Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

សាស្ត្រាចារ្យរង Bui Hien - អ្នកស្នើកំណែទម្រង់ 'វៀតណាម' បានទទួលមរណភាពហើយ

សាស្ត្រាចារ្យរង បណ្ឌិត Bui Hien - ល្បីល្បាញដោយសារសំណើដ៏ចម្រូងចម្រាសរបស់គាត់ដើម្បីកែទម្រង់អក្សរវៀតណាមក្នុងឆ្នាំ ២០១៧ បានទទួលមរណភាពនៅម៉ោង ៣ និង ១៥ នាទីរសៀល ថ្ងៃទី ១១ ឧសភា នៅផ្ទះរបស់គាត់ក្នុងជន្មាយុ ៩០ ឆ្នាំ។

VTC NewsVTC News12/05/2025

ពិធីបុណ្យសពនឹងធ្វើឡើងចាប់ពីម៉ោង 1:00 រសៀលតទៅ។ ថ្ងៃទី ១២ ឧសភា ដល់ ម៉ោង ៦:០០ ព្រឹក ថ្ងៃទី ១៣ ខែ ឧសភា វេលាម៉ោង ៦. ពិធីគោរពវិញ្ញាណក្ខន្ធ និងបូជាសពលោកសាស្ត្រាចារ្យរង លោកបណ្ឌិត Bui Hien នឹងប្រព្រឹត្តទៅនៅម៉ោង ៦៖៣០នាទីព្រឹក ថ្ងៃទី១៣ ខែឧសភា ហើយលោកនឹងបូជានៅស្រុកកំណើតលោក Vinh Chan, Ha Hoa, Phu Tho

សាស្ត្រាចារ្យបណ្ឌិត ប៊ុយហៀន។

សាស្ត្រាចារ្យបណ្ឌិត ប៊ុយហៀន។

សាស្ត្រាចារ្យរង បណ្ឌិត Bui Hien កើតនៅថ្ងៃទី ១៩ ខែ ឧសភា ឆ្នាំ ១៩៣៥ នៅឃុំ Vinh Chan ស្រុក Ha Hoa ខេត្ត Phu Tho ។ គាត់គឺជាមនុស្សដំបូងគេដែលបង្រៀនភាសារុស្សីក្នុងប្រព័ន្ធ អប់រំ វៀតណាម។

នៅឆ្នាំ 1953 គាត់ត្រូវបានបញ្ជូនទៅប្រទេសចិនដើម្បីសិក្សាភាសារុស្ស៊ី។ បន្ទាប់ពីសិក្សារយៈពេល 2 ឆ្នាំ នៅឆ្នាំ 1955 គាត់បានបញ្ចប់ការសិក្សាពីសាកលវិទ្យាល័យភាសាបរទេស នាយកដ្ឋានរុស្ស៊ីនៅទីក្រុងប៉េកាំង ប្រទេសចិន។ ត្រឡប់​ទៅ​ប្រទេស​វៀតណាម​វិញ លោក​ត្រូវ​បាន​ចាត់​ឲ្យ​ទទួល​បន្ទុក​ផ្នែក​រុស្ស៊ី​នៃ​សាលា​ភាសាបរទេស​ដែល​ទើប​បង្កើត​ថ្មី​នៅ ​ទីក្រុង​ហាណូយ ។ នៅឆ្នាំ 1967 សាកលវិទ្យាល័យភាសាបរទេសហាណូយត្រូវបានបង្កើតឡើង Bui Hien ទទួលបន្ទុកនាយកដ្ឋានរុស្ស៊ីនៃសាលានេះ។

ពីឆ្នាំ 1969 ដល់ឆ្នាំ 1972 គាត់ជានិស្សិតថ្នាក់បណ្ឌិតផ្នែកភាសារុស្សីនៅសហភាពសូវៀត។ បន្ទាប់ពីបានការពារនិក្ខេបបទរបស់គាត់ដោយជោគជ័យនៅឆ្នាំ ១៩៧៣ គាត់បានត្រលប់ទៅប្រទេសវៀតណាមវិញដើម្បីបន្តធ្វើការនៅសាកលវិទ្យាល័យភាសាបរទេសហាណូយ។

នៅឆ្នាំ១៩៧៤ លោកត្រូវបានតែងតាំងជានាយករងនៃសាកលវិទ្យាល័យភាសាបរទេសហាណូយ (បច្ចុប្បន្នជាសាកលវិទ្យាល័យភាសាបរទេស សាកលវិទ្យាល័យជាតិវៀតណាម ទីក្រុងហាណូយ)។

បន្ទាប់មកគាត់ត្រូវបានតែងតាំងជានាយករងនៃវិទ្យាស្ថានខ្លឹមសារអប់រំទូទៅ និងវិធីសាស្រ្តបង្រៀន ក្រោមវិទ្យាស្ថានវិទ្យាសាស្ត្រអប់រំវៀតណាម ហើយកាន់តំណែងនេះរហូតដល់ចូលនិវត្តន៍នៅឆ្នាំ ១៩៩៣។

នៅឆ្នាំ 2017 គាត់ត្រូវបានគេស្គាល់ដោយសារសំណើដ៏ចម្រូងចម្រាសរបស់គាត់ដើម្បីកែលម្អភាសាជាតិ។ នៅក្នុងនោះគាត់បានស្នើឱ្យកាត់បន្ថយអក្ខរក្រមពី ៣៨ មក ៣១ អក្សរ កែលម្អប្រព័ន្ធសរសេរវៀតណាមដោយ "ចូវឌឹក" ក្លាយជា "ហ្សាវ ហ្សីក" "តៀងវៀត" ក្លាយជា "តឹកវៀត" ... គាត់ជឿថាបន្ទាប់ពីជិតមួយសតវត្ស ភាសាជាតិបានលាតត្រដាងនូវអ្វីដែលមិនសមហេតុផលជាច្រើន ដូច្នេះត្រូវកែលម្អការចងចាំឱ្យមានលក្ខណៈសាមញ្ញ ងាយស្រួលប្រើ និងងាយស្រួល។

នៅថ្ងៃទី 29 ខែធ្នូ ឆ្នាំ 2017 ការកែលម្អដែលបានស្នើឡើងរបស់គាត់ត្រូវបានផ្តល់វិញ្ញាបនបត្ររក្សាសិទ្ធិដោយការិយាល័យរក្សាសិទ្ធិ។ នៅថ្ងៃទី ១២ ខែមករា ឆ្នាំ ២០១៨ គាត់បានបន្តបោះពុម្ព ៣,២៥៤ ខ ប្រាំមួយប្រាំបីនៃរឿងនិទានកៀវជាភាសា "វៀតណាម"។

ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ នៅចុងឆ្នាំ 2018 លោកបានប្រកាសបញ្ឈប់ទាំងស្រុង ដោយមិនស្រាវជ្រាវអ្វីបន្ថែមអំពីសំណុំកែលម្អរបស់វៀតណាមនោះទេ ព្រោះសំណុំកែលម្អត្រូវបានបញ្ចប់ទាំងស្រុង ច្បាស់លាស់ ហើយសុខភាពរបស់លោកមិនអនុញ្ញាត។

គីមអាញ់

ប្រភព៖ https://vtcnews.vn/pgs-bui-hien-nguoi-tung-de-xuat-cai-tien-tieq-viet-qua-doi-ar942753.html


Kommentar (0)

No data
No data
ទស្សនាភូមិសូត្រ Nha Xa
មើលរូបថតស្អាតៗថតដោយ flycam ដោយអ្នកថតរូប Hoang Le Giang
ពេលយុវជនប្រាប់រឿងស្នេហាជាតិតាមរយៈម៉ូដ
អ្នក​ស្ម័គ្រ​ចិត្ត​ជាង 8,800 នៅ​ក្នុង​រដ្ឋធានី​បាន​ត្រៀម​ខ្លួន​ជា​ស្រេច​ដើម្បី​ចូល​រួម​ក្នុង​ពិធីបុណ្យ A80។
ពេលដែល SU-30MK2 "កាត់ខ្យល់" ខ្យល់ប្រមូលផ្តុំនៅខាងក្រោយស្លាបដូចជាពពកពណ៌ស
'វៀត​ណាម​បោះ​ជំហាន​ឆ្ពោះ​ទៅ​អនាគត​ដោយ​មោទនភាព' ផ្សព្វផ្សាយ​មោទនភាព​ជាតិ
យុវជន​តាម​ប្រមាញ់​ម៉ូដ​សក់ និង​ស្ទីគ័រ​ផ្កាយ​មាស សម្រាប់​ថ្ងៃ​បុណ្យ​ជាតិ
ទស្សនារថក្រោះទំនើបបំផុតរបស់ពិភពលោក UAV ធ្វើអត្តឃាតនៅឯកន្លែងហ្វឹកហាត់ក្បួនដង្ហែ
និន្នាការ​នៃ​ការ​ធ្វើ​នំ​បោះពុម្ព​ដោយ​ទង់ជាតិ​ក្រហម និង​ផ្កាយ​ពណ៌​លឿង
អាវយឺត និងទង់ជាតិបានលិចផ្លូវ Hang Ma ដើម្បីស្វាគមន៍ថ្ងៃឈប់សម្រាកដ៏សំខាន់

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល