ការសរសេរគឺជាសមិទ្ធផលវប្បធម៌ដ៏លេចធ្លោបំផុតមួយរបស់អរិយធម៌មនុស្សជាតិ។ ប្រទេស និងប្រជាជាតិនីមួយៗមានភាសា និងប្រព័ន្ធសរសេរផ្ទាល់ខ្លួន។
ក្នុងនាមជាប្រជាជនវៀតណាម តើយើងធ្លាប់ឆ្ងល់ទេថា ប្រព័ន្ធសរសេរវៀតណាមកើតឡើងដោយរបៀបណា? ហេតុអ្វីបានជាយើងប្រើអក្ខរក្រមឡាតាំងនាពេលបច្ចុប្បន្ន ដែលខុសពីប្រទេសជិតខាងដែលមានប្រវត្តិវប្បធម៌ស្រដៀងគ្នាដូចជាប្រទេសជប៉ុន និងកូរ៉េ? យើងតែងតែនិយាយថាយើងប្រើអក្សរ Quốc ngữ។ ដូច្នេះតើ Quốc ngữ ជាអ្វី? តើអ្នកណាជាអ្នកបង្កើតវា? ទាំងនេះគឺជាសំណួរដែលសៀវភៅ "ដំណើរនៃការបង្កើតអក្សរ Quốc ngữ" នឹងឆ្លើយ។
ទិដ្ឋភាពនៃសិក្ខាសាលាស្តីពីប្រធានបទ "ដំណើរនៃការបង្កើតអក្សរជាតិវៀតណាម" នៅបណ្ណាល័យជាតិ ទីក្រុងហាណូយ ។
"ដំណើរនៃការបង្កើតអក្សរវៀតណាម" គឺជាសៀវភៅរឿងកំប្លែងពាក់កណ្តាលប្រឌិត ដែលរៀបរាប់ពីរឿងរ៉ាវជីវិតដ៏គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍របស់លោកបូជាចារ្យ Alexandre de Rhodes ដែលជាបូជាចារ្យម្នាក់មកពីបុរីវ៉ាទីកង់ ដែលបានមកដល់ប្រទេសវៀតណាមក្នុងសតវត្សរ៍ទី 17 និងបានដើរតួនាទីយ៉ាងសំខាន់ក្នុងការបោះពុម្ពវចនានុក្រមវៀតណាមដំបូង (វចនានុក្រមវៀតណាម-ព័រទុយហ្គាល់-ឡាតាំង) ក្នុងឆ្នាំ 1651។
ដោយមានប្រធានបទ "ដំណើរនៃការបង្កើតអក្សរជាតិវៀតណាម - រឿងរ៉ាវនៃការសរសេរវៀតណាម" សិក្ខាសាលានេះផ្តោតជុំវិញដំណើរច្នៃប្រឌិត ការអភិវឌ្ឍ និងការធ្វើឱ្យមានប្រជាប្រិយភាពនៃអក្សរវៀតណាមដែលមានមូលដ្ឋានលើឡាតាំង ចាប់តាំងពីអ្នកផ្សព្វផ្សាយសាសនា Alexandre de Rhodes បានដើរជើងជាលើកដំបូងនៅក្នុងប្រទេសវៀតណាមកាលពី ៤០០ ឆ្នាំមុន (១៦២៤ - ២០២៤) និងតម្លៃនៃប្រព័ន្ធសរសេរផ្សេងៗដែលបានកត់ត្រានៅក្នុងការឡើងចុះនៃប្រវត្តិសាស្ត្រវៀតណាម។
សៀវភៅ "ដំណើរនៃការបង្កើតអក្សរជាតិវៀតណាម"។
កម្មវិធីនេះមានវាគ្មិនកិត្តិយសចូលរួមរួមមាន លោកស្រីវេជ្ជបណ្ឌិត ផាម ធី គៀវលី អ្នកនិពន្ធសៀវភៅ "ដំណើរនៃការបង្កើតអក្សរជាតិវៀតណាម" លោកសាស្ត្រាចារ្យរង លោកវេជ្ជបណ្ឌិត ត្រឹង ត្រុងឌឿង អ្នកស្រាវជ្រាវអំពីការសិក្សាចិន-វៀតណាម និងលោកវេជ្ជបណ្ឌិត វូ ឌឹកលៀម អ្នកប្រវត្តិសាស្ត្រ។
តាមរយៈកម្មវិធីផ្លាស់ប្តូរនេះ គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយគីមដុងសង្ឃឹមថានឹងជួយសាធារណជនឱ្យយល់កាន់តែច្បាស់អំពីភាសាវៀតណាម និងបញ្ឆេះសេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះភាសាវៀតណាម ដែលជាភាសាដ៏ស្រស់ស្អាតរបស់ប្រជាជនវៀតណាម។
[ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម_២]
ប្រភព៖ https://www.congluan.vn/nxb-kim-dong-to-chuc-toa-dam-noi-ve-cau-chuyen-chu-viet-cua-tieng-viet-post316504.html






Kommentar (0)