도쿄 중심부에 위치한 포 중 레스토랑은 일본인이나 해외 베트남인뿐만 아니라 전 세계 베트남 음식 애호가들이 모이는 인기 있는 장소가 되었습니다.
일본의 포 중(Pho Trung) 간판 - 사진: FBNV
셰프 응우옌 탓 트룽
응우옌 탓 중 셰프(60세, 하이즈엉 출신)는 일본에서 포를 요리한 경험이 20년이 넘습니다.
중 씨가 처음 일본에 도착했을 때 베트남 레스토랑 은 손에 꼽을 정도였지만, 지금은 도쿄에 베트남 음식을 파는 가게가 수백 개나 있습니다. 그리고 베트남 음식이 언급될 때마다 일본 사람들은 "포!"라고 외칩니다.
주방과의 운명, 일본과의 운명
지난 세기의 1980년대에, 캄보디아에서 자원 봉사자로 임무를 완수한 후 Trung 씨는 호치민 시로 돌아와 관광 및 호텔 교육 센터(현재의 Saigontourist College of Tourism and Hotel)에서 수학했습니다. 그는 우수한 학생이었기 때문에 렉스 호텔에서 인턴십을 우선적으로 제공받았고, 그 후 7년간 직접 채용되었습니다.
중 씨가 베트남 음식을 요리하기 위해 일본으로 파견되면서 운명이 바뀌었습니다. 일반적으로 일본에 가서 일하게 되는 셰프들은 1년 남짓만 일하고 돌아온다. 하지만 중국인 요리사는 6개월 만에 기본적인 일본어를 배웠고 요리 장식에도 재능이 있어서... 결국 붙잡혔습니다. 셰프로서 13년 이상 일한 후, Trung 씨는 오랫동안 꿈꿔왔던, 도쿄 중심부에 자신의 레스토랑을 오픈할 기회를 얻었습니다.
그렇게 2014년, 포쭝(Pho Trung)이 탄생했습니다. "베트남 음식 이라면 일본인뿐 아니라 외국인 관광객들도 포(Pho)를 가장 잘 알고 있습니다. 그래서 레스토랑을 열 때 모두가 쉽게 기억할 수 있도록 포쭝이라는 이름을 선택했습니다. 포쭝에는 다양한 메뉴가 있는데, 포뿐만 아니라 베트남의 모든 유명 요리를 맛볼 수 있습니다."
외국에서 사업을 시작하는 데 따르는 어려움
포 중(Pho Trung)의 소고기 포
중 씨의 초창기는 어려웠고, 베트남 재료와 향신료를 가져오는 것도 쉽지 않았습니다. 특히 포의 경우, 맛있는 포 한 그릇을 만들려면 전형적인 향신료가 모두 필요하기 때문에 처음에 중 씨는 사방에서 재료를 수입해야 했습니다.
원자재를 구하는 것도 어렵지만, 사업 철학을 선택하는 것은 훨씬 더 어렵습니다. 제가 일본 레스토랑의 헤드셰프로 일했을 때, 손님이 많았고, 모두가 베트남 요리를 칭찬했습니다. 그래서 중 씨는 사업을 시작할 때 이 식당의 모델을 자신 있게 "복사"했고, 고객이 몰려들 것이라고 기대했습니다.
하지만 베트남에 거주했던 베트남인과 일본인 모두 포중의 원래 요리를 비판했습니다. 가장 나쁜 점은 포가 베트남과 다르다는 것입니다. 잠 못 이루는 밤이 많았던 중 씨는 늘 일본인을 대상으로 한 레스토랑에서 베트남 요리를 만들어 왔다는 사실을 깨닫고 향신료를 일본식에 맞게 조정했고, 그 요리는 대다수의 사람을 만족시킬 수 있었습니다.
중 씨는 변화하기로 결심했습니다. 그는 북부식 쌀국수, 후에식 소고기 국수, 남방식 쌀국수를 지역 특산으로 요리합니다. "그때부터 손님들이 좋아했고, 먹으러 오면 '아, 쌀국수다'라고 고개를 끄덕였어요. 그때서야 순수 베트남 요리의 가치를 깨달았죠. 중부식 쌀국수는 지금까지도 손님들을 끌어들이고 지켜주고 있습니다."
Trung 씨는 일본인들이 매우 호기심이 많다고 말했습니다. 일본인들은 포가 무엇으로 만들어졌는지, 쌀인지 밀인지, 쌀은 어디서 구입하는지, 포 국물이 왜 그렇게 달콤한지, 뼈 국물에 뼈 냄새가 나지 않는지 주의 깊게 묻습니다.
"일본인들은 많은 질문을 하지만, 그들이 더 많이 질문할수록 우리는 그들에게 베트남 요리 문화 에 대해 더 많이 알릴 기회를 더 많이 얻게 됩니다. 베트남 요리는 다른 어떤 나라 요리 못지않게 훌륭하고 독특합니다."라고 Trung 씨는 말했습니다. 포 중은 명성이 높고 유명합니다. 현재 Trung 씨는 레스토랑 운영에 주력하는 것 외에도 요리사를 양성하고, 포를 요리하는 법을 가르치고, 일본에서 베트남 레스토랑을 열고자 하는 사람들을 위해 레스토랑을 차려주는 일도 하고 있습니다.
일본에서 8년간 베트남 레스토랑을 운영하며 Trung 씨가 가장 자랑스러워하는 것은 이제 요리가 정통 베트남 요리라는 점입니다. 정해진 양에 맛의 편차가 전혀 없습니다. "저희는 감정에 따라 양념을 하는 대신, 기계를 사용하여 모든 재료의 무게를 측정합니다. 물이 몇 리터인지, 뼈가 몇 킬로그램인지, 향신료가 몇 킬로그램인지... 모든 것이 매우 명확하기 때문에 해마다 베트남 요리의 본연의 맛을 유지하며 손님들에게 사랑받고 있습니다."
도쿄에서 투오이트레 신문사 대표단을 만나 조사했을 때, 중 씨는 포 축제를 매우 자랑스러워하며, 함께 힘을 합쳐 기여하고 싶다고 말했습니다. Trung 씨에 따르면, Tuoi Tre 신문 이 포 페스티벌을 일본에 선보이는 것은 베트남 요리 문화의 정수, 특히 포를 일본 사람과 일본을 방문하는 해외 관광객에게 알릴 수 있는 좋은 기회입니다.
베트남 포 페스티벌 2023에 참가한 국내 포 가게들과 경험 공유 세션을 진행하는 응우옌 탓 중 씨 - 사진: 광딘
댓글 (0)