ទោះបីជាវាជាឃ្លាដែលធ្លាប់ស្គាល់ ដែលត្រូវបានគេប្រើជាញឹកញាប់ក្នុងជីវិតប្រចាំថ្ងៃក៏ដោយ មនុស្សជាច្រើននៅតែមិនប្រាកដនៅពេលសួរថាតើ "sấp sỉ" ឬ "thấp xỉ" ជាការសរសេរត្រឹមត្រូវឬអត់។
ជាភាសាវៀតណាម ពាក្យនេះមានន័យថា ស្ទើរតែស្មើគ្នា គ្រាន់តែល្អជាង ឬអាក្រក់ជាងបន្តិច ហើយជារឿយៗត្រូវបានប្រើដើម្បីប្រៀបធៀបរបស់របរ ព្រឹត្តិការណ៍ និងមនុស្សជាមួយគ្នា។
ដូច្នេះ តើពាក្យមួយណាដែលអ្នកគិតថាត្រឹមត្រូវ? សូមទុកចម្លើយរបស់អ្នកនៅក្នុងប្រអប់មតិយោបល់ខាងក្រោម។
[ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម_២]
ប្រភព៖ https://vtcnews.vn/nhieu-nguoi-tranh-cai-sap-si-hay-xap-xi-ar910204.html






Kommentar (0)