Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

마이사 마을의 5가지 문학적 얼굴

Việt NamViệt Nam01/10/2024

[광고_1]

광찌의 많은 사람들에게 마이 싸 마을은 친숙한 지명으로, 민린 구, 탄빈 구, 고대 투안호아 지역, 지금은 광찌 성, 조린 구, 조마이 사에 있는 65개 고대 마을 중 하나입니다.

마이 싸 마을은 오랜 혁명적 전통을 지닌 땅일 뿐만 아니라, 이 책에서는 조 마이 공동체의 마을이라는 더 넓은 의미를 갖고 있으며, 많은 재능 있는 예술가를 배출한 땅이기도 합니다. 교육과 관련하여, 광트리의 Truong, Le, Bui 세 가문의 유명한 학구적 가문과 일족 외에도, 이 마을에는 Bui The Vinh 교수와 같은 교수-의사, Bui Trong Ngoan, Bui Manh Hung과 같은 준교수, Bui Minh Tam, Bui Minh Thanh과 같은 의사가 있습니다.

마이사 마을의 5가지 문학적 얼굴

"마이사 마을의 5가지 문학적 얼굴" 책 표지

문학적 측면에서 보면, 마이 마을과 조마이 공동체의 많은 후손들이 문학계에서 유명해졌습니다. 최근, 저널리스트이자 작가인 트리에우 퐁은 문학출판사에서 "마이사 마을의 5가지 문학적 얼굴"이라는 책을 편찬하여 독자들에게 마이 마을의 현대 베트남 작가 5인의 배경, 경력 및 작품에 대한 더 많은 정보를 제공했습니다. 그들은 Nguyen Khac Thu, Truong Quang De, Ta Nghi Le, Chau La Viet 및 Bui Phan Thao 작가입니다.

첫 번째는 작가 응우옌 카크 투입니다. 그의 모국은 마이 사 마을입니다. 그는 1921년에 태어나 1990년에 사망했으며, 1957년 베트남 작가 협회의 첫 번째 회원이었습니다. 주요 작품: Thanh Huong Battle(회고록, 1952); 데이트(단편소설, 1955) 지구는 움직인다(소설, 1955년); 탄손누트 폭탄 창고 파괴 (1956년 사건) 사형선고(소설, 1958) Nguyen Khac Thu 컬렉션(2022). 그는 작가 응우옌 딘 티와 함께 ​​1952년 회고록 '타인 흐엉 전투'로 베트남 문학 예술 협회에서 2등상을 수상했습니다.

"군사 작가 선집"에 따르면, "응우옌 칵 투를 읽으면 독자는 그의 재능 있는 문학적 면모, 폭넓은 지식, 그리고 날카로우면서도 현대적인 특징을 지닌 독특한 문체를 느낄 수 있다. 응우옌 칵 투의 작품 하나하나는 독자의 마음과 베트남 문학에 역사적인 자취를 남긴다고 할 수 있다"(찌에우 퐁).

시인 Pham Ngoc Canh의 회고록인 Nguyen Khac Thu에 대한 책은 독자들에게 재능 있고 덕망 있는 사람의 모습을 더욱 분명하게 보여줍니다. 우리는 그가 문학적 영광을 누린 뒤에 겪은 불행을 안타깝게 생각합니다.

문학적 재능에 대한 존경심이 컸던 시인 팜 응옥 칸은 작가 응우옌 카크 투를 자신의 초기 작가 단계를 지도해 준 첫 번째 스승으로 여겼습니다. 그는 작가 응우옌 카크 투, 시인 하이 방(반 톤), 화가 쩐 꾸옥 티엔을 바롱 전쟁 지역에서 프랑스에 대한 저항 전쟁의 문학과 예술의 "3대 식물 머리"로 여겼습니다.

이 책에서 인용된 응우옌 카크 투의 작품들은 전투로 달려가야 했던 작가-언론인-군인들이 겪었던 위험을 보여줍니다. 이들은 국방군과 함께 영웅적인 싸움에 참여해야 했고, 전쟁터에서 사람들과 함께 생활해야 했습니다. 이들은 세대를 거쳐 기억될 타인흐엉 전투를 벌였으며, 이 전투는 군인과 사람들에게 영감을 준 멋진 이야기로 기록되었습니다. 그들이 나무꾼으로 변장하고 고속도로에서 적의 벙커를 통과해 새로 인쇄된 신문을 평원과 도시로 가져오면서 적의 총탄을 피했다는 걸 이제야 깨달았습니다...

두 번째는 교사이자 작가, 연구가인 쯔엉 꽝 더입니다. 그는 쯔엉 꽝 피엔 씨의 아들로, 프랑스에 맞서 싸우던 시절 꽝찌 성의 저항 행정 위원회 전 의장을 지냈습니다. 그는 1935년에 태어났으며, 아프리카 교육 전문가이자 후에 교육대학교 외국어학과의 전임 학과장이었습니다. 그는 베트남어와 프랑스어로 6편의 작품을 썼고, 철학과 사회경제학 에 관한 6권의 책을 번역하여 썼습니다.

작가 트리에우 퐁은 트엉 꽝 더를 학식이 풍부한 교사, 새로운 문학적 사상가, 다양하고 개성 있는 작가로 평가했습니다. 시인 부이 판 타오에 따르면, 쯔엉 꽝 더의 문학 작품은 아름답고 의미가 풍부합니다.

대표적인 예로 단편집 "혼란에 빠진 부도아르의 여인들"이 있는데, 이 작품의 제목은 이야기로서, 부유하고 교육받은 집안에서 태어난 젊은 여성들의 삶을 이야기하고 있습니다. 이들은 인생의 변덕으로 인해 고난으로 가득한 방황하는 운명을 겪습니다. 하지만 그들 대부분은 의지, 재능, 결단력, 행운을 통해 어려움을 극복하고 책의 각 페이지를 통해 자신의 삶에 대한 아름다운 이야기를 들려줍니다.

내부자의 사고방식을 지닌 저자는 공감적인 목소리로 이야기를 전달하고, 진심을 담아 사랑으로 가득 찬 글을 씁니다. 기록된 페이지를 통해 각 고향, 국가, 여러 지역의 역사적 시기가 재현됩니다. 이 글에는 작가의 마음과 감정이 넘쳐흐릅니다. 이는 그가 경험한 삶의 일부이기도 하며, 특히 민족의 공동 이익을 위해 헌신했던 아름다운 청춘기와 성인기의 시절이 담겨 있기 때문입니다.

이 책의 세 번째 작가는 베트남 작가 협회 회원인 타 응이 레(Ta Nghi Le)입니다. 1951년에 태어나 2008년에 사망했습니다. 주요 작품: 시인을 사랑하며(소설), 바다사자와 나(단편 소설집), 다른 삶(단편 소설집), 밝은 하늘(시집), 저주를 뚫고 지나가며(Passing Through the Curse), 귀환의 날(영화 대본), 나의 고향(시집)... 그는 시를 쓰고 작곡하는 것 외에도 약 20편의 영화에서 연기에도 참여했습니다...

시인 타응이레는 일상생활 속에서 온화하고 조화로운 삶을 살며, 고향 광찌성을 진심으로 사랑하고, 모든 사람에게 사랑받고 있습니다. 그는 광찌족 사람들이 고향을 떠나 사는 작품을 모아 매년 연말에 발간하는 잡지 '시골사랑'의 편집자 중 한 명입니다. 이 잡지는 서로에게 의미 있는 봄 선물을 주기 위해 발행됩니다. 타 응이 레의 글은 온화하고 부드럽습니다. 타 응이 레의 시는 그의 성격처럼 단순하고 진솔합니다. 그는 자신의 고향을 깊이 사랑합니다.

“내 고향 같은 곳이 또 있을까/ 하얀 모래톱마다 하얀 묘지/ 더운 남국의 계절에 쌀알과 고구마/ 밥 한 그릇을 들고 먹는데 왜 내 마음은 이렇게 씁쓸할까”...

광찌에서 멀리 떨어진 곳에 사는 사람들은 아직도 응우옌 탓 퉁이 곡을 붙인 그의 시를 기억한다. "내 첫사랑이 사라진 곳"이나 "폭풍이 지나가고 호박꽃이 다시 노랗게 물들었다"는 시들은 매년 홍수철마다 고향에 대한 그리운 감정과 가슴 아픈 추억을 불러일으킨다.

네 번째 작가는 1952년생인 차우라비엣으로, 베트남 작가 협회 회원입니다. 그는 음악가 황티토와 가수이자 공로예술가인 탄년의 아들로, 응우옌 타이 뚜에의 노래 "싸 코이"로 유명합니다. 그는 1969년에 군에 입대하여 여러 필명으로 기사, 산문, 시를 썼습니다.

1975년 이후 그는 하노이 교육대학에서 공부하며 글쓰기와 저널리즘에 집중했습니다. 그는 30편이 넘는 시, 단편소설, 희곡, 초상회고록을 출판했으며 국방부 정치총국에서 수많은 권위 있는 문학상을 수상했습니다.

그는 글을 잘 쓰고, 고르게 쓰고, 날카로운 사고를 가지고 있지만 모든 페이지에 사랑과 애정이 가득한 작가입니다. 그의 글은 그의 삶과 마찬가지로 서정성이 가득하지만 여전히 매우 단호하고 명확합니다. 특히 그의 글은 소재가 풍부하고, 매력적인 방식으로 쓰여졌으며, 처음부터 끝까지 독자를 사로잡습니다. 작가 두 추의 말처럼, 그의 문학적 기질이 그를 자연스러운 선택으로 만들었습니다. "쩌우 라 비엣은 진정한 문학 가문의 아들입니다. 문학적 기질을 가진 그는 그렇지 않을 수 없습니다... 어머니가 노래하시던 것처럼 쓰세요. 누에의 심장처럼 아프고 누에의 비단처럼 고귀하게, 한 단어 한 단어를 붙잡고, 한 문장 한 문장을 놓아주세요. 가슴 깊이 열정을 품고 그를 온몸으로 그리워하세요."

짜우라비엣은 기사도적 기질을 지녔을 뿐만 아니라, 감사하는 마음이 큰 사람이기도 합니다. 그는 자신의 가족, 동지, 어린 시절 친구들에게 사랑을 쏟았습니다. 그는 친구들과 동지들을 위해 글을 수집하고 작품을 엮었는데, 특히 그가 사랑하는 삼촌인 작가 응우옌 카크 투의 시선집을 많이 썼습니다. 작가 쩐 황 티엔 킴은 이렇게 말했습니다. "짜우 라 비엣에게 시를 쓰고 짓는 것은 단지 선행을 하기 위한 핑계일 뿐이며, 그를 돌보고 보호해 준 삶에 보답하기 위한 것이고, 어려운 어린 시절을 많은 폭풍 속에서도 키워준 부모와 어머니의 노래에 보답하기 위한 것입니다. 그 덕분에 그는 오늘날 여유롭고, 걱정 없고, 근심 없는 삶을 살 수 있습니다."

이 책에 등장하는 다섯 번째 작가는 1963년생인 부이 판 타오입니다. 그는 베트남 작가 협회 회원으로 현재 호치민시에 거주하고 있습니다. 호치민 그는 지금까지 시, 단편소설, 회고록, 문학비평 등 10여 권의 책을 출판했으며, 시 작가 협회상을 수상했습니다. 2022년 호치민시에서 응우이 라오 동 신문이 수여하는 제28회 마이 방 문학예술상 수상, 장시 "연기가 하늘로".

부이 판 타오는 수십 년 동안 집을 떠나 있었지만, 고향인 광트리에 대한 마음이 항상 무겁고, 광트리 원주민의 성격을 항상 유지하고 있습니다. 즉, 성실하고, 헌신적이며, 항상 관용을 삶의 방식으로 받아들이는 사람입니다. 부이 판 타오의 시는 삶에 대한 인식과 단어 사이에 숨겨진 생각을 담고 있습니다. 시인이자 비평가인 낫 치에우는 이렇게 말했습니다. "부이 판 타오는 진정한 시를 추구했습니다. 그것은 관용입니다. 시는 관용적이기 때문에 시는 미래의 목소리입니다. 마치 벌이 꽃, 즉 삶의 덧없음을 재촉하듯이 시는 부이 판 타오를 재촉했습니다."

저널리스트이자 음악가인 응우옌 탄 빈은 이렇게 말했습니다. "부이 판 타오는 조용히 자신을 위한 조용한 순간을 택했습니다. 삶을 숙고하기 위해서가 아니라, 자신의 영혼을 정화하는 행위로 삶의 경험을 서정적으로 쓰기 위해서였습니다. 일상의 습관과 비참함에서 벗어나, 매우 독특한 서정적 언어로 표현된 많은 시급한 질문에 스스로 답하기 위해서였습니다."

응우옌 호앙 호아


[광고_2]
출처: https://baoquangtri.vn/5-guong-mat-van-chuong-lang-mai-xa-188716.htm

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

하장 - 사람들의 발을 붙잡아주는 아름다움
소셜 네트워크에서 인기 있는 베트남 중부의 아름다운 '인피니티' 해변
태양을 따라가다
사파로 와서 장미의 세계에 푹 빠져보세요

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품