86사령부 장교들이 사이버전 임무를 수행하고 있다 - 사진: 인민군신문
국방부는 국방부 내 인터넷상의 애플리케이션, 서비스 및 정보의 관리, 제공 및 이용을 규정하는 통지문 제81호를 발행했습니다.
본 통지문은 국방부 산하 인터넷상의 애플리케이션, 서비스 및 정보의 관리, 제공 및 이용에 관여하는 기관, 부서, 조직 및 개인에게 적용됩니다.
1시간 이내에 위반 정보를 삭제하세요
해당 통지문에 따르면, 국방부 전자정보 포털은 공식적인 중앙 정보 채널이며, 국방부 정보를 인터넷으로 연결하고 홍보하는 중심지이며, https://mod.gov.vn 또는 https://bqp.vn에서 접속 주소를 찾을 수 있습니다.
특히, 통지문 81호에서는 소셜 네트워크에서의 정보 제공 및 공유에 대해 명확하게 규정하고 있습니다.
구체적으로, 국방부 산하 기관, 부대, 조직 및 개인이 소셜 네트워크에서 정보 제공 및 공유에 참여할 경우, 참여 등록 전에 소셜 네트워크 서비스 제공자의 이용 약관을 이해하고 준수할 책임이 있습니다. 개인적인 목적으로 소셜 네트워크를 이용하는 사용자는 등록 및 계정 생성 시 기관 및 부대와 관련된 정보를 사용해서는 안 됩니다.
공식적이고 신뢰할 수 있는 출처에서만 정보를 공유하세요. 국가 기밀로 분류된 정보, 법을 위반하는 정보, 명예나 평판을 모욕하는 정보, 군 내외의 기관, 부대, 조직 및 개인의 권리와 합법적 이익에 영향을 미치는 정보는 게시하거나 공유하지 마세요.
소셜 네트워크 계정이 분실 또는 도용된 사실을 발견한 경우, 법률을 위반한 정보, 국가기밀 목록에 있는 정보, 당, 국가 또는 군의 명예를 훼손하는 조작된 정보를 발견한 경우, 즉시 전문 정보기술 부대 또는 군 보안 부대에 연락하여 처리 협조를 요청해야 합니다.
86사령부, 군사보안보호부 또는 유관기관 및 개인으로부터 전화, 문자 또는 기타 의사소통 방식을 통해 소셜 네트워크 계정에 게시된 법률을 위반하거나 다른 조직 및 개인의 명예, 권리 및 합법적 이익에 부정적인 영향을 미치는 허위 정보를 차단하고 삭제하도록 요청받은 경우, 해당 요청을 받은 날로부터 1시간 이내에 삭제해야 합니다.
국가기관 또는 국방부와 동일한 계좌명 사용 금지
또한 통지문에는 기관이나 부서의 업무와 관련된 활동을 위해 소셜 네트워크 계정을 설정하고 소셜 네트워크에 콘텐츠를 제공하는 업무를 담당하는 기관 및 부서의 지휘에 대한 세부 내용이 나와 있습니다. 전자 정보 페이지에 대한 관리 및 허가가 수행됩니다.
기관, 단체, 개인은 자신의 계정의 명칭을 언론사, 국가기관 또는 국방부 산하의 다른 기관의 명칭과 동일하거나 동일하게 하거나, 언론사, 국가기관 또는 국방부 산하 기관으로 혼동될 수 있는 용어를 사용할 수 없습니다.
81호 통지문은 2025년 9월 15일부터 발효되며, 군 내 인터넷 서비스의 관리, 제공 및 이용에 대한 규정에 관한 국방부 장관의 110/2014/TT-BQP 통지문을 대체합니다.
출처: https://tuoitre.vn/cam-dat-ten-tai-khoan-giong-hoac-trung-ten-co-quan-nha-nuoc-co-quan-trong-bo-quoc-phong-20250729185534799.htm
댓글 (0)