Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

សម្ពោធសៀវភៅ "ជីវប្រវត្តិហូជីមិញ" ជាភាសាក្រិច

NDO - នាថ្ងៃទី 12 ឧសភា នៅទីក្រុង Athens ស្ថានទូតវៀតណាមប្រចាំនៅប្រទេសក្រិកបានប្រារព្ធពិធីឧទ្ទេសនាម និងសម្ពោធសៀវភៅ “ជីវប្រវត្តិហូជីមិញ” ជាភាសាក្រិច បកប្រែពីភាសាអង់គ្លេស រក្សាសិទ្ធិដោយ The Gioi Publishing House ។ នេះជាព្រឹត្តិការណ៍ដ៏មានអត្ថន័យ ដើម្បីអបអរសាទរខួបលើកទី 135 នៃថ្ងៃកំណើតរបស់លោកប្រធានហូជីមិញ។

Báo Nhân dânBáo Nhân dân13/05/2025


បន្ទាប់ពីកិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងអស់រយៈពេលជាង 6 ខែ ដោយមានការគាំទ្រពីគណៈកម្មាធិការដឹកនាំកិច្ចការព័ត៌មានខាងក្រៅ ក្រសួងវប្បធម៌ កីឡា និងទេសចរណ៍ ជាពិសេសគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពពិភពលោក និងភាគីក្រិក លោក Velissarios Kossivakis សមាជិកនៃបក្សកុម្មុយនិស្តក្រិច និងក្រុម New Star សៀវភៅ "ជីវប្រវត្តិហូជីមិញ" ជាភាសាក្រិចត្រូវបានសម្ពោធជាផ្លូវការ។

យោងតាមឯកអគ្គរដ្ឋទូតវៀតណាមប្រចាំនៅក្រិក Pham Thi Thu Huong មានសៀវភៅជាច្រើនអំពីលោកប្រធានហូជីមិញបានបកប្រែជាភាសាក្រិចពីមុនមក ប៉ុន្តែសៀវភៅ “ជីវប្រវត្តិហូជីមិញ” ដែលបានបោះពុម្ពលើកនេះ គឺជាសៀវភៅពេញលេញបំផុតជាភាសាក្រិច ដោយណែនាំអំពីជីវប្រវត្តិ និងអាជីពរបស់លោកប្រធានហូជីមិញតាំងពីកុមារភាពរហូតដល់សម័យចាកចេញ ដើម្បីស្វែងរកមធ្យោបាយសង្គ្រោះប្រទេស។ រយៈពេលនៃការរៀបចំសម្រាប់ការបង្កើត បក្សកុម្មុយនិស្តវៀតណាម ; មេដឹកនាំចលនាបដិវត្តន៍; ដឹកនាំប្រជាជននៅក្នុងការបះបោរទូទៅ; បានដឹកនាំការតស៊ូជាតិ និងបុព្វហេតុកសាងសង្គមនិយមនៅខាងជើង ប្រយុទ្ធដើម្បីរំដោះភាគខាងត្បូង និងបង្រួបបង្រួមប្រទេសឡើងវិញ។

ឯកអគ្គរដ្ឋទូត Pham Thi Thu Huong បានសង្កត់ធ្ងន់ថា នេះនឹងក្លាយជាសៀវភៅណែនាំដ៏មានតម្លៃ បំពេញតម្រូវការរបស់អ្នកអានក្រិកកាន់តែច្រើនឡើង ដែលចង់យល់កាន់តែច្បាស់អំពីជីវិត អាជីព និងគំនិតដ៏អស្ចារ្យរបស់ប្រធាន ហូជីមិញ ; ទន្ទឹមនឹងនោះ ជួយបង្កើនការយោគយល់គ្នាទៅវិញទៅមក រវាងប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរ ជំរុញទំនាក់ទំនងមិត្តភាពជាប្រពៃណីល្អរវាងវៀតណាម និងក្រិក ឱ្យកាន់តែរីកចម្រើន និងត្រចះត្រចង់។

ដោយបានទៅបំពេញទស្សនកិច្ចនៅវៀតណាមជាច្រើនលើករួចមកហើយ លោក Velissarios Kossivakis សមាជិកនៃបក្សកុម្មុយនិស្តក្រិកបានបង្ហាញពីអារម្មណ៍ពិសេសរបស់គាត់ចំពោះវៀតណាម ជាពិសេសការគោរព និងកោតសរសើរចំពោះលោកប្រធានហូជីមិញ។


សម្ពោធសៀវភៅ “ជីវប្រវត្តិហូជីមិញ” ជាភាសាក្រិច រូបថត ២

សៀវភៅ "ជីវប្រវត្តិហូជីមិញ" ជាភាសាក្រិច។ (រូបថត៖ ស្ថានទូតវៀតណាមប្រចាំនៅប្រទេសក្រិក)

ក្នុងនាមជាអ្នកមានបទពិសោធន៍ម្នាក់ដែលបានបកប្រែ និងបោះពុម្ពសៀវភៅជាច្រើនដោយមេដឹកនាំគុយបាទៅជាភាសាក្រិច លោក Velissarios Kossivakis មានបំណងចង់បកប្រែសៀវភៅរបស់លោកប្រធានហូជីមិញជាភាសាក្រិចជាយូរមកហើយដើម្បីឱ្យជនជាតិក្រិចកាន់តែច្រើនអាចយល់កាន់តែច្បាស់អំពីមេដឹកនាំដ៏អស្ចារ្យរបស់ប្រជាជនវៀតណាម។

លោក Velissarios Kossivakis បានមានប្រសាសន៍ថា បន្ទាប់ពីសៀវភៅ “ជីវប្រវត្តិហូជីមិញ” លោក និងក្រុម New Star កំពុងបកប្រែពីអង់គ្លេសទៅក្រិចនូវសៀវភៅ “សំណេរដែលបានជ្រើសរើសរបស់ប្រធានហូជីមិញពីឆ្នាំ ១៩២០ ដល់ ១៩៦៩” ។ ខួបលើកទី 80 នៃទិវាជាតិវៀតណាម។

ប្រភព៖ https://nhandan.vn/ra-mat-cuon-sach-tieu-su-ho-chi-minh-bang-tieng-hy-lap-post879492.html


Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ទិដ្ឋភាព​ថ្ងៃ​រះ​ពណ៌​ក្រហម​យ៉ាង​ខ្លាំង​នៅ Ngu Chi Son
វត្ថុបុរាណ 10,000 នាំអ្នកត្រលប់ទៅ Saigon ចាស់
កន្លែង​ដែល​ពូ​បាន​អាន​សេចក្តី​ប្រកាស​ឯករាជ្យ
កន្លែងដែលលោកប្រធានហូជីមិញអានសេចក្តីប្រកាសឯករាជ្យ

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល