Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

អ្នកនិពន្ធល្បីៗជាច្រើនកំពុងវិលត្រឡប់មកកាន់ឆាកអក្សរសាស្ត្រវិញ។

Báo Thanh niênBáo Thanh niên19/02/2025

[ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម_1]

ឱកាសសម្រាប់អ្នកអានវ័យក្មេង។

ថ្មីៗនេះ អ្នកនិពន្ធជាច្រើនដែលត្រូវបានគេគិតថាបានចូលនិវត្តន៍ បានវិលត្រឡប់មកវិញយ៉ាងគួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើល។ ក្នុងចំណោមនោះ អ្វីដែលគួរឱ្យកត់សម្គាល់បំផុតគឺការប្រមូលរឿងខ្លីពីរដោយអ្នកនិពន្ធស្ត្រីពីរនាក់ដែលបានបោះពុម្ពផ្សាយដោយគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយស្ត្រីវៀតណាម៖ ង្វៀនធីមិញង៉ុក ( Spring Lake ) និង ដាង៉ុង ( I Will Carry It With Me )។ ការប្រមូលទាំងពីរគឺជាការជ្រើសរើសដោយអ្នកនិពន្ធខ្លួនឯង ដែលមានស្នាដៃល្អបំផុត និងប្លែកបំផុតរបស់ពួកគេ ចាប់ពីឆ្នាំ 1971 សម្រាប់ង្វៀនធីមិញង៉ុក និងឆ្នាំ 1985 សម្រាប់ដាង៉ុងរហូតមកដល់បច្ចុប្បន្ន។

អ្នកនិពន្ធទាំងពីរបានស្វែងយល់យ៉ាងស៊ីជម្រៅអំពីស្ថានភាពលំបាករបស់ស្ត្រី។ ខណៈពេលដែល ដាង៉ែន រំលឹកឡើងវិញនូវការបាត់បង់ ការឈឺចាប់ សេចក្តីរីករាយ ទុក្ខព្រួយ សេចក្តីស្រឡាញ់ និងការស្អប់ខ្ពើម ដែលជាប់ទាក់ទងគ្នាយ៉ាងជិតស្និទ្ធជាមួយនឹងសម័យសង្គ្រាម និងក្រោយសង្គ្រាម ង្វៀន ធី មិញ ង៉ុក បានបញ្ជាក់ពីប្រធានបទនេះនៅក្នុងភាពវឹកវរនៃជីវិតប្រចាំថ្ងៃ ក៏ដូចជានៅលើឆាក និងក្នុងជីវិតរបស់វិចិត្រករ ដែលនាងត្រូវបានគេស្គាល់ជាយូរមកហើយថាជាអ្នកដឹកនាំរឿង និងអ្នកនិពន្ធរឿងដ៏មានទេពកោសល្យ។ អាចនិយាយបានថា តាមរយៈការប្រមូលផ្ដុំដ៏អស្ចារ្យទាំងពីរនេះ អ្នកអានដែលធ្លាប់ស្គាល់មានឱកាសរកឃើញសំឡេងដែលពួកគេចូលចិត្តឡើងវិញ ខណៈដែលអ្នកអានជំនាន់ក្រោយក៏មានឱកាសស្វែងរកការប្រមូលផ្ដុំរឿងរ៉ាវដ៏ទាក់ទាញ និងប្លែកផងដែរ។

Nhiều nhà văn lớn trở lại văn đàn- Ảnh 1.

ស្នាដៃថ្មីៗជាច្រើនត្រូវបានចេញផ្សាយក្នុងឱកាសនេះ។

លើសពីនេះ ការប្រមូលផ្ដុំរឿងខ្លី ដែលជាការចងក្រងអត្ថបទចំនួន ៤០ ដោយកវី និងអ្នកនិពន្ធ ឡេ យ៉ាង ដែលមានចំណងជើងថា "ការចងចាំម្តាយដែលមានសក់ស្កូវ" ក៏ត្រូវបានចេញផ្សាយដោយគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយ Tre ផងដែរ។ សៀវភៅនេះគឺជាជម្រើសមួយពីស្នាដៃដែលបានបោះពុម្ពផ្សាយពីមុនដូចជា "ផ្សែងផ្ទះបាយដែលមិនទាន់រលាយបាត់" "វាជាការបាត់បង់ដ៏អស្ចារ្យក្នុងការខកខានវា " ជាដើម ដែលបង្ហាញពីការលំបាកនៃសម័យសង្គ្រាម ក៏ដូចជាដំណើររបស់នាងក្នុងការអភិរក្ស និង រុករក បេតិកភណ្ឌតន្ត្រីប្រជាប្រិយនៃភាគខាងត្បូងវៀតណាម រួមជាមួយតន្ត្រីករ លូ ញ៉ាត់ វូ។ ថ្មីៗនេះ គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយ Tre ក៏បាននាំមកនូវអនុស្សាវរីយ៍ដ៏ក្រៀមក្រំរបស់អ្នកនិពន្ធ ឡេ វ៉ាន់ ងៀ ជាមួយនឹង "សៃហ្គន ឆ្លងកាត់អនុស្សាវរីយ៍ " ដើម្បីរំលឹកខួបលើកទី ៥០ នៃការរំដោះភាគខាងត្បូងវៀតណាម និងការបង្រួបបង្រួមប្រទេសឡើងវិញ។

ទាក់ទងនឹងប្រលោមលោក បន្ទាប់ពីបានឃ្លាតឆ្ងាយពីប្រទេសវៀតណាមអស់រយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំ អ្នកបកប្រែ និងជាអ្នកនិពន្ធ លីឡាន នឹងមានព្រឹត្តិការណ៍មួយក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ ដើម្បីជួបជាមួយអ្នកអាននៅក្នុងប្រទេស ដើម្បីអបអរសាទរការចេញផ្សាយឡើងវិញនូវ សៀវភៅកុមាររបស់គាត់ "អាថ៌កំបាំងរបស់ខ្ញុំ" និង "សត្វជីងចក់ខ្មៅ" ។ ទន្ទឹមនឹងនេះ បន្ថែមពីលើប្រលោមលោកដ៏ល្បីល្បាញរបស់គាត់ "កំពង់ផែនារីដែលមិនទាន់រៀបការ " ដែលទើបតែត្រូវបានបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស អ្នកនិពន្ធ ឌឿងហឿង ក៏បានវិលត្រឡប់មកវិញជាមួយ "រាត្រី និងព្រះអាទិត្យ" (គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយស្ត្រីវៀតណាម) ដែលគ្របដណ្តប់លើសម័យកាលដ៏ច្របូកច្របល់ជាច្រើននៃប្រទេស ដោយហេតុនេះបង្ហាញពីទេពកោសល្យ និងសំឡេងពិសេសរបស់អ្នកនិពន្ធម្នាក់ដែលបានចូលរួមចំណែកយ៉ាងសំខាន់ដល់អក្សរសិល្ប៍វៀតណាមសម័យទំនើបបន្ទាប់ពីឆ្នាំ 1975។

ថ្លែងទៅកាន់ កាសែត Thanh Nien អ្នកតំណាងមកពី Tre Publishing House បាននិយាយថា "យើងបានបង្កើតសៀវភៅ 'Silver Hair Remembers Mother' ជាសៀវភៅចុងក្រោយ ដែលជាការចងក្រងដ៏ទូលំទូលាយអំពីជីវិតច្នៃប្រឌិត និងជីវិតផ្ទាល់ខ្លួនរបស់កវី-អ្នកនិពន្ធ Le Giang ក្នុងអាយុ 95 ឆ្នាំ។ ទន្ទឹមនឹងនេះ សៀវភៅ 'Saigon Through the Memories of the Late Author Le Van Nghia' មានស្នាដៃល្អៗ ប៉ុន្តែមានចំណុចខ្វះខាត ដែលមិនទាន់ត្រូវបានចងក្រងនៅឡើយ។ តាមរយៈសៀវភៅនេះ អ្នកអានដែលមិនធ្លាប់ជួបអ្នកនិពន្ធពីមុនមក នឹងមានការជួបគ្នាលើកដំបូងដែលងាយស្រួលអាន និងទាក់ទាញ។ នេះក៏ជាអ្វីដែលយើងបានធ្វើជាមួយ សៀវភៅ 'My Secret' និង 'Black Lizard' ដោយ Ly Lan ជាមួយនឹងគម្របដ៏ស្រស់ស្អាត និងរូបភាពទាក់ទាញ ដោយសង្ឃឹមថានឹងទៅដល់អ្នកអានជំនាន់ថ្មីបានយ៉ាងងាយស្រួល"។

Nhiều nhà văn lớn trở lại văn đàn- Ảnh 2.

ស្នាដៃ​ជាច្រើន​ដែល​បាន​រៀបចំ​ដោយ​វិចិត្រករ ដែល​បាន​វិល​ត្រឡប់​មក​វិញ​បន្ទាប់​ពី​រយៈពេល​ជាច្រើន​ទសវត្សរ៍ ក៏​បាន​លេច​មុខ​ឡើង​ដែរ។

ការរកឃើញថ្មីៗ

ក្រៅពីការលេចចេញជាថ្មីនៃស្នាដៃមួយចំនួន អ្នកនិពន្ធល្បីៗជាច្រើនក៏បានចេញផ្សាយស្នាដៃថ្មីៗផងដែរ ដែលឆ្លុះបញ្ចាំងពីសង្គម និងបង្ហាញពីការទទួលខុសត្រូវរបស់អ្នកបញ្ញវន្តជាទូទៅ និងជាពិសេសសិល្បករ ចំពោះការពិតនៃជីវិត។ ឧទាហរណ៍មួយគឺ *Along the Road 2* (Nha Nam & Vietnam Writers Association Publishing House, 2025) ដោយអ្នកនិពន្ធ Nguyen Ngoc ដែលរួមបញ្ចូលអត្ថបទលើប្រធានបទផ្សេងៗ ចាប់ពីអត្ថបទវិចារណកថា រហូតដល់អនុស្សាវរីយ៍ដែលមិនទាន់បានបោះពុម្ពផ្សាយពីមុន និងការសិក្សាអំពីមនុស្សវិទ្យានៅលើតំបន់ខ្ពង់រាបកណ្តាល។ នៅក្នុងសំណេររបស់គាត់ យើងអាចមើលឃើញយ៉ាងច្បាស់ពីការព្រួយបារម្ភរបស់គាត់ចំពោះបញ្ហាសហសម័យ អំពីរបៀបដែលការអប់រំ វប្បធម៌ អក្សរសាស្ត្រ និងសិល្បៈអាចបំពេញបន្ថែមការអភិវឌ្ឍ សេដ្ឋកិច្ច ដើម្បីសម្រេចបាននូវតុល្យភាព។

បន្ទាប់ពីស៊េរីនៃប្រលោមលោក និងការប្រមូលរឿងខ្លីៗ អ្នកនិពន្ធ Ho Anh Thai បានវិលត្រឡប់មកវិញជាមួយនឹងការប្រមូលអត្ថបទរបស់គាត់ ដែលមានចំណងជើងថា "ពិភពលោកវែងជាងជំហានរបស់មនុស្ស "។ ដោយនៅតែប្រើប្រាស់រចនាប័ទ្មសរសេរបែបកំប្លែង កំប្លែង និងចំអករបស់គាត់ គាត់ស្វែងយល់ពីបញ្ហាជាច្រើនចាប់ពីអក្សរសិល្ប៍ ភាពយន្ត និងល្ខោន រហូតដល់ភាពផ្ទុយគ្នា និងព្រឹត្តិការណ៍ប្រចាំថ្ងៃនៅក្នុងសង្គមសហសម័យ។ លើសពីនេះ បន្ទាប់ពីជិតប្រាំបួនឆ្នាំចាប់តាំងពីស្នាដៃចុងក្រោយរបស់គាត់ អ្នកនិពន្ធ Phan Thi Vang Anh ក៏បានលេចឡើងម្តងទៀតជាមួយនឹង "រឿងរ៉ាវគ្រួសាររបស់ Ti (និងរឿងរ៉ាវគ្រួសារជាច្រើនទៀត )"។ សៀវភៅថ្មីនេះផ្តោតសំខាន់លើរឿងតូចតាចរបស់គ្រួសារមួយ និងមនុស្សសាមញ្ញរបស់វា - មនុស្សដែលយើងជួបប្រទះជារៀងរាល់ថ្ងៃ នៅលើបណ្តាញសង្គម ឬប៉ុស្តិ៍ព័ត៌មាន - ដោយហេតុនេះបង្ហាញពីជីវិតដែលនៅតែពោរពេញដោយឧបសគ្គ ដោយបង្ហាញពីរបៀបដែលតាមរយៈស្នាមញញឹមយើងអាចយកចិត្តទុកដាក់ និងទាក់ទងគ្នាទៅវិញទៅមកបានកាន់តែច្រើន។

ការវិលត្រឡប់មកវិញដ៏គួរឱ្យទន្ទឹងរង់ចាំមួយទៀតគឺសៀវភៅរបស់អ្នកនិពន្ធ Nguyen Ngoc Tu ជាមួយនឹងសៀវភៅថ្មីរបស់នាង ដែលមានចំណងជើងថា "The Call of the Horizon "។ បន្ទាប់ពីសៀវភៅ "Tomorrow of Tomorrows" ដែលបានបោះពុម្ពឡើងវិញនៅឆ្នាំ 2024 និង សៀវភៅ "Empty Baggage," "Hands Drizzled by Cold Smoke ," ជាដើម ស្នាដៃថ្មីនេះនៅតែបន្តជាការប្រមូលផ្តុំនៃអត្ថបទខ្លីៗ ប៉ុន្តែពោរពេញដោយអារម្មណ៍ អមដោយការណែនាំថា "ទោះបីជាហត់នឿយក៏ដោយ ក៏មនុស្សម្នាក់នៅតែឆ្ពោះទៅមុខ ពីព្រោះកន្លែងណាមួយនៅចុងជើងមេឃ ប្រហែលជានៅតែមានពន្លឺចែងចាំង"។ សៀវភៅនេះត្រូវបានគេរំពឹងថានឹងចេញផ្សាយនៅក្នុងខែមីនាដោយ Tre Publishing House។

ការវិលត្រឡប់មកកាន់ឆាកអក្សរសាស្ត្រទាំងនេះអាចត្រូវបានចាត់ទុកថាជាសញ្ញាស្វាគមន៍មួយ ដោយសារនៅចំពោះមុខឥទ្ធិពលនៃអក្សរសិល្ប៍ដែលបានបកប្រែ អ្នកអានក្នុងស្រុកកំពុងមានឱកាសកាន់តែច្រើនឡើងៗក្នុងការចូលមើលស្នាដៃដែលមានគុណភាពដោយអ្នកនិពន្ធល្បីៗ ដោយហេតុនេះបើកលទ្ធភាពជាច្រើនសម្រាប់ការអាន និងការយល់ដឹង ផ្សព្វផ្សាយទៅកាន់ឈ្មោះថ្មីៗ និងសន្យាថានឹងបង្កើតជីវមណ្ឌលដ៏ទាក់ទាញនៃអក្សរសិល្ប៍វៀតណាម។


[ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម_២]
ប្រភព៖ https://thanhnien.vn/nhieu-nha-van-lon-tro-lai-van-dan-185250218195410136.htm

Kommentar (0)

សូមអធិប្បាយដើម្បីចែករំលែកអារម្មណ៍របស់អ្នក!

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល

Happy Vietnam
វៀតណាម និងគុយបា ជាបងប្អូនក្នុងគ្រួសារតែមួយ។

វៀតណាម និងគុយបា ជាបងប្អូនក្នុងគ្រួសារតែមួយ។

សន្តិភាព

សន្តិភាព

មេឃ​ដ៏​រីករាយ

មេឃ​ដ៏​រីករាយ