
កើតក្នុងគ្រួសារវណ្ណៈកម្មករក្រីក្រមួយ ដែលបានធ្វើចំណាកស្រុកពីប្រទេសវៀតណាមទៅកាន់ប្រទេសអូស្ត្រាលី អ្នកនិពន្ធ Cat Thao Nguyen បានធំធាត់ឡើងក្នុងចំណោមភាពចលាចលខាងក្រៅ និងការថប់បារម្ភផ្ទៃក្នុងឥតឈប់ឈរ។
នាងត្រូវបានគេធ្វើបាប ពីព្រោះនាងបានក្លាយជាគោលដៅជាក់ស្តែងមួយ ដោយសារតែ "ជើងរបស់នាងមានរោមច្រើន មុន សម្លៀកបំពាក់ធ្វើនៅផ្ទះ ស្បែកជើងបញ្ចុះតម្លៃ និងកេរ្តិ៍ឈ្មោះជាក្មេងដែលឧស្សាហ៍រៀនសូត្រ"។
គ្រួសារនេះបានឆ្លងកាត់ការលំបាក ផ្នែកសេដ្ឋកិច្ច ជាច្រើន ត្រូវលក់ផ្ទះ និងរស់នៅជាមួយសាច់ញាតិក្នុងកាលៈទេសៈមិនងាយស្រួល ហើយនៅចំណុចមួយ ពួកគេថែមទាំងដកប្រាក់ត្រឹមតែ ៥ ដុល្លារពីគណនីធនាគាររបស់ពួកគេ ដើម្បីមានលុយទិញអាហារទៀតផង...
សូម្បីតែទាក់ទងនឹងស្រុកកំណើត ជនជាតិ និងសញ្ជាតិរបស់នាងក៏ដោយ កាត ថាវ មិនអាចបែងចែករវាងគោលគំនិតទាំងនេះបានយូរទេ។
រាប់មិនអស់ នាងបានប្រឈមមុខនឹងវិបត្តិអត្តសញ្ញាណ និងអត្ថិភាពនៅក្នុងទឹកដីបរទេស ដោយបានរកឃើញថាខ្លួននាងបានទទួលមរតកតែ "ភាពស្ងៀមស្ងាត់គ្មានទីពឹង" របស់ឪពុកម្តាយនាងប៉ុណ្ណោះ។
ដោយសារតែឪពុករបស់នាងបានសារភាពថា "នៅក្នុងប្រទេសនេះ ខ្ញុំមានមាត់សម្រាប់ញ៉ាំជាមួយ មិនមែនសម្រាប់និយាយជាមួយទេ..." ឬមានពេលមួយដែលម្ចាស់ផ្ទះបានស្តីបន្ទោសពួកគេចំពោះការមិនបង់ថ្លៃជួលទាន់ពេលវេលា។ នាងត្រូវបកប្រែការរិះគន់ទាំងនោះទៅជាភាសាវៀតណាម ខណៈពេលដែលមានអារម្មណ៍យ៉ាងជ្រាលជ្រៅចំពោះភាពស្ងៀមស្ងាត់ដ៏ឈឺចាប់របស់ក្រុមគ្រួសារនាង។
«ភាពស្ងៀមស្ងាត់ដែលនាំទៅរកភាពអស់សង្ឃឹម» ក៏បណ្តាលឱ្យមាន «ការផ្តាច់ទំនាក់ទំនង» នៅក្នុងគ្រួសារខ្លួនឯងផងដែរ។ សំណេររបស់ Cat Thao ពណ៌នាយ៉ាងក្លាហានអំពីជីវិតរបស់មនុស្សនៅក្នុងទឹកដីបរទេស - ពួកគេធ្វើទារុណកម្មគ្នាទៅវិញទៅមកដោយអចេតនា សូម្បីតែអ្នកដែលមានចំណងគ្រួសារក៏ដោយ។
នៅក្នុងសៀវភៅ "We've Arrived" កញ្ញា Cat Thao បានរៀបរាប់ម្តងហើយម្តងទៀតអំពីគ្រានៃការបែកបាក់គ្នានៅក្នុងគ្រួសាររបស់នាង ដែលកើតចេញពីការរំពឹងទុកឥតឈប់ឈររបស់ឪពុកម្តាយនាង៖ នៅពេលដែលនាងទទួលបានពិន្ទុ 99% លើការប្រឡងគណិតវិទ្យារបស់នាង ឪពុករបស់នាងបានសួរថា "ហេតុអ្វីមិន 100%?" នៅពេលដែលនាងទទួលបានចំណាត់ថ្នាក់លេខពីរជាភាសាវៀតណាម សំណួរដដែលនេះត្រូវបានសួរថា "ហេតុអ្វីមិនជាប់លេខមួយ?"...
សៀវភៅអនុស្សាវរីយ៍ "យើងបានទៅដល់" គូររូបភាពនៃដំណើរដ៏លំបាកនៃការធ្វើចំណាកស្រុក ដើម្បីកសាងជីវិតថ្មីនៅក្នុង "ទឹកដីនៃក្តីស្រមៃ" ដែលបានប្រែក្លាយទៅជាទឹកដីបរទេសដែលពោរពេញដោយភាពលំបាក។
គ្រាដែល «យើងបានមកដល់ហើយ» គឺ៖ «នៅក្នុងប្រទេសនេះ អ្នកមានមាត់សម្រាប់ញ៉ាំជាមួយ មិនមែនសម្រាប់និយាយទេ។ ខ្ញុំជាសំឡេងរបស់អ្នក»។ ថ្ងៃនោះបានសម្គាល់ចំណុចរបត់មួយនៅក្នុងជីវិតរបស់ខ្ញុំ៖ ខ្ញុំបានឃើញអនាគតរបស់ខ្ញុំ។
ហើយអ្នកនិពន្ធ Cat Thao Nguyen បានរកឃើញសំឡេង និងអត្តសញ្ញាណរបស់ខ្លួន ដោយបានក្លាយជាអ្នកនិពន្ធ មេធាវី និងជាអ្នកជំនាញបណ្តុះបណ្តាលជាន់ខ្ពស់។ លើសពីនេះ នាងគឺជាសមាជិកនៃគណៈប្រតិភូ អង្គការមិនមែនរដ្ឋាភិបាល អូស្ត្រាលីនៅគណៈកម្មាធិការសិទ្ធិមនុស្សអង្គការសហប្រជាជាតិនៅទីក្រុងហ្សឺណែវ ជាសមាជិកនៃក្រុមប្រឹក្សាប្រឹក្សាយោបល់របស់រដ្ឋាភិបាលអូស្ត្រាលីប្រចាំនៅប្រទេសវៀតណាម និងជាសហស្ថាបនិកនៃវេទិកាមេដឹកនាំវ័យក្មេងអូស្ត្រាលី-វៀតណាម។
ដោយមានឱកាសជួបជាមួយមនុស្សចាប់ពីជនក្រីក្ររហូតដល់ មន្ត្រី រដ្ឋាភិបាល កញ្ញា កាត ថាវ យល់ថាមនុស្សគ្រប់គ្នាមានកង្វល់ និងកង្វល់ផ្ទាល់ខ្លួន។ កញ្ញាឧទ្ទិសចំណង់ចំណូលចិត្ត និងភាពរីករាយរបស់កញ្ញាក្នុងការជួយមនុស្សឱ្យដឹងពីចំណុចប្រសព្វរវាងគោលបំណងក្នុងជីវិត និងការរស់នៅប្រកបដោយចីរភាព ដើម្បីជាមធ្យោបាយមួយដើម្បីគាំទ្រពួកគេក្នុងការកាត់បន្ថយទុក្ខវេទនាមួយចំនួនរបស់ពួកគេ។
មុនពេលមានរូបរាងឡើង ស្នាដៃ "We Are Here" (ចំណងជើងដើម៖ We Are Here) គឺជាការប្រមូលផ្តុំនៃការឆ្លុះបញ្ចាំងដែលបានបោះពុម្ពផ្សាយនៅក្នុងកាសែត Sydney Morning Herald។ វាបានចំណាយពេលអ្នកនិពន្ធ Cat Thao Nguyen ប្រាំពីរឆ្នាំដើម្បី "រំលឹកឡើងវិញនូវការចងចាំរបស់នាង" និងសរសេរសៀវភៅដ៏ស្មោះស្ម័គ្រនេះ។ បន្ទាប់ពីការចេញផ្សាយរបស់វានៅប្រទេសអូស្ត្រាលីក្នុងឆ្នាំ 2015 អ្នកនិពន្ធ និងស្នាដៃរបស់នាងត្រូវបានជ្រើសរើសសម្រាប់ពានរង្វាន់អក្សរសាស្ត្រ New South Wales។
ប្រភព៖ https://baoquangnam.vn/tim-anh-sang-tuong-lai-noi-dat-khach-3156315.html






Kommentar (0)