Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

해외 베트남 신문

Báo Thanh niênBáo Thanh niên25/06/2023

[광고_1]

프랑스 땅 위의 "군사 공병"

동퉁은 자신의 저서 《투쟁의 펜 》에서 《베트남의 영혼》 이 프랑스에서 발행되었다고 언급합니다. 1926년 2월 24일자 《동파토이바오》(동파 타임스) 400호에 따르면, 《베트남의 영혼》은 베트남어, 프랑스어, 중국어로 월간 발행되었으며, 다음과 같은 모토를 내세웠습니다. "폭정에 억압받는 베트남과 프랑스의 학생과 노동자를 옹호하고, 정치적 자유와 노동조합 결성의 권리, 여행의 자유, 언론 의 자유, 교육의 자유, 결사의 자유를 회복하며, 서로 생각과 희망, 경험을 교환하여 정신을 고양시키는 것." 이 신문은 《동파토이바오》 를 통해 베트남에 배포되었습니다.

Tờ báo thuở xưa: Báo Việt ở xứ người  - Ảnh 1.

캄보디아 뉴스 제45호, 1930년 3월 18일 발행

프랑스에도 《라 트리뷴 앵도시누아즈》라는 신문이 있었다. 호 후 투엉은 자신의 회고록 《언론인으로서 41년 》에서 즈엉 반 자오가 제1차 세계 대전 중 프랑스에서 통역사로 일한 후 법학을 공부하여 박사 학위를 취득하고 파리 고등법원의 변호사가 되었다고 언급했다. "그리고 1926년 부이 꽝 치에우와 함께 프랑스 입헌당의 기관지인 《라 트리뷴 앵도시누아즈》를 창간했다."

이후, 공병단 잡지는 1942년 프랑스에서 첫 호가 발행되었습니다 . 공병단 잡지에 실린 정보에 따르면, 이 잡지는 인도차이나 노동 운동의 신문이었습니다. 잡지 편집장은 쩐 응옥 반(Tran Ngoc Van)이었습니다. 잡지는 정기적으로 발행되지 않는 경우도 있었는데, 1945년 5월에 발행된 공병단 잡지 34호에는 "공병단 잡지가 회원들과 만나지 못했던 달들 동안"이라는 문구가 실려 있었습니다. 공병단 잡지는 프랑스에 거주하는 베트남 공동체에게 뉴스, 문학, 정치 등 순수 베트남적 지적 양식을 제공하는 원천이었을 뿐만 아니라, 친척을 찾는 연결고리 역할도 했습니다. 공병단 잡지 에는 친구, 친척, 동료를 찾는 글이 종종 실렸습니다. 1945년 4월에 발행된 공병단 잡지 33호에는 "문의" 코너가 있었는데, 루옹 탄 탐(Luong Thanh Tam)은 친구를 찾고 싶다는 글을, 쩐 반 리우(Tran Van Lieu)는 조카인 판 시 트람(Phan Sy Tram)을 찾는 글을 남겼습니다.

프랑스에서도 공병대 잡지는 독자들이 모아서 보내온 프랑스 유명 작가들의 글을 간혹 게재하곤 했습니다. 1944년 3월 20일에 발행된 공병대 잡지 23호에는 체란비엔의 시 " 깊은 밤 "이 실렸습니다. 이 잡지는 독자들에게 단편 소설, 시, 일반 과학 지식 등을 제공했는데, 1944년 3월 20일 발행된 23호에 실린 "달빛의 원인"은 그 대표적인 예입니다.

인도차이나와 프랑스 관련 소식, 특히 노동계급과 관련된 소식이 우선적으로 다뤄졌습니다. 1945년 5월호 공병대 신문 34호는 인도차이나 소식을 다루었는데, 주택 가격, 쌀 가격, 석유 가격, 채소 가격의 인플레이션에 대한 보도와 1940년부터 1944년까지의 인도차이나 경제 상황에 대한 기사가 포함되었습니다. 그 외에도 파리 소식을 비롯한 여러 뉴스가 실렸습니다. 의학, 스포츠, 그리고 과거 베트남의 유명 인물들에 대한 기사도 신문에 게재되었습니다.

Tờ báo thuở xưa: Báo Việt ở xứ người  - Ảnh 2.

1944년 3월 20일에 발행된 제23 공병단 신문의 1면에는 체 란 비엔의 시 "깊은 밤 "이 실렸다.

딘바 문서

아시아 대륙 주변

《까오 미엔 흐엉 트루옌》(Cao Miên Hướng Truyền) 은 A. 알리에스가 창간한 주간 신문으로, 프놈펜 앙즈엉 거리 182번지에 본사를 두고 있었다. 응우옌 반 푹이 총괄 관리자를, 쩐 킴 치가 편집장을 맡았다. 이 신문은 스스로를 "농업, 산업, 상업 및 실용 산업의 이익을 보호하는 보수적인 기관"이라고 소개했다. 신문은 국가 경제뿐 아니라 캄보디아 경제에 대해서도 논평했는데, 예를 들어 " 프놈펜 시장은 충분히 위생적인가?" (12호, 1929년 7월 30일), "우리 국민은 왜 가난하고 나라는 왜 약한가?" (27호, 1929년 11월 12일)와 같은 기사들이 있다.

세계 뉴스 섹션인 "시사"에서는 정치, 군사, 언론의 자유 문제를 다루었습니다. 예를 들어, "왕징웨이의 중국 언론 자유에 대한 견해"(45호, 1930년 3월 18일), "독일: '폭탄' 설치의 단서가 밝혀졌다"(36호, 1930년 1월 14일) 등이 있습니다. 캄보디아의 연재 소설은 신문에 풍성한 문학적 양념을 더했는데, VP의 "사랑은 불행의 그물" , 판 포이 딘이 번역한 "변화하는 영혼과 육체 ", 반 피의 "어려운 두 사랑 " 등이 실렸습니다. 신문 창간부터 이어져 온 "문학 정원" 섹션에서는 시를 게재했습니다. 또한, 캄보디아의 다양한 문화, 사회, 정치적 문제들을 다루었습니다. 예를 들어, "개혁 오페라 스타일에 대한 감상과 논의" (49호, 1930년 4월 15일)와 같은 기사에서는 문화적 문제들을 다루었습니다. 1929년 8월 6일자 제13호 에서는 하노이의 베트남 민족당과 사이공의 비밀 결사의 정치적 상황을 당시 세계 이념과 관련지어 논하고 있으며, 최근 북베트남에서 발생한 몇 가지 주요 변화에 대해서도 명확하게 언급하고 있습니다 (제41호, 1930년 2월 18일).

마지막 페이지와 그 다음 페이지 몇 장에 실린 광고에는 캄보디아와 베트남의 상품과 브랜드가 소개되었습니다. 여기에는 자동차 부품을 판매하는 응우옌 반 방의 히엡 로이 상점, 프놈펜의 록꽝 사진관(7호, 1929년 6월 25일 발행), 사이공의 응우옌 반 퀘의 치탄 금은방, 촐론의 티엔 호아 즈엉 약국(36호, 1930년 1월 14일 발행) 등이 포함되었습니다. 신문은 1929년 5월 14일에 첫 호가 발행되었고, 마지막 호인 51호는 1930년 4월 29일에 발행되었습니다. 마지막 호에는 신문 재정비를 이유로 폐간 사유를 명시했습니다.

《투쟁의 펜 》이라는 책에 따르면, 중국에는 《청년 》이라는 신문이 있었고, 베트남 혁명 청년단의 《횃불》 잡지와 황푸군관학교 베트남 학생들이 발행하는 《군인》 이라는 신문이 있었다. 시암(태국)에도 《동탄》, 《탄아이》, 《다이충》, 《티엥쭈엉 》과 같은 베트남 신문들이 있었다.


[광고_2]
출처 링크

댓글 (0)

댓글을 남겨 여러분의 감정을 공유해주세요!

같은 카테고리

같은 저자

유산

수치

기업들

시사

정치 체제

현지의

제품

Happy Vietnam
호찌민 주석 동상 앞에서 – 80주년을 자랑스럽게 생각하며

호찌민 주석 동상 앞에서 – 80주년을 자랑스럽게 생각하며

여름철 즐거움

여름철 즐거움

호숫가의 석양

호숫가의 석양