មុនពេលបើកសប្តាហ៍ភាពយន្តកុមារវៀតណាម-ស៊ុយអែតនៅព្រឹកថ្ងៃទី ១ ខែមិថុនា នៅវិទ្យាស្ថានភាពយន្តវៀតណាម តំបន់តាំងពិព័រណ៍សៀវភៅរបស់គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយគីមដុងបានក្លាយជាកន្លែងឈប់ដ៏មមាញឹកបំផុត។

ក្មេងៗបានអានសៀវភៅរឿងនីមួយៗដោយយកចិត្តទុកដាក់ ដោយចង្អុលរូបភាពកំប្លែងៗទៅគ្នាទៅវិញទៅមក និងនិយាយអំពីល្បិចកលរបស់តួអង្គដែលពួកគេចូលចិត្ត។
បរិយាកាសនៃទិវាកុមារអន្តរជាតិហាក់ដូចជាចាប់ផ្តើមដោយសេចក្តីរីករាយសាមញ្ញរបស់កុមារដែលឈរនៅកណ្តាលសៀវភៅ និងខ្សែភាពយន្ត ដោយរៀបចំខ្លួនដើម្បីបោះជំហានចូលទៅក្នុង ពិភពលោក ដែលពោរពេញដោយការស្រមើលស្រមៃចម្រុះពណ៌។
បន្ទាប់ពីចំណាយពេលជាច្រើនឆ្នាំអមដំណើរកុមារភាពតាមរយៈទំព័រសៀវភៅ ភីពីមានកាលបរិច្ឆេទថ្មីជាមួយអ្នកអានវ័យក្មេងវៀតណាមនៅថ្ងៃនេះ - នៅលើអេក្រង់ធំ។ ក្មេងស្រីតូចដែលមានចរិតឆេវឆាវ រឹងមាំ និងមានគំនិតច្នៃប្រឌិតរូបនេះបានបោះជំហានចេញពីទំព័រសៀវភៅដើម្បីបន្តដំណើររបស់នាងក្នុងការភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងជាមួយអ្នកអានវ័យក្មេង។
ក្នុងចំណោមសំណើច និងសំឡេងជជែកគ្នាយ៉ាងរីករាយមុនពេលចាក់បញ្ចាំងភាពយន្ត កុមារជាច្រើនមិនអាចលាក់បាំងការរំភើបរបស់ពួកគេចំពោះការរំពឹងទុកនៃការជួប Pippi, Ronja ឬបងប្អូនតោ ដែលជាតួអង្គដែលបានបណ្តុះការស្រមើលស្រមៃរបស់អ្នកអានរាប់លាននាក់នៅទូទាំងពិភពលោក។

លេ ដាំង ខៅ ជាសិស្សថ្នាក់ទី 2A6 នៅសាលាបឋមសិក្សាដាំង ត្រែង ខន បានដឹងអំពីកម្មវិធីនេះតាមរយៈគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយគីមដុង។ ក្មេងប្រុសរូបនេះ ដែលស្លៀកអាវដែលមានរូបវីរបុរស បានថតរូបយ៉ាងសប្បាយរីករាយនៅពីមុខបដាផ្សព្វផ្សាយសប្តាហ៍ភាពយន្ត មុនពេលចូលរួមជាមួយហ្វូងមនុស្សដែលកំពុងរង់ចាំមើលភាពយន្តយ៉ាងរហ័ស។

ទន្ទឹមនឹងនេះ ក្មេងស្រី Tran Gia An ជាសិស្សថ្នាក់ទីប្រាំ នៅសាលាបឋមសិក្សា Bach Mai និងបងប្អូនជីដូនមួយរបស់នាងឈ្មោះ Nguyen Ngoc Bich បានបង្ហាញលិខិតអញ្ជើញដែលពួកគេទើបតែទទួលបានដោយក្តីរំភើប។ បងប្អូនស្រីទាំងពីរនាក់បាននិយាយថា ពួកគេតែងតែចូលរួមក្នុងព្រឹត្តិការណ៍អានសៀវភៅរបស់គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយ Kim Dong ហើយមិនចង់ខកខានព្រឹត្តិការណ៍ពិសេសនេះទេ។
នៅជ្រុងមួយទៀត លោកស្រី ង្វៀន ធីគីមប៊ិញ បានជ្រើសរើសសៀវភៅដោយអត់ធ្មត់ពីបញ្ជរតាំងបង្ហាញជាមួយចៅប្រុសអាយុ ៨ ឆ្នាំរបស់គាត់ឈ្មោះ ង្វៀន មិញ តាំ។ ទោះបីជារស់នៅក្នុងតំបន់តាមទ្រីញ ឆ្ងាយពីកណ្តាលទីក្រុងក៏ដោយ គាត់នៅតែនាំចៅប្រុសរបស់គាត់មកតាំងពីព្រលឹម ដើម្បីបណ្តុះចំណង់ចំណូលចិត្តអានរបស់គាត់បន្ថែមទៀត។

បន្ទាប់ពីពិចារណាខ្លះៗរួច តាំ បានជ្រើសរើសសៀវភៅបីក្បាលអំពី ពីពី ឡុងស្តុកឃីង - ក្មេងស្រីសក់ក្រហមដែលនាងធ្លាប់ស្គាល់រួចហើយ។ ថ្ងៃនេះ តួអង្គនោះបានលេចចេញពីទំព័រនានាដើម្បីបង្ហាញខ្លួននៅលើអេក្រង់ធំ ដោយនាំមកនូវបទពិសោធន៍ថ្មីមួយដល់ទស្សនិកជនវ័យក្មេងដែលចូលរួមសប្តាហ៍ភាពយន្ត។
កម្មវិធីនេះដែលរៀបចំឡើងពីថ្ងៃទី 1 ដល់ថ្ងៃទី 5 ខែមិថុនា ដែលរៀបចំឡើងដោយវិទ្យាស្ថានភាពយន្តវៀតណាម សហការជាមួយស្ថានទូតស៊ុយអែត បានណែនាំខ្សែភាពយន្តស៊ុយអែតចំនួនបីដែលទើបជួសជុលឡើងវិញថ្មីៗគឺ "Pippi Longstocking," "The Lion Brothers," និង "Ronja: The Bandit's Daughter"។
ជាពិសេស សប្តាហ៍ភាពយន្តនេះក៏មានការប្រមូលផ្តុំនៃខ្សែភាពយន្តគំនូរជីវចលវៀតណាមចំនួន ១១ រឿងចាប់ពីទសវត្សរ៍ឆ្នាំ ១៩៦០ រហូតមកដល់បច្ចុប្បន្ន រួមទាំង "The Fox Gets What He Deserves" - ខ្សែភាពយន្តគំនូរជីវចលវៀតណាមដំបូងគេ "The Toad and the Frog", "The Talking Magpie", "The Great Emperor" ជាដើម។
សប្តាហ៍ភាពយន្តនេះក៏ជាឱកាសមួយដើម្បីផ្តល់កិត្តិយសដល់អ្នកនិពន្ធ Astrid Lindgren ដែលជាអ្នកនិពន្ធអក្សរសិល្ប៍កុមារដែលមានឥទ្ធិពលបំផុតមួយរូបរបស់ពិភពលោក។
ថ្លែងនៅក្នុងពិធីបើក ឯកអគ្គរដ្ឋទូតស៊ុយអែតប្រចាំនៅវៀតណាម លោក Johan Ndisi បានមានប្រសាសន៍ថា រឿងរ៉ាវរបស់អ្នកនិពន្ធ Astrid Lindgren នៅតែបន្តប៉ះពាល់ដល់ចិត្តអ្នកអានជាច្រើនជំនាន់ ពីព្រោះវាមានគុណតម្លៃជាសកល។

ថ្លែងទៅកាន់អ្នកយកព័ត៌មាន មកពីទីភ្នាក់ងារសារព័ត៌មាន និងផ្សព្វផ្សាយ ទីក្រុងហាណូយ លោកឯកអគ្គរដ្ឋទូត Johan Ndisi បានមានប្រសាសន៍ថា រឿងរ៉ាវរបស់ Astrid Lindgren តែងតែមានភាពរស់រវើកពិសេស ជំរុញការចង់ដឹងចង់ឃើញ ស្មារតីនៃការផ្សងព្រេង និងលើសពីនេះទៅទៀត ក្តីសង្ឃឹម ដោយហេតុនេះបន្តប៉ះពាល់ដល់ចិត្តអ្នកអាននៅក្នុងតំបន់ជាច្រើននៃពិភពលោក។
លោកឯកអគ្គរដ្ឋទូត Johan Ndisi បានចែករំលែកថា រឿងរ៉ាវរបស់ Astrid Lindgren បានដិតជាប់ក្នុងចិត្តគាត់តាំងពីកុមារភាពរហូតដល់ក្លាយជាឪពុក។ កាលនៅក្មេង គាត់បានឮរឿងរ៉ាវទាំងនេះពីម្តាយរបស់គាត់។ ជាច្រើនឆ្នាំក្រោយមក គាត់ផ្ទាល់បានក្លាយជាអ្នកនិទានរឿងសម្រាប់កូនៗរបស់គាត់ ដើម្បីឱ្យ Pippi និងមិត្តភក្តិរបស់នាងអាចបន្តអមដំណើរកុមារជំនាន់ថ្មី។
ឯកអគ្គរដ្ឋទូតពិសេសបានងាកទៅរកកុមារនៅក្នុងទស្សនិកជន នៅពេលដែលនាងបានណែនាំតួអង្គដែលនឹងបង្ហាញខ្លួននៅក្នុងសប្តាហ៍ភាពយន្ត។ “អ្នកនឹងជួប Pippi Longstocking ដែលជាក្មេងស្រីម្នាក់ដែលត្រូវបានគេស្រឡាញ់ជាពិសេសនៅក្នុងប្រទេសវៀតណាម និងប្រហែលជាក្មេងស្រីខ្លាំងបំផុតនៅលើពិភពលោក”។
កុមារក៏នឹងតាមដានតួអង្គនានាក្នុងរឿង "The Lion Brothers" - រឿងអំពីភាពក្លាហាន និងសេចក្តីស្រឡាញ់ ឬជួបជាមួយ Ronja ដែលជាក្មេងស្រីក្លាហានដែលបង្ហាញពីអំណាចនៃមិត្តភាព និងអត្ថន័យនៃការស្វែងរកផ្លូវរបស់ខ្លួនឯង។
ប៉ុន្តែអ្វីដែលលោកឯកអគ្គរដ្ឋទូតចង់បង្ហាញនោះគឺថា «ភាពយន្តប្រៀបដូចជាទ្វារវេទមន្ត»។ «ពេលមើលភាពយន្ត អ្នកអាចធ្វើដំណើរទៅកាន់ពិភពលោកថ្មីៗ ជួបមិត្តភក្តិថ្មីៗ និងជួបប្រទះនឹងដំណើរផ្សងព្រេងដែលអ្នកប្រហែលជាមិនធ្លាប់ស្រមៃពីមុនមក»។
នៅពីក្រោយរឿងរ៉ាវកុមារភាពទាំងនោះ គឺជាដំណើរនៃកិច្ចសហប្រតិបត្តិការវប្បធម៌រយៈពេលរាប់ទសវត្សរ៍រវាងវៀតណាម និងស៊ុយអែត។
ឯកអគ្គរដ្ឋទូត Johan Ndisi បានមានប្រសាសន៍ថា វិទ្យាស្ថានភាពយន្តស៊ុយអែតនៅតែរក្សាទុកខ្សែភាពយន្តវៀតណាមដែលត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងអំឡុងសង្គ្រាមដើម្បីការពារការខូចខាត ហើយក្រោយមកត្រូវបានប្រគល់ជូនប្រទេសវៀតណាមវិញ។ នេះគឺជាសក្ខីភាពនៃចំណងមិត្តភាពពិសេសរវាងប្រទេសទាំងពីរ ជាពិសេសក្នុងវិស័យភាពយន្ត។

ខណៈពេលដែលឯកអគ្គរដ្ឋទូត Johan Ndisi បានសង្កត់ធ្ងន់លើសារៈសំខាន់នៃរឿងរ៉ាវដែលហួសពីព្រំដែន លោកស្រី Le Thi Ha នាយិកាវិទ្យាស្ថានភាពយន្តវៀតណាម បានមើលឃើញសប្តាហ៍ភាពយន្តនេះពីទស្សនៈនៃការអភិរក្ស និងផ្សព្វផ្សាយបេតិកភណ្ឌភាពយន្ត។
យោងតាមនាង ការណែនាំខ្សែភាពយន្តទាំងនេះគឺជាផ្នែកមួយនៃបេសកកម្មមួយដើម្បីថែរក្សា និងផ្សព្វផ្សាយបេតិកភណ្ឌភាពយន្ត។ ស្នាដៃរបស់ Astrid Lindgren តំណាងឱ្យស្តង់ដារខ្ពស់បំផុតនៃរោងកុនកុមារ ដោយរួមបញ្ចូលគ្នានូវគុណភាពសិល្បៈ និងជម្រៅអារម្មណ៍សម្រាប់មនុស្សគ្រប់វ័យ។
នាងបានកត់សម្គាល់ថា «ការឃើញរឿងរ៉ាវទាំងនេះមានជីវិតឡើងវិញមុនកុមារវៀតណាម គឺជាការរំលឹកដ៏មានឥទ្ធិពលមួយថា បេតិកភណ្ឌភាពយន្តអាចភ្ជាប់វប្បធម៌ និងជំនាន់នានា»។

សារនោះបានបង្ហាញយ៉ាងច្បាស់នៅក្នុងរោងកុននៅព្រឹកថ្ងៃទី 1 ខែមិថុនា។ នៅពេលដែលភ្លើងរលត់ទៅ កុមាររាប់រយនាក់បានឈរពេញកៅអី ដោយភ្នែករបស់ពួកគេសម្លឹងមើលទៅលើអេក្រង់ធំ។ អ្នកខ្លះមើលពេលកំពុងកាន់សៀវភៅដែលទើបទិញថ្មីៗ ខណៈពេលដែលអ្នកផ្សេងទៀតរង់ចាំដោយអន្ទះសារចំពោះការបង្ហាញខ្លួនរបស់តួអង្គដែលពួកគេបានអានអំពីនៅក្នុងរឿងរបស់ពួកគេ។
នៅលើអេក្រង់ ខ្សែភាពយន្តគំនូរជីវចលដែលបានក្លាយជាអនុស្សាវរីយ៍កុមារភាពសម្រាប់ប្រជាជនវៀតណាមជាច្រើនជំនាន់បានជួបនឹងស្នាដៃបុរាណពីប្រទេសស៊ុយអែត។ រឿងរ៉ាវដែលបានរៀបរាប់ពីពាក់កណ្តាលពិភពលោកភ្លាមៗនោះបានក្លាយជារឿងដែលអាចយល់បាន ពីព្រោះវាទាំងអស់សុទ្ធតែនិយាយអំពីភាពក្លាហាន មិត្តភាព សេចក្តីសប្បុរស និងក្តីសង្ឃឹម។
ហើយនៅទីនោះ ក្នុងចំណោមសំណើចរបស់កុមារនៅថ្ងៃទី 1 ខែមិថុនា រោងកុនបានបង្ហាញម្តងទៀតថា រឿងរ៉ាវល្អៗតែងតែមានសមត្ថភាពលើសពីឧបសគ្គភាសា វប្បធម៌ និងពេលវេលា ដើម្បីឈានដល់បេះដូងរបស់អ្នកទស្សនា។
ប្រភព៖ https://hanoimoi.vn/noi-nhip-cau-tuoi-tho-viet-nam-thuy-dien-991363.html







Kommentar (0)