Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

그 노동자는 일본인 아내를 베트남으로 데려와 출산하게 하기 위해 먼 길을 여행했습니다. 병원에 있는 모든 사람들이 호기심을 가지고 한 가지 질문을 했습니다.

Báo Gia đình và Xã hộiBáo Gia đình và Xã hội13/04/2024

[광고_1]

2015년, 부이 호(32세, 빈롱 출신)는 연수생으로 일하기 위해 일본으로 갔습니다. 그는 처음에 자동차 부품 제조 공장에서 노동자로 일했습니다. 1년간의 노력 끝에 호는 매니저로 승진해 공장 전체의 생산을 담당하게 되었습니다. 새로운 직책은 그에게 엄청난 압박감과 피로감을 안겨주었다. 그 당시 부이호는 베트남에 있는 여자친구와 연애를 하다가 헤어졌습니다. 그는 좌절감을 느끼며 3년 비자가 만료되어 베트남으로 돌아가 부모님과 함께 사업을 할 수 있는 날만 손꼽아 기다렸습니다.

부이 호는 집으로 돌아가기 불과 몇 달 전, 일주일에 3일씩 공장에 일하러 온 일본 소녀 시호를 만났습니다. 새로운 직원은 호에게 그다지 인상적이지 않았다. 시호는 항상 가면을 쓰고 있었기 때문이다. 두 사람은 작업장에서 오직 필요한 작업에 대해서만 이야기하고 논의했다.

Anh công nhân lặn lội đưa vợ Nhật về Việt Nam sinh con, vào viện ai cũng tò mò hỏi một câu- Ảnh 1.

호 씨는 일본에 일하러 왔을 때 시호를 만났습니다.

어느 날, 10분 휴식 시간이 끝났을 때, 호는 시호가 자신의 직장으로 돌아오는 것을 보지 못했습니다. 그날이 끝나고 그는 그녀를 찾아갔고, 시호가 차 안에서 푹 자고 있는 것을 발견했습니다. 시호는 너무 피곤해서 잠들었던 것으로 밝혀졌습니다. 그녀는 눈을 뜨고 호를 바라보더니 깜짝 놀라 작업장으로 달려갔다.

이를 보고 호 씨는 미안한 마음이 들어 시호에게 집으로 돌아가라고 말했습니다. 아직 남은 일이 조금 있었기에 그는 그것을 끝마칠 수 있었습니다. 그 이후로 시호는 베트남 매니저에 대해 완전히 다른 관점을 갖게 됐습니다. 그녀는 호가 따뜻하고, 친절하고, 배려심이 많은 사람이라고 생각했습니다. 감사의 표시로 시호는 호에게 인형을 선물했다.

알고 보니, 시호의 본업은 트럭 운전사였습니다. 자동차 정비소에서 아르바이트를 하던 시호는 자신도 모르게 잠들어 버렸다.

호 씨는 "그녀의 성격과 근면함은 나를 매우 존경하게 만든다"고 말했다. 그들은 서로 더 많이 이야기하고, 직장에서의 어려움을 공유합니다.

Anh công nhân lặn lội đưa vợ Nhật về Việt Nam sinh con, vào viện ai cũng tò mò hỏi một câu - Ảnh 2.

매일 저녁, 퇴근 후, 그들은 서로가 함께 집에 돌아가기를 기다립니다. 두 사람이 처음 만난 지 약 한 달 후, 부이 반 호는 손을 잡고 시호에게 사랑을 고백했습니다. 그 무렵 호는 집으로 돌아가려고 했습니다. 그는 다시 사랑을 잃고 싶지 않아 비자를 연장하고 시호와 함께 장기간 일본에 머물기로 결정했습니다.

2020년 6월, 두 사람의 사랑 이야기는 전통적인 일본 의식에 따라 아늑한 결혼식을 올리며 결실을 맺었습니다.

아내를 베트남으로 데려와 출산시키고, 24시간 통역사로 일합니다.

부이 호는 일본인 아내와 4년간 함께 살았으며, 현재의 삶에 매우 만족하고 있습니다. 호미 - 호의 3살 딸은 매우 귀엽고 장난기가 많아요. 작년 중반에 호와 시호는 더 좋은 소식을 들었습니다. 젊은 아버지는 아내가 임신했다는 소식을 들었던 날을 기억할 때마다 아직도 긴장합니다.

그날 저녁 식사 중에 시호는 웃음을 터뜨리며 "자기한테 아기가 생겼다"고 자랑했다. 호는 아내가 종종 농담을 한다는 것을 알고 있었기 때문에 기쁘면서도 의심스러웠다.

"뜻밖에 아내가 임신 테스트를 해 줘서, 그날 바로 병원에 가서 정말 임신인지 확인했어요. 처음에는 남편과 제가 호미를 낳는 데 어려움을 겪었는데, 둘째가 자연분만으로 태어났을 때 둘 다 정말 기뻤어요." 호 씨는 이렇게 말했습니다.

Anh công nhân lặn lội đưa vợ Nhật về Việt Nam sinh con, vào viện ai cũng tò mò hỏi một câu - Ảnh 3.

그녀가 일본에서 태어난 첫 딸을 임신했을 때, 그녀를 돌봐줄 사람은 호와 시호의 가족뿐이었습니다. 이번에 호 씨는 아내를 베트남으로 데려와 출산 경험을 시키고 싶어 했고, 자녀들도 조부모님과 가까이 지내게 하고 싶어했습니다.

시호는 설득할 필요도 없이 바로 남편의 의견에 동의했다. 그녀는 베트남을 여러 번 방문했고 호 씨의 고향인 빈롱에서의 삶도 즐기고 있습니다.

"시호는 뭐든지 다 먹을 수 있어요. 베트남 사람들이 외국인이 못 먹는다고 생각하는 음식도 시호는 두리안이나 생선소스 요리처럼 평범하게 먹을 수 있어요." 호 씨는 아내를 자랑스럽게 자랑했다.

하지만 시호가 적응하기 어렵게 만드는 생활 방식과 문화의 차이가 여전히 존재합니다. 하지만 그녀는 베트남 사람들이 매우 친절하고 열정적이며, 베트남에서의 삶은 일본만큼 스트레스가 많지 않고 매우 편안하다고 말했습니다.

Anh công nhân lặn lội đưa vợ Nhật về Việt Nam sinh con, vào viện ai cũng tò mò hỏi một câu- Ảnh 5.

시호는 베트남 음식 과 사람들을 좋아해요.

시호의 임신은 매우 순조롭게 진행되었습니다. 부이 호는 항상 아내를 돌보고 돕기 위해 자원하여 집안일을 해주고 출산용 우유를 사러 갑니다.

유일한 어려움은 호 부부가 임신 기간 동안 건강 검진을 위해 두 나라를 자주 오가야 했다는 것입니다. 2024년 1월 초, 호 씨는 아내와 딸을 데리고 고향으로 돌아와 "누워서" 생일을 기다릴 준비를 했습니다. 병원에 있는 동안 호 씨는 통역사로서 아내 곁에서 24시간 내내 함께했습니다.

"아마 시호는 특별한 케이스였나 봐요. 의사들이 외국인 환자를 받아들인 걸 보고 정말 감명받았어요. 다들 "아내분께서 베트남어를 할 줄 아세요?" 하고 물었어요 . 그리고 의사가 진통이 올 때 힘을 주라고 했을 때, 그녀는 이해했을까요?" 아빠는 잊지 못할 추억을 이야기했습니다.

Anh công nhân lặn lội đưa vợ Nhật về Việt Nam sinh con, vào viện ai cũng tò mò hỏi một câu - Ảnh 5.

현재 호 가족은 베트남에 정착했습니다. 호 씨는 여전히 일본에서 온라인 작업을 하고 있으며, 가끔은 두 나라를 오가며 일한다고 말했다. 또한 호 씨와 그의 아내는 베트남에 회사를 설립했는데, 이 회사는 고도로 숙련된 근로자를 일본으로 파견하여 일하고 공부하게 하는 데 특화되어 있습니다.

젊은 아버지는 큰딸이 1학년에 입학할 무렵 일본으로 돌아가 학교에 보낼 계획이다.

"지금부터 일본으로 돌아갈 때까지 회사를 안정적으로 발전시켜 직원들에게 회사를 물려줄 수 있도록 노력할 것입니다. 또한, 남편과 저는 아이에게 베트남어를 가르치고 고국 베트남에 대해 더 잘 이해할 수 있도록 도울 것입니다."라고 호 씨는 말했습니다.


[광고_2]
원천

태그: 출산하다

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

하장 - 사람들의 발을 붙잡아주는 아름다움
소셜 네트워크에서 인기 있는 베트남 중부의 아름다운 '인피니티' 해변
태양을 따라가다
사파로 와서 장미의 세계에 푹 빠져보세요

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품