ស្ពាន Golden Gate នៅ San Francisco ។ ធុយ មៀន
យោងតាម San Francisco Chronicle កាលពីថ្ងៃទី 11 ខែមិថុនា បានឱ្យដឹងថា ការសម្រេចចិត្តនេះមានគោលបំណងធានាឱ្យអាជ្ញាធរ San Francisco បកប្រែការប្រកាសរបស់រដ្ឋាភិបាលទីក្រុងទាំងអស់ទៅជាភាសាវៀតណាមសម្រាប់សហគមន៍វៀតណាមនៅទីនេះ។ ចាប់តាំងពីឆ្នាំ 2001 មក ក្រុមប្រឹក្សាភិបាល San Francisco បានអនុវត្តបទបញ្ញត្តិមួយដើម្បីបង្កើនលទ្ធភាពប្រើប្រាស់ភាសាសម្រាប់សហគមន៍ដែលមានកម្រិតភាសាអង់គ្លេស។ បទប្បញ្ញត្តិតម្រូវឱ្យអាជ្ញាធរក្រុងសាន់ហ្វ្រាន់ស៊ីស្កូបកប្រែភាសាអង់គ្លេសទៅជាភាសាណាមួយដែលមានអ្នករស់នៅយ៉ាងហោចណាស់ 10,000 ។ នៅក្រោមបទប្បញ្ញត្តិថ្មី ក្រុមប្រឹក្សាភិបាលបានកាត់បន្ថយកម្រិតមនុស្សមកត្រឹម 6,000 នាក់ ដោយអនុញ្ញាតឱ្យជនជាតិវៀតណាមចូលរួមក្នុងបញ្ជីដែលពីមុនរួមបញ្ចូលតែជនជាតិចិន អេស្បាញ និងហ្វីលីពីនប៉ុណ្ណោះ។ ស្ថិតិផ្លូវការបង្ហាញថា អ្នករស់នៅក្នុងទីក្រុងចំនួន 6,791 ត្រូវបានកំណត់ថាជាក្រុមដែលនិយាយភាសាវៀតណាមច្រើនជាងគេ។ ឥឡូវនេះ ទីក្រុងនឹងផ្តល់សេវាបកប្រែតាមទូរស័ព្ទ អត្ថបទនៅលើគេហទំព័រ សេចក្តីប្រកាស និងសេវាកម្មផ្លូវការផ្សេងទៀតជាភាសាវៀតណាម។ ពិធីបរិសុទ្ធនេះត្រូវបានណែនាំកាលពីឆ្នាំមុនដោយក្រុមប្រឹក្សា Shamann Walton ដែលបាននិយាយថាទីក្រុងសាន់ហ្វ្រាន់ស៊ីស្កូត្រូវការពង្រីកលទ្ធភាពប្រើប្រាស់ភាសាដើម្បីធានាថាសហគមន៍ជនអន្តោប្រវេសន៍អាចចូលរួមក្នុងរដ្ឋាភិបាលក្នុងតំបន់។ លោក Walton បាននិយាយនៅក្នុងសន្និសីទសារព័ត៌មានមួយមុនពេលក្រុមប្រឹក្សាបោះឆ្នោតថា "សាន់ហ្វ្រាន់ស៊ីស្កូគឺជាផ្ទះសម្រាប់សហគមន៍ជនអន្តោប្រវេសន៍ចម្រុះ និងជាអ្នកដឹកនាំជាតិក្នុងការផ្តល់សិទ្ធិប្រើប្រាស់ភាសា"។
ធុយ មៀន
ប្រភព ៖ https://thanhnien.vn/tieng-viet-tro-thanh-ngon-ngu-chinh-thuc-o-san-francisco-185240612135952364.htm
Kommentar (0)