ក្រៅពីស្នាដៃដ៏ល្បីនេះ ថ្មីៗនេះ Chibooks ក៏បានណែនាំដល់មិត្តអ្នកអាននូវប្រលោមលោករឿង Flood Season របស់អ្នកនិពន្ធស្រី ដែលនិយាយអំពីក្មេងស្រីតូច Lan Nhi និងទឹកជំនន់ដែលធ្លាប់បានបោកបក់ពេញភូមិ។ អ្នកនិពន្ធបាននិយាយថា សៀវភៅនេះត្រូវបានចងក្រងឡើងដោយផ្អែកលើគំរូដើមនៃរឿងកុមារភាពពិតរបស់ជីដូនរបស់នាង ហើយវាក៏ជារឿងដែលនាងចូលចិត្តផងដែរ ដូច្នេះហើយទើបនាងមានចិត្តស្រលាញ់ចំពោះការងារនេះ។

Nhà văn Trung Quốc viết sách về các nhân vật 'đạp gió rẽ sóng'- Ảnh 3.

រដូវទឹកជំនន់ បោះពុម្ពដោយ Chibooks and Writers Association Publishing House

ទោះ​ជា​យ៉ាង​ណា​ការ​ធ្វើ​ដំណើរ​ដើម្បី​បញ្ចប់​វា​មិន​មែន​ជា​ការ​ងាយ​ស្រួល​នោះ​ទេ​។ អ្នកស្រីបានសារភាពថា៖ «ពេលនិពន្ធរឿង Flood Season ទោះបីនេះជារឿងដែលខ្ញុំបានស្តាប់រាប់មិនអស់តាំងពីខ្ញុំនៅក្មេងក៏ដោយ ក៏ខ្ញុំនៅតែសុំលោកយាយខ្ញុំរៀបរាប់រឿងលម្អិតតាំងពីដើមដល់ចប់ ខ្ញុំបានប្រើទូរស័ព្ទថតគ្រប់ប្រយោគ គ្រប់លម្អិត គ្រប់រឿងដែលគាត់ប្រាប់ រួចរៀបចំវាទាំងអស់នៅលើកុំព្យូទ័រ បន្ទាប់មកបន្ត 'សង្ខេប' ស្រូប និងបង្កើតសិល្បៈ។

នៅចុងបញ្ចប់នៃកិច្ចពិភាក្សា លោក Trieu Lang បានបញ្ជាក់ថា ទាំង រដូវទឹកជំនន់ និង រឿង The Boy Who Ris the Wind and Splits the Waves "គឺជាការងារតំណាងរបស់ខ្ញុំ ហើយខ្ញុំមានអារម្មណ៍យ៉ាងជ្រាលជ្រៅចំពោះការងារទាំងពីរនេះ"។

នាងក៏បានបន្ថែមថា “ខ្ញុំសង្ឃឹមថា ពេលអានសៀវភៅទាំងពីរក្បាលនេះ មិត្តអ្នកអាននឹងដូចជាតួអង្គ Lan Nhi នៃ រដូវទឹកជំនន់ ។ ក្នុងដំណើរធំឡើង ទោះលំបាក ឬមិនជោគជ័យ ក៏ពួកគេនៅតែរក្សានិស្ស័យកំណាព្យ រួមជាមួយនឹងសុទិដ្ឋិនិយម និងបេះដូងដ៏ស្រស់ស្អាតឆ្ពោះទៅរកជីវិត ដោយស្ងប់ស្ងាត់ ប្រឈមមុខនឹងវាមិនចេះចប់។ លើសពីនេះ Tan Hai Tam ក្នុង រឿង The Boy Who Riding the Winters ជួបការលំបាកបែបនេះ។ គាត់​មិន​បាក់​ទឹក​ចិត្ត ហ៊ាន​ទទួល​សម្ពាធ ហើយ​ធំ​ឡើង​កាន់​តែ​មាន​ភាព​វិជ្ជមាន និង​មាន​ទំនុក​ចិត្ត»។

Zhao Ling កើតនៅឆ្នាំ 1984 ជាសមាជិកនៃសមាគមអ្នកនិពន្ធចិន ហើយបច្ចុប្បន្នជានិពន្ធនាយកនៃទស្សនាវដ្តី អក្សរសិល្ប៍យុវជន និងសិល្បៈ (Phoenix Children's Publishing House ខេត្ត Jiangsu)។ នាង​ចាប់​ផ្ដើម​សរសេរ​នៅ​អាយុ ១៣​ឆ្នាំ ហើយ​មាន​ស្នាដៃ​បោះ​ពុម្ព​ផ្សាយ​ជា​ច្រើន។

ប្រលោមលោកយុវវ័យរបស់នាង The Moon of Zhou Xiaozhou ត្រូវបានលក់ទៅប្រទេសម៉ាឡេស៊ី។ ទន្ទឹមនឹងនោះ ប្រលោមលោក រដូវទឹកជំនន់ និងក្មេងប្រុសដែលជិះខ្យល់ និងបែករលក ក៏ត្រូវបានលក់ទៅឱ្យប្រទេសវៀតណាម និងប្រទេសអារ៉ាប់រួមផងដែរ។



ប្រភព៖ https://thanhnien.vn/nha-van-trung-quoc-viet-sach-ve-cac-nhan-vat-dap-gio-re-song-185250111174558763.htm

Kommentar (0)

No data
No data
ទស្សនាភ្នំភ្លើង Chu Dang Ya ដែលមានអាយុរាប់លានឆ្នាំនៅ Gia Lai
លោក Vo Ha Tram ចំណាយពេល ៦ សប្តាហ៍ ដើម្បីបញ្ចប់គម្រោងតន្ត្រីសរសើរមាតុភូមិ។
ហាង​កាហ្វេ​ហាណូយ​ភ្លឺ​ដោយ​ទង់​ក្រហម​និង​ផ្កាយ​ពណ៌​លឿង​ដើម្បី​អបអរ​ខួប​លើក​ទី 80 នៃ​ទិវា​ជាតិ​ថ្ងៃ​ទី 2 ខែ​កញ្ញា។
ស្លាបហោះហើរនៅលើទីលានហ្វឹកហាត់ A80
អ្នកបើកយន្តហោះពិសេស ក្នុងការរៀបចំក្បួនដង្ហែ ដើម្បីអបអរសាទរទិវាជាតិ ថ្ងៃទី២ ខែកញ្ញា
ទាហានដើរកាត់ព្រះអាទិត្យក្តៅនៅលើទីលានហ្វឹកហាត់
ទស្សនា​ឧទ្ធម្ភាគចក្រ​ហាត់​សម​នៅ​លើ​មេឃ​នៃ​ទីក្រុង​ហាណូយ​ក្នុង​ការ​ត្រៀម​ខ្លួន​សម្រាប់​ថ្ងៃ​បុណ្យ​ជាតិ​ថ្ងៃ​ទី ២ ខែ​កញ្ញា
U23 វៀតណាម​បាន​លើក​ពាន U23 អាស៊ី​អាគ្នេយ៍​យ៉ាង​ត្រចះ​ត្រចង់
កោះភាគខាងជើងគឺដូចជា 'ត្បូងថ្ម' អាហារសមុទ្រថោក 10 នាទីតាមទូកពីដីគោក
ការបង្កើតដ៏មានអានុភាពនៃយន្តហោះចម្បាំង SU-30MK2 ចំនួន 5 គ្រឿងកំពុងរៀបចំសម្រាប់ពិធី A80

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល