Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពអប់រំវៀតណាម សម្ពោធសៀវភៅពីរភាសា "ពូហូនៅប្រទេសថៃ"

សៀវភៅនេះគឺជាស្នាដៃនៃការប្រមូល និងការចងក្រងដោយយកចិត្តទុកដាក់ ប្រមូលផ្តុំនូវឯកសារប្រវត្តិសាស្ត្រដ៏មានតម្លៃ និងរឿងរ៉ាវពិតៗ និងគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍អំពីពេលវេលាដែលពូ ហូ បានចូលរួមក្នុងសកម្មភាពបដិវត្តន៍នៅក្នុងប្រទេសថៃ។

VietnamPlusVietnamPlus18/05/2025

ថ្ងៃនេះ 18 ឧសភា ក្នុងបរិយាកាសដ៏ឧឡារិក និងរំជួលចិត្តនៃថ្ងៃខែឧសភា ជាប្រវត្តិសាស្ត្រ រំលឹកខួបលើកទី 135 នៃថ្ងៃកំណើតរបស់ប្រធានហូជីមិញ គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ព អប់រំ វៀតណាម និងស្ថានអគ្គកុងស៊ុលវៀតណាមប្រចាំនៅខុនកេន ប្រទេសថៃ បានប្រារព្ធពិធីសម្ពោធសៀវភៅពីរភាសាវៀតណាម-ថៃ ដែលមានចំណងជើងថា "ពូហូនៅប្រទេសថៃ"។

នេះជាព្រឹត្តិការណ៍វប្បធម៌ និងការទូតមានអត្ថន័យជ្រាលជ្រៅ រួមចំណែកលើកតម្កើងជីវិត និងអាជីពបដិវត្តរបស់លោកពូ ទន្ទឹមនឹងការពង្រឹងទំនាក់ទំនងមិត្តភាពប្រពៃណីដ៏ល្អរវាងប្រជាជនទាំងពីរវៀតណាម និងថៃ។

ថ្លែងមតិក្នុងពិធីនេះ សាស្ត្រាចារ្យរងបណ្ឌិត Nguyen Van Tung សមាជិកក្រុមប្រឹក្សាភិបាល និពន្ធនាយករងនៃគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយអប់រំវៀតណាម បានឲ្យដឹងថា សៀវភៅ “ពូហូនៅប្រទេសថៃ” គឺជាការងារប្រមូលផ្ដុំ និងចងក្រងយ៉ាងយកចិត្តទុកដាក់ ប្រមូលផ្តុំនូវឯកសារប្រវត្តិសាស្ត្រដ៏មានតម្លៃ ភាពប្រាកដនិយម និងរឿងរ៉ាវទាក់ទិននឹងសម័យកាលដែលប្រធាន ហូជីមិញ មានសកម្មភាពក្នុងបដិវត្តន៍ 19-29 ព្រះរាជាណាចក្រថៃ។ ទោះបីជាការស្នាក់នៅក្នុងប្រទេសថៃមានរយៈពេលជាងមួយឆ្នាំក៏ដោយ ប៉ុន្តែនេះគឺជាដំណាក់កាលដ៏សំខាន់បំផុតក្នុងដំណើររបស់លោកពូ ហូ ដើម្បីស្វែងរកមធ្យោបាយសង្គ្រោះប្រទេស។

ក្រោមឈ្មោះក្លែងក្លាយថាវ ជិន ង្វៀន អាយ កុក បានមកដល់សៀម (ឥឡូវប្រទេសថៃ) ក្នុងខែកក្កដា ឆ្នាំ ១៩២៨ ហើយបានបញ្ចូលខ្លួនគាត់ទៅក្នុងជីវិតរបស់ជនជាតិវៀតណាមនៅឯបរទេសយ៉ាងឆាប់រហ័ស។ នៅទីនេះ គាត់បានសាងសង់ដោយផ្ទាល់ និងបង្រួបបង្រួមមូលដ្ឋានបដិវត្តន៍ រៀបចំ នយោបាយ មនោគមវិជ្ជា និងការរៀបចំសម្រាប់ការបង្កើតគណបក្សនយោបាយ proletarian នៅវៀតណាម។

ពីភូមិវៀតណាមតូចៗក្នុងខេត្ត Udon Thani, Sakon Nakhon, Nakhon Phanom, Phichit រូបភាពរបស់លោក Chin (Tau Chin) បានក្លាយទៅជាស្និទ្ធស្នាល និងជាទីពេញចិត្តរបស់ប្រជាជន។ លោកបានជំរុញ និងជំរុញស្មារតីស្នេហាជាតិ និងសាមគ្គីភាពជាតិក្នុងសហគមន៍វៀតណាមនៅឯនាយសមុទ្រ ដោយដាក់មូលដ្ឋានគ្រឹះដ៏រឹងមាំសម្រាប់ចលនាស្នេហាជាតិរបស់បងប្អូនជនរួមជាតិនៅក្រៅប្រទេសក្នុងប្រទេសថៃ។

z6613887154414-0dc8e139e84c691f1a6ce5e7a8a536bd.jpg
គម្របសៀវភៅពីរភាសា ពូ ហូ នៅប្រទេសថៃ។ (រូបថត៖ PV/Vietnam+)

ទោះបីជាប្រតិបត្តិការក្នុងស្ថានភាពលំបាកខ្លាំងក៏ដោយ ក៏តែងតែត្រូវបានតាមដានយ៉ាងជិតស្និទ្ធ និងតាមប្រមាញ់ ដោយសារក្តីស្រឡាញ់ ការការពារ និងជម្រករបស់ជនជាតិវៀតណាមនៅឯបរទេស និងប្រជាជនថៃ ពូ ហូ នៅតែមានសុវត្ថិភាពក្នុងការបន្តបុព្វហេតុបដិវត្តន៍ដ៏ថ្លៃថ្នូរបស់គាត់។

រឿងរ៉ាវអំពីភាពសាមញ្ញ ភាពស្និទ្ធស្នាល ស្នេហាដ៏មហិមា និងប្រាជ្ញាដ៏ជ្រាលជ្រៅរបស់គាត់ក្នុងអំឡុងពេលនេះ ត្រូវបានចារទុកយ៉ាងជ្រៅក្នុងចិត្តរបស់ប្រជាជនវៀតណាមជាច្រើនជំនាន់នៅក្នុងប្រទេសថៃ ក្លាយជាការចងចាំដ៏ពិសិដ្ឋ មេរៀនដ៏មានតម្លៃ ហើយត្រូវបានបង្កើតឡើងវិញយ៉ាងរស់រវើក និងពិតប្រាកដនៅក្នុងសៀវភៅ "ពូហូនៅប្រទេសថៃ"។

សាស្ត្រាចារ្យរង ង្វៀន វ៉ាន់ទុង បានមានប្រសាសន៍ថា “សម្រាប់គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពអប់រំវៀតណាម ដែលជាអ្នកបោះពុម្ពផ្សាយដែលមានប្រពៃណីដ៏យូរលង់ និងមានកេរ្តិ៍ឈ្មោះឈានមុខគេក្នុងវិស័យបោះពុម្ពសៀវភៅសិក្សា សម្ភារៈអប់រំ និងការបោះពុម្ពវប្បធម៌នៅវៀតណាម ការបោះពុម្ភ និងចូលរួមណែនាំសៀវភៅនេះមិនត្រឹមតែជាការងារនយោបាយប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងជាប្រភពនៃមោទនភាព និងការទទួលខុសត្រូវដ៏ធំធេងផងដែរ”។

តាមលោក Tung ការបោះពុម្ពនេះនឹងរួមចំណែកយ៉ាងសំខាន់ក្នុងការអប់រំជំនាន់ប្រជាជនវៀតណាម ជាពិសេសយុវជនជំនាន់ក្រោយដែលកំពុងរស់នៅ សិក្សា និងធ្វើការនៅប្រទេសថៃ អំពីមនោគមវិជ្ជា សីលធម៌ និងរចនាបទរបស់លោកប្រធានហូជីមិញ។ សៀវភៅនេះនឹងជួយឱ្យពួកគេយល់កាន់តែច្បាស់ពីប្រភពដើម និងប្រពៃណីស្នេហាជាតិរបស់ជាតិ ហើយធ្វើតាមគំរូដ៏ភ្លឺស្វាងរបស់ពូ។

មិនត្រឹមតែសៀវភៅពីរភាសាវៀតណាម-ថៃ “ពូហូនៅថៃ” មានអត្ថន័យអប់រំយ៉ាងជ្រាលជ្រៅសម្រាប់ប្រជាជនវៀតណាមប៉ុណ្ណោះទេ វាក៏ជាការបង្ហាញយ៉ាងរស់រវើកនូវទំនាក់ទំនងមិត្តភាពប្រពៃណីដ៏ល្អរវាងប្រជាជនវៀតណាម និងថៃផងដែរ។ ក្នុងអំឡុងពេលប៉ុន្មានឆ្នាំដែលគាត់ធ្វើការនៅប្រទេសថៃ ប្រធានហូជីមិញបានសាបព្រោះគ្រាប់ពូជនៃការអាណិតអាសូរ ជំរុញការយល់ដឹង និងភាពស្និទ្ធស្នាលរវាងប្រជាជនទាំងពីរ។ សេចក្តីស្រឡាញ់ និងការយកចិត្តទុកដាក់ដែលប្រជាជនថៃមានចំពោះពូ ហូ និងកូនអ្នកស្នេហាជាតិវៀតណាមក្នុងអំឡុងឆ្នាំដ៏លំបាកនោះ គឺជាការបង្ហាញដ៏ស្រស់បំព្រងនៃសាមគ្គីភាពអន្តរជាតិដ៏បរិសុទ្ធ។

សព្វថ្ងៃនេះ ទំនាក់ទំនងមិត្តភាព និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើគ្រប់ជ្រុងជ្រោយរវាងវៀតណាម និងថៃ កាន់តែរឹងមាំលើគ្រប់វិស័យ តាំងពីនយោបាយ សេដ្ឋកិច្ច វប្បធម៌ រហូតដល់ការផ្លាស់ប្តូរប្រជាជនទៅប្រជាជន។ សៀវភៅ “ពូហូនៅប្រទេសថៃ” ត្រូវបានបោះពុម្ពក្នុងបរិបទនេះ ដែលធ្វើឱ្យវាកាន់តែមានន័យ រួមចំណែកធ្វើឱ្យការយល់ដឹងគ្នាទៅវិញទៅមកកាន់តែស៊ីជម្រៅ និងពង្រឹងមូលដ្ឋានគ្រឹះមនុស្សធម៌សម្រាប់ទំនាក់ទំនងការទូតដ៏ល្អរវាងប្រទេសទាំងពីរ។

សៀវភៅនេះក៏រួមចំណែកក្នុងការអះអាងនូវតួនាទីសំខាន់របស់សហគមន៍ជនវៀតណាមនៅក្រៅប្រទេស ឯកអគ្គរដ្ឋទូតវប្បធម៌ ស្ពានតភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងមិត្តភាពរវាងវៀតណាមនិងប្រទេសជុំវិញពិភពលោករួមទាំងព្រះរាជាណាចក្រថៃផងដែរ។/.

(វៀតណាម+)

ប្រភព៖ https://www.vietnamplus.vn/nha-xuat-ban-giao-duc-viet-nam-ra-mat-sach-song-ngu-bac-ho-o-thai-lan-post1039234.vnp


Kommentar (0)

No data
No data
វង្វេងនៅក្នុងពិភពព្រៃនៅសួនសត្វបក្សី Ninh Binh
វាលស្រែ​រាបស្មើ​នៅ​រដូវ​ទឹក​ហូរ​របស់​ពូ​លួង​ពិតជា​ស្រស់ស្អាត​គួរ​ឲ្យ​ភ្ញាក់ផ្អើល​
កំរាលព្រំ Asphalt 'sprint' នៅលើផ្លូវហាយវេខាងជើង-ខាងត្បូងកាត់តាម Gia Lai
PIECES of HUE - បំណែកនៃ Hue
ទិដ្ឋភាព​វេទមន្ត​នៅ​លើ​ភ្នំ​តែ​ "ទ្រុង​" នៅ​ភូថូ
កោះចំនួន 3 នៅតំបន់កណ្តាលត្រូវបានគេប្រដូចទៅនឹងប្រទេសម៉ាល់ឌីវ ដែលទាក់ទាញភ្ញៀវទេសចរនៅរដូវក្តៅ
មើលទីក្រុងឆ្នេរសមុទ្រ Quy Nhon នៃ Gia Lai នៅពេលយប់
រូបភាពវាលស្រែរាបស្មើនៅភូថូ ជម្រាលថ្នមៗ ភ្លឺ និងស្រស់ស្អាតដូចកញ្ចក់មុនរដូវដាំដុះ
រោងចក្រ Z121 បានត្រៀមខ្លួនរួចរាល់ហើយសម្រាប់រាត្រីចុងក្រោយនៃកាំជ្រួចអន្តរជាតិ
ទស្សនាវដ្ដីទេសចរណ៍ដ៏ល្បីល្បាញសរសើររូងភ្នំ Son Doong ថាជា "អស្ចារ្យបំផុតនៅលើភពផែនដី"

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល