![]() |
លោកគ្រូ អ្នកគ្រូ និងសិស្សានុសិស្សនៅសាលាបឋមសិក្សាហ័ងម៉ៃ។ រូបថត៖ ឌិញហា។ |
ភាសាវៀតណាមត្រូវបានគេស្គាល់ដោយសារប្រព័ន្ធសំនៀងដ៏សម្បូរបែបរបស់ខ្លួន។ ការផ្លាស់ប្តូរសញ្ញាសំឡេងតែមួយអាចផ្លាស់ប្តូរអត្ថន័យនៃពាក្យមួយទាំងស្រុង។ ដូច្នេះ សំណួរថា "តើពាក្យណាដែលរក្សាអត្ថន័យដើមរបស់វា ទោះបីជាគ្មានសញ្ញាសំឡេងកើនឡើងក៏ដោយ?" បានបង្កឱ្យមានការចង់ដឹងចង់ឃើញ និងការជជែកវែកញែកក្នុងចំណោមមនុស្សជាច្រើន។
ចម្លើយគឺពាក្យ "Tứ"។ នៅពេលដែលសញ្ញាសង្កត់សំឡេងត្រូវបានដកចេញ ពាក្យនេះក្លាយជា "tư"។
យោងតាម វចនានុក្រមវៀតណាម (វចនានុក្រមហ័ងភេ) ពាក្យ "tứ" និង "tư" ទាំងពីរមានន័យថាបួន។
ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ទាក់ទងនឹងការប្រើប្រាស់ ពាក្យ "tứ" (បួន) ជាធម្មតាត្រូវបានប្រើមុននាម ជាមួយនឹងការរួមបញ្ចូលគ្នាមានកំណត់ ហើយត្រូវបានប្រើសម្រាប់តែរាប់ប៉ុណ្ណោះ។ ឧទាហរណ៍ "tứ mùa" (រដូវទាំងបួន), "tứ chi" (អវយវៈទាំងបួន)...
ពាក្យ "tư" ជាធម្មតាត្រូវបានប្រើបន្ទាប់ពីនាម និងកិរិយាស័ព្ទមួយចំនួន មិនមែនសម្រាប់រាប់ទេ។ ឧទាហរណ៍ "ចំណាត់ថ្នាក់ទីបួន" "ខែមេសា" "បត់ក្រដាសមួយសន្លឹកជាបួន" "មួយភាគបួន" ជាដើម។
ប្រភព៖ https://znews.vn/tu-nao-bo-dau-sac-van-giu-nguyen-nghia-post1656013.html








Kommentar (0)