ការងារ "ធ្វើដំណើរកាត់តំបន់ខ្ពង់រាបឥណ្ឌូចិន"។ រូបថតរបស់ BUI TRUC
ប៉ុន្តែមាន Yersin ម្នាក់ទៀត ដែលជាអ្នករុករកដ៏ក្លាហានជាមួយនឹងដំណើរកម្សាន្តពិសេសនៅតំបន់ភ្នំរវាងវៀតណាមកណ្តាល និងភាគខាងត្បូងក្នុងសម័យអាណានិគមបារាំង។ ទាំងនេះគឺជាដំណើរត្រួសត្រាយផ្លូវ និងការរុករកទៅកាន់តំបន់ខ្ពង់រាបកណ្តាល ជាពិសេសខ្ពង់រាប Langbian ដែលបានដាក់មូលដ្ឋានគ្រឹះសម្រាប់អភិបាលរដ្ឋឥណ្ឌូចិន លោក Paul Doumer ដើម្បីបង្កើតទីក្រុងរមណីយដ្ឋានដ៏ល្បីល្បាញរបស់ Da Lat នាពេលក្រោយ។
ហើយជាមួយនឹងស្ទីលបែប វិទ្យាសាស្ត្រ របស់អ្នកស្រាវជ្រាវ និងមនោសញ្ចេតនារបស់អ្នករុករក Yersin មានទម្លាប់កត់ត្រាដោយប្រុងប្រយ័ត្ន ប៉ុន្តែរំជួលចិត្តអំពីការរកឃើញនៅក្នុងទឹកដីដែលគាត់បានឆ្លងកាត់។
នៅឆ្នាំ 2016 គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពស្វីសឯករាជ្យ Editions Olizane បានប្រមូលអត្ថបទរបស់ Yersin នៅក្នុងទស្សនាវដ្តី និងការបោះពុម្ពផ្សេងៗពីឆ្នាំ 1893 ដល់ឆ្នាំ 1943 ដើម្បីបោះពុម្ពសៀវភៅជិត 200 ទំព័រ "Voyages chez les Moïs d'Indochine" ។ កំណែវៀតណាមនៃ "ការធ្វើដំណើរឆ្លងកាត់តំបន់ខ្ពង់រាបឥណ្ឌូចិន" ត្រូវបានបកប្រែដោយ Cao Hoang Doan Thuc ហើយថ្មីៗនេះបោះពុម្ពដោយ Tre Publishing House ។
ផ្នែកដំបូងនៃសៀវភៅនេះលះបង់ច្រើនជាង 20 ទំព័រដល់អ្នកនិពន្ធ Matthias Huber នៃ Olizane Publishing House ដើម្បីបង្ហាញពីរូបគំនូរដ៏សម្បូរបែបរបស់ Alexandre Yersin ដែលជាមនុស្សពិសេស។ វេជ្ជបណ្ឌិត Yersin បានបាត់បង់ឪពុករបស់គាត់ខណៈពេលដែលគាត់នៅក្នុងផ្ទៃម្តាយរបស់គាត់។ កើតមកដោយក្តីស្រឡាញ់របស់ម្តាយរបស់គាត់ ក្មេងប្រុសដែលមានភាពស្ម័គ្រចិត្ត និងស្មុគ្រស្មាញ Yersin ដែលចូលចិត្ត ការស្វែងយល់ បានជ្រើសរើសការស្រាវជ្រាវ និងការរុករកជាគោលបំណងជីវិតរបស់គាត់រហូតដល់ទីបញ្ចប់នៃជីវិតរបស់គាត់។
ផ្នែកទី 2 គឺជាកំណត់ត្រាពិតនៃដំណើរដ៏អស្ចារ្យ Yersin ដែលបានធ្វើឡើងនៅភ្នំ Truong Son ភាគខាងកើត។ កម្រិតនៃភាពពិតប្រាកដដ៏កម្រមួយ ពីព្រោះការធ្វើដំណើរ និងការសរសេរទាំងអស់ត្រូវបានធ្វើឡើងដោយ Yersin ខ្លួនគាត់ផ្ទាល់ ដោយគ្មាននិទានរឿងអន្តរការីណាមួយឡើយ។
សៀវភៅជិត 200 ទំព័ររៀបចំដំណើរបេសកកម្មទៅជាប្រធានបទដាច់ដោយឡែក និងងាយយល់៖ “ទំនាក់ទំនងដំបូងជាមួយដីម៉ុងតាញ៉ានៅអណ្ណាម” “ពីញ៉ាត្រាងដល់ស្ទឹងត្រែង ឆ្លងកាត់ទឹកដីម៉ុងតាញ៉ា” “ប្រាំពីរខែនៅក្នុងទឹកដីនៃម៉ុងតាញ៉ា” “ការជួបប្រជុំគ្នា” ជាមួយ អូ រ៉ូប៊ីនតូ "ទំនាក់ទំនងដំបូងជាមួយខ្ពង់រាប Lang-Bian" "ពី Nha Trang ទៅ Da Nang ឆ្លងកាត់ទឹកដីនៃម៉ុងតាញ៉ា" ។
Cao Hoang Doan Thuc - អ្នកបកប្រែការងារ បច្ចុប្បន្នជាអ្នកគ្រប់គ្រង និងជាមគ្គុទ្ទេសក៍ទេសចរណ៍នៃសារមន្ទីរ Yersin ។ ដោយពូកែភាសាបារាំង មានឯកសារដើមជាច្រើន ហើយសរសើរលោកបណ្ឌិត Yersin អ្នកបកប្រែដ៏មានមន្តស្នេហ៍នេះ មិនធ្វើឲ្យអ្នកអានខកចិត្តឡើយ។
របៀបដែលនាងប្រើពាក្យ "ម៉ុងតាញ៉ា" និង "ម៉ុងតាញ៉ា" ពីពាក្យបារាំងដើម "chez les Mois" គឺជំនាញនិងត្រឹមត្រូវ។ មិនត្រឹមតែ Yersin ប៉ុណ្ណោះទេ ប្រជាជនបារាំង និង Kinh នៅសម័យនោះក៏បានហៅជនជាតិភាគតិចថា "Moi" ជាមួយនឹងអត្ថន័យនៃភាពព្រៃផ្សៃ និងការបំបែកចេញពីអរិយធម៌។ Cao Hoang Doan Thuc បានប្រែក្លាយទៅជាតំបន់ខ្ពង់រាប ដោយឆ្លាតវៃគេចពីចំណុចរសើបមួយចំនួន។
ត្រលប់ទៅការសរសេររបស់ Yersin កំណត់ត្រារបស់គាត់គឺជាប្រភពឯកសារដ៏មានតម្លៃក្នុងវិស័យជាច្រើន។ ដូចជាភាពយន្តឯកសារដែលមានច្រើនវគ្គ អ្នកអានអាចត្រលប់ទៅអតីតកាលជាងមួយរយឆ្នាំទៅអតីតកាល ភូមិ ទេសភាព និងទំនៀមទម្លាប់របស់ជនជាតិភាគតិចនៅតំបន់ខ្ពង់រាបកណ្តាលមិនអាចមានភាពច្បាស់លាស់ និងពិតប្រាកដជាងនេះ។
អ្នកអាននឹងជួប Yersin ដែលចង់ដឹងចង់ឃើញ ក្លាហាន និងហ៊ាន។ ការធ្វើដំណើរដែលមិនមានការប្រុងប្រយ័ត្នលើកដំបូង ឆ្លងកាត់ទន្លេ និងភ្នំ កាត់ព្រៃ ប្រឈមមុខនឹងគ្រោះថ្នាក់ពីសត្វព្រៃ ចោរប្លន់ ជំងឺឆ្លងត្រូពិច... ប៉ុន្តែចម្លែកណាស់ ទាំងអស់នេះប្រៀបដូចជាសារធាតុរំញោច ដែលធ្វើឲ្យគាត់កាន់តែងប់ងល់។
គាត់បានឆ្លងកាត់ដីដែលមិនមានរដ្ឋាភិបាល ជាកន្លែងដែលភូមិត្រូវបានជាប់គាំងក្នុងជម្លោះផ្ទៃក្នុង ចាប់ដាក់គុកប្រជាជនគ្នាទៅវិញទៅមក។ ដោយសារស្មារតីសន្តិភាព និងម៉ឺងម៉ាត់របស់គាត់ គាត់ថែមទាំងអាចសម្រុះសម្រួលជាច្រើនដង ដោយបញ្ចប់ជម្លោះរវាងភូមិនានា ដែលត្រូវបានអនុវត្តដោយអ្នកចាស់ទុំភូមិតូចដែលមានមហិច្ឆតា និងច្រណែន។
ការអាន "ការធ្វើដំណើរឆ្លងកាត់តំបន់ខ្ពង់រាបឥណ្ឌូចិន" អ្នកអានក៏អាចកោតសរសើរទេសភាព អត្តសញ្ញាណ និងសំលៀកបំពាក់របស់ប្រជាជននៅតំបន់ខ្ពង់រាបកណ្តាលពីចុងសតវត្សទី 19 តាមរយៈរូបថតដែលបានថត និងអភិវឌ្ឍដោយលោក Yersin ផ្ទាល់ ដែលជារូបភាពដ៏មានតម្លៃនៅពេលដែលទឹកដីនេះមិនទាន់បានបង្ហាញពីអារ្យធម៌លោកខាងលិច។
ទន្ទឹមនឹងដំណើរដំណើរដូចរឿងនិទានដូចអតីតកាល អ្នកអានក៏ត្រូវមានអារម្មណ៍សោកស្ដាយដែរចំពោះតំបន់ខ្ពង់រាបកណ្តាលបច្ចុប្បន្ន ដែលជាតំបន់ខ្ពង់រាបកណ្តាលដែលមានព្រៃឈើចាស់តិចពេក និងសត្វព្រៃកម្រ។ សូម្បីតែបទភ្លេងគងក៏ឮម្តងម្កាលក្នុងឱកាសបុណ្យក្នុងសារមន្ទីរជាការពិត…
ប្រភព៖ https://baoquangnam.vn/theo-dau-chan-yersin-ve-mien-thuong-3155017.html
Kommentar (0)