តើពាក្យវៀតណាមមួយណាមានអត្ថន័យច្រើនជាងគេ?
ចំលើយ៖ ពាក្យ «ជីវ»។ តាមវចនានុក្រមវៀតណាម ពាក្យ «ចៀវ» មាន ៨ អត្ថន័យ៖
- ទទួលយករឿងអាក្រក់ គុណវិបត្តិសម្រាប់ខ្លួនឯង (ទទួលបានការវាយតម្លៃ ទទួលបន្ទុកគ្រប់បែបយ៉ាង បង់ពន្ធ)។
- ទទួលឥទ្ធិពលពីខាងក្រៅ (ទទួលឥទ្ធិពល ដឹកនាំ មានអារម្មណ៍ស្រួល)។
- សម្របខ្លួនទៅនឹងលក្ខខណ្ឌមិនអំណោយផល (ស៊ូទ្រាំត្រជាក់ស៊ូទ្រាំនឹងការធ្វើទារុណកម្ម) ។
- ទទួលតែជំពាក់វិញ មិនសង (បង់តាមឥណទាន ទិញតាមឥណទាន លក់តាមឥណទាន)។
- ទទួលយកភាពល្អ និងឧត្តមភាពរបស់អ្នកដទៃ សរសើរ (គ្មាននរណាម្នាក់ទទួលយកអ្នកណាម្នាក់) ។
- ទទួលស្គាល់ថាអស់សង្ឃឹម, មិនអាចធ្វើបាន, ចុះចាញ់ (ពិបាកពេក, គ្រាន់តែបោះបង់) ។
- ប្រើជាធាតុជំនួយពីមុខកិរិយាស័ព្ទ ដើម្បីបង្ហាញពីការពេញចិត្ត ការព្រមព្រៀងគ្នា ទោះបីមិនព្រម (បដិសេធមិនព្រមដេក លុះសុំទានច្រើន ទើបមាននរណាម្នាក់យល់ព្រមជួយ) ។
- យល់ព្រមដោយមិនចាំបាច់ចូលចិត្ត ឬមិនចូលចិត្ត (នឹងរៀបការជាមួយខ្ញុំទេ?)
- ព្យាយាមធ្វើអ្វីមួយដោយស្ម័គ្រចិត្ត (សិក្សាឲ្យបានខ្ជាប់ខ្ជួន)។
តើពាក្យវៀតណាមមួយណាមាន 4 A?
ចំលើយ៖ ពាក្យថា ទូ ឬពាក្យថា ទូ ព្រោះថា «ទូ» មាន ទូ និង អា, « ទូ» មាន ទូ និង ក ។ Tu និង Tu ទាំងពីរមានន័យ ៤.
នៅក្នុងន័យពិតរបស់វា ពាក្យ thrush គឺជាជំងឺមួយចំពោះទារកដែលបំបៅដោះកូន ដែលមានដំបៅតូចៗនៅក្នុងភ្នាសរំអិលនៃមាត់ និងអណ្តាត ដែលបណ្តាលមកពីផ្សិត។ (កុមារមានដំបៅ) ។ នៅតំបន់ខ្លះ ស្រមោចក៏មានន័យថា រហែក រហែក (សម្លៀកបំពាក់រហែកដូចសំឡី)។
ពាក្យ «ស្ដោះទឹកមាត់» មានន័យថា ហូរចេញជាដំណក់ៗលើផ្ទៃធំ (មាត់ស្រក់ទឹកមាត់ ដៃកោសរហូតដល់ហូរឈាម)។
តើពាក្យយួនមួយណាជាសត្វ និងរុក្ខជាតិ?
ចំលើយ៖ មកពី "Toad" ឬ "Banana"
"Toad" អាចជា toad (សត្វ) ឬ toad fruit (រុក្ខជាតិ) ។
“ចេក” អាចជាត្រីចេក (សត្វ) ឬផ្លែចេក ឬដើមចេក (រុក្ខជាតិ)។

តើពាក្យវៀតណាមមួយណាវែងនិងខ្លី?
ចំលើយ៖ គឺជាពាក្យ "វែង" ព្រោះថា ទោះបីវាមានន័យវែងក៏ដោយ ពាក្យនេះខ្លីជាង និងមានតួអក្សរតិចជាងពាក្យ "ខ្លី" ។
តើពាក្យវៀតណាមមួយណាអាចរក្សាទុកជា «ម្ដាយ» ឬដកចេញហើយនៅតែជា «ម្ដាយ»?
ចម្លើយ៖ វាជាពាក្យ "bu" និង "u" ។
"Bu" ជាភាសាវៀតណាមគឺជាវិធីហៅម្តាយដោយក្តីស្រលាញ់នៅក្នុងតំបន់ភាគខាងជើងមួយចំនួនដូចជា Thai Binh ជាដើម។
“U” ជាភាសាវៀតណាមក៏ជាមធ្យោបាយជិតស្និទ្ធក្នុងការនិយាយទៅកាន់ម្តាយ ឬស្ត្រីចំណាស់នៅភាគខាងជើង ឬប្រពន្ធក្នុងគ្រួសារកសិករ។
តើពាក្យយួនមួយណាជា«ហីហឺ» តែ«ម៉ី»ត្រូវដកចេញហើយក្លាយជា«ក្របី»?
ចម្លើយ៖ ពាក្យ «ទ្រ» ហើយពេលដកទំពក់អក្សរ ư ចេញជា «ទ្រ»។
ពាក្យ "ទ្រូ" គឺជាការបញ្ចេញសំឡេងចិន-វៀតណាម មានន័យថាជ្រូក។ នេះជាពាក្យកម្ចីរបស់ចិន ដែលជាធម្មតាប្រើតែក្នុងពាក្យផ្សំ ឬនាមចិន-វៀតណាម ដូចជា ថាន់ ទ្រូ (ជាព្រះក្នុងជំនឿប្រជាប្រិយដែលមានរាងដូចជ្រូក)។
ពាក្យថា ទ្រូ ជាគ្រាមភាសា មានន័យថា ក្របី (ឧទាហរណ៍៖ «ត្រកទ្រូ» នៅក្នុង ង៉ឺ អាន មានន័យថា ក្បាលក្របី ប្រើសំដៅលើមនុស្សរឹងរូស រឹងរូស រឹងរូស ហើយមិនស្តាប់យោបល់អ្នកដ៏ទៃ)។
តើពាក្យវៀតណាមមួយណាបើដកសញ្ញាសង្កត់សំឡេងចេញបាត់ជាងពាក់កណ្ដាលអត្ថន័យ?
ចម្លើយ៖ ពាក្យ "ប្រាំបី" ហើយនៅពេលដែលសញ្ញាសង្កត់សំឡេងត្រូវបានដកចេញវាក្លាយជា "បី" ។
ពាក្យ "ប្រាំបី" នៅក្នុងភាសាវៀតណាមគឺជានាមដែលសំដៅលើលេខនៅក្នុងស៊េរីលេខធម្មជាតិ (មួយថ្ងៃធ្វើការ 8 ម៉ោង) ។
ពាក្យ "តាំ" ជាការបញ្ចេញសំឡេងចិន-វៀតណាម មានន័យថា លេខ ៣ ឬលេខលំដាប់ទី៣ (ដូចក្នុងសុភាសិត "ទឹកទី១ ការបង្កកំណើតទីពីរ ឧស្សាហ៍ទីបី ការបង្កាត់ពូជទីបួន" ឬ "ត្រីកោណ" គឺជាទម្រង់ដែលមានជ្រុងទាំង 3 ដែលមិនជាប់គ្នា)។
តើពាក្យវៀតណាមមួយណាវែងជាងគេ?
ចម្លើយ៖ ពាក្យ «ង្វៀង» ដែលមាន ៧ អក្សរ ជាពាក្យវែងជាងគេក្នុងភាសាវៀតណាម។
នៅក្នុងភាសាវៀតណាម ពាក្យ "ង្វៀង" ជាគុណនាម សំដៅលើទីតាំងដែលចេញពីបញ្ឈរ ឬពីប្លង់ផ្ដេក (គុណនាម)។ បើពាក្យ ង្វៀង ជាកិរិយាសព្ទ សំដៅលើសកម្មភាពផ្អៀងទៅម្ខាង (ផ្អៀងក្បាល ទំនោរទៅរកក្រុមម្ចាស់ផ្ទះ)។
តើពាក្យវៀតណាមខ្លីជាងគេជាអ្វី?
ចម្លើយ៖ មានពាក្យខ្លីៗជាច្រើនដែលមានអក្សរ១ ប៉ុន្តែនៅតែមានអត្ថន័យជាក់លាក់ដូចជា “á” (ឧទាន), “ạ” (បាទ), “ê” (ឈឺចុកចាប់ ឬពេលហៅនរណាម្នាក់)។
តើពាក្យវៀតណាមមួយណាមានអត្ថន័យដូចគ្នាដោយមានឬគ្មានសូរស័ព្ទ?
ចម្លើយ៖ បួន - បួន, ថយក្រោយ - ថយក្រោយ, មិនអើពើ - មិនអើពើ, ឈប់ - ឈប់, ដប់ - ដប់។
- Tu - Tu: ទាំងពីរមានសន្ទស្សន៍ 4 ។
- ថយក្រោយ - ថយក្រោយ៖ ទាំងពីរសំដៅលើការដើរថយក្រោយ ខណៈពេលដែលរក្សាឥរិយាបថដូចគ្នានឹងការឆ្ពោះទៅមុខ។
- មិនអើពើ - មិនអើពើ : ធ្វើពុតជាមិនកត់សំគាល់, មិនដឹងឬចេតនាមិនចាំ។
- ដប់ - ដប់: ទាំងពីរមានន័យថាដប់។

ប្រភព៖ https://vietnamnet.vn/nhung-cau-do-vui-ngan-ve-tu-vung-tieng-viet-2444925.html
Kommentar (0)