Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

សុភមង្គលយឺតនិងផុយស្រួយ

Báo Thanh niênBáo Thanh niên07/02/2025


"យឺត" និង "ចង្កេះដែលមានស្លាកស្នាម" អាចនិយាយបានថាជាគុណនាមពីរដែលពិពណ៌នារឿងខ្លីរបស់នាងបានល្អបំផុត។ ហើយ Se Mang Doi គឺជាបណ្តុំដែលបង្ហាញថា។ មិនមែនជាការប្រមូលថ្មីទេ នេះជាស្នាដៃនៃរឿងខ្លីចំនួន 21 ដែលត្រូវបានជ្រើសរើសដោយប្រុងប្រយ័ត្នដោយ Da Ngan - ពីរឿងចុងក្រោយបង្អស់ រឿងដែលមានឈ្មោះដូចគ្នាដែលសរសេរក្នុងអំឡុងពេលនៃការឃ្លាតឆ្ងាយពីសង្គមក្នុងទីក្រុងអំឡុងពេលជំងឺរាតត្បាតរាតត្បាតឆ្នាំ 2020 ដល់ការងារដែលបានជួយនាងឱ្យពុះកញ្ជ្រោលក្នុងពិភពអក្សរសាស្ត្រវៀតណាមក្នុងឆ្នាំ 1985 គឺ The Dog and the Divorce។ ជ្រើសរើសជាង 4 ទស្សវត្សរ៍ដែលបានដាស់អារម្មណ៍អ្នកអានឥតឈប់ឈរ នេះគឺជាស្នាដៃដែលមានអត្ថន័យជាច្រើន៖ ជួយអ្នកដែលបានស្រលាញ់ Da Ngan មានឱកាសមើលដំណើរជីវិតរបស់នាងឡើងវិញ ប៉ុន្តែទន្ទឹមនឹងនោះ វាជាឱកាសសម្រាប់មនុស្សជំនាន់ក្រោយដើម្បីចាប់ផ្តើមចូលទៅក្នុង "អាណាចក្រ" ជាមួយនឹងអារម្មណ៍ជាច្រើនរបស់ Da Ngan ។

Sách hay: Những hạnh phúc eo thẹo và muộn mằn- Ảnh 1.

អ្នកនិពន្ធ Da Ngan

បេះដូងស្ត្រី

នៅក្នុងរឿងខ្លីៗចំនួន 21 រឿង វាមិនមែនជារឿងពិបាកពេកទេក្នុងការមើលរឿងពីរដែលកើតឡើងដដែលៗក្នុងអាជីពសរសេររបស់នាង ហើយរឿងមួយក្នុងចំណោមរឿងទាំងនោះគឺជាអារម្មណ៍របស់ស្ត្រី។ អ្នក​រិះគន់​ជា​ច្រើន​បាន​បញ្ចេញ​មតិ​ថា គ្រាន់​តែ​តាម​រយៈ​ប្រលោមលោក​ខ្លី The Little Family និង​រឿង​ខ្លី The Dog and the Divorce ទីក្រុង Da Ngan បាន​បញ្ជាក់​ជំហរ​របស់​នាង​ក្នុង​ចិត្ត​អ្នក​អាន។ ចំណុចទូទៅរបស់ពួកគេគឺថា ពួកគេទាំងអស់គ្នាយកស្ត្រីជាតួអង្គសំខាន់ ដោយហេតុនេះបង្ហាញពីអារម្មណ៍ និងគំនិតដែលលាក់កំបាំង និងពិបាកយល់ណាស់។ ទីក្រុង Da Ngan មិនត្រឹមតែគូររូបលើផ្ទៃប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងជីកជ្រៅទៅក្នុងជម្រៅ ដើម្បី ស្វែងយល់ពី ភាពរីករាយ កំហឹង សេចក្តីស្រឡាញ់ និងសេចក្តីស្អប់ទាំងអស់នៃជីវិតនេះ។

"យឺត" និង "ចង្កេះដែលមានស្លាកស្នាម" អាចនិយាយបានថាជាគុណនាមពីរដែលពិពណ៌នារឿងខ្លីរបស់នាងបានល្អបំផុត។ ហើយ "Shall Carry " គឺជាការប្រមូលផ្ដុំដែលបញ្ជាក់។ មិនមែនជាការប្រមូលថ្មីទេ នេះជាស្នាដៃនៃរឿងខ្លីចំនួន 21 ដែលត្រូវបានជ្រើសរើសដោយប្រុងប្រយ័ត្នដោយ Da Ngan - ពីរឿងចុងក្រោយបង្អស់ រឿងដែលមានឈ្មោះដូចគ្នាដែលសរសេរក្នុងអំឡុងពេលនៃការឃ្លាតឆ្ងាយពីសង្គមក្នុងទីក្រុងអំឡុងពេលជំងឺរាតត្បាតរាតត្បាតឆ្នាំ 2020 ដល់ការងារដែលបានជួយនាងឱ្យពុះកញ្ជ្រោលក្នុងពិភពអក្សរសាស្ត្រវៀតណាមក្នុងឆ្នាំ 1985 គឺ " ឆ្កែ និងការលែងលះ"។

រូបភាពដែលបានរៀបរាប់ខាងលើនៅក្នុងរឿងខ្លីរបស់ Da Ngan ច្រើនតែមានលក្ខណៈតូចតាច និងពោរពេញដោយស្លាកស្នាម។ ពួកគេមិនមែនជា "ស្ត្រីខ្លាំង" ប៉ុន្តែផ្ទុយទៅវិញមានភាពស្និទ្ធស្នាល។ ចំណុចល្អរបស់នាងគឺនាងសរសេរដូចជាដកដង្ហើម។ នាងមិន "តុបតែងមុខ" ដើម្បីតុបតែងពួកគេទៅជាតួអង្គសំខាន់ៗយ៉ាងងាយស្រួលនោះទេ។ ពិភពលោក របស់ពួកគេគឺវាលស្រែ សួនច្បារ ភូមិ គ្រួសារ និងទំនួលខុសត្រូវ។ ពួក​គេ​រួញ​តូច​តាម​សីលធម៌​ប្រពៃណី ហើយ​ដោយ​សម្ងាត់​នឹង​ស៊ូទ្រាំ​នឹង​របួស​នៃ​សម័យ​កាល។ ក្នុង​ភ្នែក​អ្នក​ដទៃ គេ​មិន​មាន​ចលនា ប៉ុន្តែ​ក្នុង​ចិត្ត​មាន​រលក​ក្រោមដី​ដែល​កំពុង​ស្រែក​ឥត​ឈប់ឈរ។ វា​មាន​ស្រប​គ្នា​រវាង​ល្អ ស្អាត និង​អាក្រក់ រវាង​ភាព​ថ្លៃថ្នូរ និង​ភាព​អាត្មានិយម រវាង​ការ​លាក់ពុត និង​ភាព​ស្មុគ​ស្មាញ​ដែល​មិន​អាច​យល់​បាន​នៅ​ខាងក្នុង​...

សម្រាប់ Da Ngan វាគឺជាប្រភពដែលបង្កើនការសរសេរផ្ទាល់ខ្លួនរបស់នាង។ មានភាពស្រស់ស្អាតនៅក្នុងភាពរសើប ការលះបង់ ការអាណិតអាសូរ និងការយោគយល់ចំពោះអ្នកជុំវិញខ្លួន មិនថាធ្លាប់ស្គាល់ ឬមិនធ្លាប់ស្គាល់ តាមរយៈរឿងខ្លី "ប្រពន្ធទាហាន", "រួមគ្នាជាមួយចុងផែនដី", "អ្នកណាជា ហាណូយ" , "លើដំបូលនារី"... ប៉ុន្តែទន្ទឹមនឹងនោះ ពួកគេតែងតែប្រកាន់យកទិដ្ឋភាពផ្ទុយគ្នា។ ពួកគេគឺជាមនុស្សនៅក្នុងគ្រួសារដែលនៅក្នុងនាមនៃអ្វីគ្រប់យ៉ាងពីប្រពៃណីនិងស្តង់ដារសេចក្តីស្រឡាញ់និងការលះបង់រារាំងកូនរបស់ពួកគេពីការស្វែងរកស្នេហា (ផ្ទះដោយគ្មានបុរស) ។ វាក៏មានការច្រណែន និងឈឺចាប់ផងដែរ នៅពេលដែល "ដៃគូ" នៃ "ជីវិតគ្មានប្តី" ពេលនេះបានរកឃើញគ្រែថ្មីនៅក្នុង "Trinh Nu Lat", "Bac Giac Song Long" ។

ប៉ុន្តែទោះបីជាយ៉ាងនេះក៏ដោយ មានហេតុផលសម្រាប់យើងក្នុងការអាណិតអាសូរ - នោះគឺជាការឈឺចាប់ និងការបាត់បង់ដែលសង្រ្គាមបណ្តាលឱ្យពួកគេ។ ថ្វីត្បិតតែអក្សរសិល្ប៍របស់ Da Ngan និយាយអំពីជីវិតតូចតាចក៏ដោយ ប៉ុន្តែក្នុងន័យបំផ្លើស និងធំ ទាំងនេះក៏ជាស្នាដៃដែលប្រឆាំងនឹងសង្រ្គាមផងដែរ។ មិន​មែន​មក​ពី​ការ​យល់​ឃើញ​របស់​បុរស​ដែល​មាន​ឈាម​និង​គ្រាប់​កាំភ្លើង​ធ្លាក់​នោះ​ទេ នៅ​ក្នុង​ការ​ប្រមូល​រឿង​នេះ យើង​ឃើញ​វា​កើត​ចេញ​ពី​ការ​បាត់​បង់​មនុស្ស​ស្រី។ ពេលខ្លះពួកគេធ្វើទង្វើមិនសមហេតុផល ដោយបណ្តោយឱ្យកំហឹងមកលើពួកគេ... ប៉ុន្តែចុងក្រោយគ្មានអ្វីក្រៅពីការឈឺចាប់ដែលធ្វើឱ្យសុភមង្គលមកយឺតពេលនោះទេ។

Sách hay: Những hạnh phúc eo thẹo và muộn mằn- Ảnh 2.

គម្របសៀវភៅ Will Carry It បោះពុម្ពដោយ Lien Viet Books និងគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពស្ត្រីវៀតណាម

រូបរាងនៃសង្រ្គាម

ចាប់ផ្តើមសរសេរនៅឆ្នាំ 1980 ទីក្រុង Da Ngan បានមើលឃើញជុំវិញរបួសរបស់នាងក្នុងសម័យក្រោយសង្គ្រាម។ ទាំងនេះជាការបែកគ្នាតាមវិធីជាច្រើន ពីអារម្មណ៍ដែលមិនសមហេតុផល នៅពេលដែលជីវិតរបស់ទាហាន និងមុខផ្ទះត្រូវបានបំបែកចេញពីគ្នាក្នុង Silent Love, Spring Girl ... រហូតដល់ពេលដែលភាពកាចសាហាវបានបញ្ចប់ ការឈឺចាប់នៅតែតោងជាប់នឹងពិការភាពដែលរុញពួកគេចេញ (White Pillow's Nostalgia) និងផ្លូវចិត្តដែលខូចច្រើន ឬតិច (Our Hole)

នៅក្នុង រឿង The White Pillow's Nostalgia ដែលត្រូវបានបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស និងបញ្ចូលក្នុងរឿង Longings anthology នៃរឿងខ្លីចំនួន 22 ដោយអ្នកនិពន្ធស្ត្រីវៀតណាមល្បីៗចំនួន 22 នាក់ក្នុងឆ្នាំ 2024 Da Ngan សរសេរអំពីរបួសដែលធ្វើឱ្យបុរសមិនអាចធ្វើជាឪពុកបាន ដូច្នេះហើយបដិសេធប្រពន្ធរបស់គាត់។ ជាច្រើនឆ្នាំមកនេះ ប្រពន្ធគ្រាន់តែចេះប្តូរខ្នើយរាល់ឆ្នាំ ទោះជានាងចេះរក្សាគ្រែឱ្យស្អាតក៏ដោយ ក៏អាពាហ៍ពិពាហ៍នេះមិនអាចខុសគ្នាដែរ។ ស្ត្រីនៅក្នុងរឿងខ្លីរបស់នាងគឺដូចជាពណ៌ស និងកប្បាសសុទ្ធ - ស្រស់ ស្អាត ប្រាថ្នាចង់បានស្នេហា ប៉ុន្តែវាជាសង្រ្គាមដែលនាំទុក្ខសោកចូលក្នុងខួរក្បាលរបស់នាង ហើយនឹងសម្រាកក្បាលរបស់នាងរាល់យប់ដែលគេងមិនលក់។

សម័យក្រោយសង្គ្រាមក៏ធ្វើឲ្យមនុស្សប្រែប្រួលភ្លាមៗ ពេលដែលជោគវាសនានាំពួកគេទៅរកផ្លូវបែកគ្នា ធ្វើឲ្យមនុស្សជាច្រើនធ្លាក់ក្នុងអន្លង់អន្លោច ឬមិនដឹងថាត្រូវធ្វើអ្វី ដូចជារឿងប្តីរួមក្នុងរឿង ទោះយើងត្រូវរស់នៅតិចក៏ដោយ ។ យើងក៏ឃើញវានៅក្នុងរឿងខ្លីដែលត្រូវបានជ្រើសរើសដោយឈ្មោះដូចគ្នាជាមួយនឹងសៀវភៅនេះ នៅពេលដែលអារម្មណ៍អៀនខ្មាស់ ឥឡូវនេះត្រូវផ្តល់ផ្លូវដល់ការសម្រេចចិត្តដ៏លំបាកសម្រាប់មនុស្សជំនាន់ក្រោយ ដូច្នេះហើយទើបពាក្យសន្យាថា "វិលវិញបានទេ? បានក្លាយជា "ទៅឆ្ងាយមែនទេ?"...

តាមរយៈរឿងខ្លីៗពោរពេញដោយមនោសញ្ចេតនា អាចនិយាយបានថា Da Ngan គឺជាអ្នកនិពន្ធម្នាក់ដែលមានសមត្ថភាពក្នុងការកេងប្រវ័ញ្ចចិត្តសាស្ត្ររបស់មនុស្សស្រីយ៉ាងពេញទំហឹង ដើម្បីឱ្យយើងអាចយល់ ស្រលាញ់ និងពេញចិត្តចំពោះពួកគេថែមទៀត។ ទន្ទឹមនឹងនោះ តាមរយៈរឿងរ៉ាវទាំងនេះ យើងនឹងឃើញការឈឺចាប់រួមរបស់ជាតិទាំងមូល នៅពេលដែល “សង្គ្រាមជាប់គាំងដូចខ្សែពួរ ទោះនិយាយយ៉ាងណាក៏នៅតែជាឈាម និងឆ្អឹង ទោះខ្សែពួរវែងប៉ុណ្ណាក៏ដោយ” ដើម្បីកុំឱ្យកើតមានអំពើឃោរឃៅទាំងនេះឡើងវិញ។

ឈ្មោះពិតរបស់អ្នកនិពន្ធ Da Ngan គឺ Le Hong Nga កើតនៅឆ្នាំ 1952 នៅ Long My ខេត្ត Hau Giang ។ នាងបានធ្វើការជាអ្នកកាសែតអស់រយៈពេល 9 ឆ្នាំនៅក្នុងតំបន់សង្រ្គាមភាគនិរតី ហើយបានចាប់ផ្តើមសរសេរនៅឆ្នាំ 1980 ។ នាងបានបោះពុម្ពរឿងខ្លីចំនួន 8 (បន្ថែមលើរឿងដែលបានបោះពុម្ពរួមគ្នាចំនួន 9) ប្រលោមលោកចំនួន 3 និង 7 ការប្រមូលអត្ថបទ។ ស្នាដៃជាច្រើនរបស់នាងត្រូវបានបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស បារាំង...



ប្រភព៖ https://thanhnien.vn/sach-hay-nhung-hanh-phuc-eo-theo-va-muon-man-185250207201641661.htm

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

វង្វេងក្នុងព្រៃស្លែរ តាមផ្លូវទៅច្បាំង ភូសាភិន
ព្រឹកនេះទីក្រុងឆ្នេរ Quy Nhon គឺ "សុបិន្ត" នៅក្នុងអ័ព្ទ
ទាក់ទាញភាពស្រស់ស្អាតនៃ Sa Pa ក្នុងរដូវកាល 'ការប្រមាញ់ពពក'
ទន្លេនីមួយៗ - ដំណើរមួយ។

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

"ទឹកជំនន់ដ៏ធំ" នៅលើទន្លេ Thu Bon បានលើសពីទឹកជំនន់ប្រវត្តិសាស្ត្រក្នុងឆ្នាំ 1964 ដោយ 0.14 ម៉ែត្រ។

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល