Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

팜민친 총리, 한국 친구들과 감동적인 만남

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ30/06/2024

(Chinhphu.vn) - 6월 30일 오후, 서울에서 한국에 대한 공식 방문을 시작한 팜 민 찐 총리는 한국 친구들과 매우 감동적인 회동을 가졌습니다.
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 1.

Pham Minh Chinh 총리는 지난 30년 동안 베트남과 대한민국의 관계를 계승하고, 키우고, 지속적으로 기여해 온 베트남 국민의 매우 가까운 친구들을 만나서 기쁨과 감동을 표했습니다. - 사진: VGP/Nhat Bac

또한, 이 회의에는 베트남 대표단 구성원, 베트남 우호 조직 연합의 간부, 한국-베트남 우호 협회, 베트남을 사랑하는 한국인 협회, 베트남 한국 기업 협회 등의 대표, 박항서 축구 감독 등이 참석했습니다.

베트남에 대한 특별한 감정

한국 친구들은 팜 민 찐 총리와 한국 방문단을 따뜻하게 환영하고, 베트남의 노력과 눈부신 발전 성과를 높이 평가했습니다. 참석단들은 양국 관계의 눈부신 발전에 기쁨을 표하며, 베트남의 친구라는 자부심을 표현했습니다. 한국 유학생 및 베트남 유학생 지원, 베트남 고엽제 피해자들을 위한 자선 주택 지원 및 건설, 베트남의 세계 문화유산 및 동해 사진전, 호찌민 주석 탄생 130주년 기념 세미나 개최 등 베트남과의 관계 증진에 기여하기 위한 실질적인 활동들을 보고했습니다. 참석단들은 앞으로도 베트남과 함께 구체적인 사업들을 추진하고 양국 관계에 기여하며, 베트남의 더욱 번영된 발전과 베트남 국민의 행복을 위해 노력할 것을 다짐했습니다.
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 2.

총리는 베트남이 최근 수십 년 동안 한국과 국민이 짧은 시간 안에 선진국으로 도약할 수 있었던 경험과 성과를 지지하고 존경하며 배우고 싶어한다고 밝혔습니다. - 사진: VGP/Nhat Bac

한국국제자원봉사단(KOVECA) 윤은호 회장은 베트남을 아시아에서 가장 빠르게 성장하는 국가로 평가했습니다. 양국의 문화적, 역사적 유사점을 살펴보면서, 이러한 공통점이 양국 국민이 매우 가까운 이유라고 강조했습니다. 그는 호찌민 주석의 "어려움은 없다/굳건하지 못함을 두려워할 뿐/산을 파고 바다를 메운다/결심이 해낸다"라는 말씀을 인용하며, 베트남을 동남아 지역 외교 정책과 한국의 인도-태평양 전략의 핵심 파트너로 여기는 한국의 대통령의 말씀을 다시 한번 강조했습니다. 한베 경제 문화교류협회(KOVECA) 권성택 회장은 베트남이 한국의 가까운 이웃이자 절친한 친구이며, 양국은 서로 "사돈 관계"가 되었다고 강조했습니다. "베트남 진출은 한국 기업인들 사이에서 가장 화제가 되고 있으며, 베트남은 한국인들이 가장 선호하는 관광 목적지 중 하나입니다. 따라서 이번 방문을 앞두고 어떤 정부 지도자나 국가 원수의 한국 방문보다 더 큰 기대를 걸고 있습니다."라고 그는 말했습니다. 베트남 축구 대표팀 전 감독인 박항서 감독은 베트남 팀의 승리는 베트남 팬들뿐만 아니라 한국 국민들의 기쁨이기도 하다고 말했습니다. 축구는 양국 간의 이해를 증진하고, 축구를 넘어 양국의 유대감을 형성하는 다리 역할을 해왔습니다. 그는 앞으로도 양국의 문화, 양국, 그리고 국민을 연결하는 데 기여하기 위해 노력할 것이라고 말했습니다. 응우옌 짜이 대학교 외무학과장(전 한국베트남학회 회장)인 안경환 씨는 호민 주석의 『감옥일기』, 응우옌 주(Nguyen Du)의 『끼에우 이야기』, 응우옌 짜이의 『빈 응오 다이 까오』, 보 응우옌 지압(Vo Nguyen Giap) 장군의 회고록 『잊을 수 없는 세월』, 그리고 『당 투이 짬의 일기』를 번역했다고 밝혔습니다. 그는 호치민 주석의 시 『천시를 읽고 느낀 점』에서 "이제 시에는 강철이 있어야 하고, 시인은 돌격할 줄 알아야 한다"라는 두 줄의 시를 인용하며 베트남 국민의 기개와 의지를 이야기했습니다. 또한 가까운 시일 내에 쩐 흥 다오(Tran Hung Dao)의 『히츠 뚜엉 시』(Hich tuong si)를 한국어로 번역할 계획이라고 밝혔습니다.
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 3.

한국 친구들은 총리와 대표단의 한국 방문을 따뜻하게 환영하며 베트남의 부상 노력과 강력한 개발 성과를 높이 평가했습니다. - 사진: VGP/Nhat Bac

양국 관계의 큰 진전

팜 민 찐 총리는 이 자리에서 지난 30년간 베트남과 한국의 관계를 계승하고, 발전시키며, 지속적으로 기여해 온 베트남 국민의 매우 가깝고 친밀한 친구들을 만나게 되어 기쁨과 감동을 표했습니다. 또한, 베트남과 양국 및 두 문화의 관계에 대한 깊은 이해를 보여주는 진심 어린 진심 어린 연설에 감사를 표했습니다. 특히, 총리는 응우옌 푸 쫑 서기장 의 감사, 인사, 축하, 그리고 건강을 기원하는 마음을 한국 친구들에게 정중하게 전달했으며, 서기장 탄생 80주년(2024년 4월 14일)을 맞아 한국에서 서기장 생애를 다룬 책이 출간된 조철현 작가에게도 감사를 표했습니다. 총리에 따르면, 베트남과 한국의 우호와 유대관계는 12세기에 시작되었는데, 당시 베트남의 리호아썬과 리띤티엔이라는 두 리 가문이 한국으로 이주하여 곧 한국 사회에 통합되었으며, 두 가문의 많은 구성원이 한국 역사에 공헌하고 헌신했습니다.

역사의 흥망성쇠와 획기적인 변화를 겪으며, 1992년 12월 22일 베트남과 한국은 공식적으로 외교 관계를 수립하여 "과거를 마감하고, 차이점을 존중하며, 미래를 바라보자"는 정신으로 두 나라 관계의 새로운 장을 열었습니다.

총리는 베트남이 지난 수십 년간 한국과 한국 국민이 단기간에 선진국으로 도약할 수 있었던 경험과 성과를 지지하고 존경하며, 이를 배우고자 한다고 밝혔습니다. 수교 이후 베트남과 한국 관계는 강력하고 실질적으로 발전해 왔으며, 많은 위대한 업적과 비약적인 발전을 이루었습니다. 베트남과 한국은 여러 분야에서 서로에게 중요한 동반자가 되었습니다.
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 4.

한-베 친선협회 회장이 회의에서 연설하고 있다 - 사진: VGP/Nhat Bac

Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 5.

베트남을 사랑하는 사람들 협회 회장이 회의에서 연설하고 있다 - 사진: VGP/Nhat Bac

특히 양국 간 인적 교류는 끊임없이 발전해 왔으며 중요한 역할을 하고 있으며 베트남-한국 관계의 든든한 다리 역할을 하고 있습니다. 현재 한국에는 20만 명이 넘는 베트남 국민이, 베트남에는 20만 명이 넘는 한국인이 거주하고 있으며, 8만 가구가 넘는 베트남-한국 다문화 가정이 있습니다. 양국은 항상 한 국가 국민이 다른 국가에서 살고, 공부하고, 일할 수 있는 기회와 여건을 조성하고 합법적이고 정당한 권리와 이익을 보장합니다. 동시에 양국 국민 간의 애정은 매우 구체적인 활동을 통해 생생하게 표현됩니다. 경제, 무역 및 투자 협력은 양자 협력을 촉진하는 기둥이자 원동력입니다. 한국은 현재 직접 투자(누적 자본 총액 870억 달러)에서 1위, 개발 협력 및 관광에서 2위, 노동 및 무역 협력에서 3위(2023년 760억 달러 달성)를 차지하고 있습니다. 양국 간 문화 교류는 매우 활발하며, 영화, 음악 등 한국 문화 상품은 베트남 국민들에게 자연스럽게 환영받고 있습니다. 총리는 이러한 현상의 일부가 양국의 문화적, 역사적 유사성 때문이라고 설명했습니다. 예를 들어, 대표단이 언급했듯이 양국 국민은 "조국에 대한 충성, 부모에 대한 효도"라는 전통을 가지고 있습니다. 과학 기술 분야에서는 생명공학, 건축자재, 반도체 칩 등 연구 협력을 추진하고 있습니다.
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 6.

박항서 전 베트남 축구 국가대표팀 감독은 축구가 양국 간 이해를 증진하고 축구를 넘어선 연결고리 역할을 해 왔다고 말했습니다. - 사진: VGP/Nhat Bac

Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 7.

응우옌 짜이 대학교 외무학과 안경환 학장은 호민 주석의 '감옥 일기', 응우옌 주(Nguyen Du)의 '끼에우 이야기', 응우옌 짜이의 '오승전선', 그리고 보 응우옌 지압 장군의 회고록 '잊을 수 없는 세월'을 번역했다고 밝혔습니다. - 사진: VGP/Nhat Bac

정치적 신뢰, 문화적 유사성, 지리적 근접성, 경제적 상호보완성, 그리고 공동의 전략적 이익을 바탕으로 양국은 2022년 12월 5일 포괄적 전략적 동반자 관계로 격상하기로 결정했습니다. 양국은 국제 포럼에서 항상 서로를 지지해 왔습니다. 총리는 "간단히 말해, 양국 관계는 강력하고 포괄적이며 효과적으로 발전해 왔으며 양국, 양국 국민, 그리고 양국 국민 모두에게 유익합니다."라고 말했습니다. 특히 베트남과 한국의 민간 단체 및 비정부기구(NGO)들은 양국 국민과 기업 간의 교류와 협력을 증진하고, 양국 관계가 강력하게 발전할 수 있는 탄탄한 사회적 기반을 구축하고 연결하는 데 기여하며, 양국 국민 간의 상호 이해와 신뢰를 공고히 하는 등 여러 가지 효과적인 활동을 지속적으로 추진해 왔습니다. 총리는 정부를 대표하여 베트남에 대한 사랑과 지원, 그리고 노력에 대해 기관, 개인, 그리고 한국 친구들에게 진심으로 감사를 표했습니다. 동시에 그는 베트남 국민과 베트남 대표단이 한국과 조국에 대한 애정과 감사를 표명했습니다.
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 8.

부이 탄 손(Bui Thanh Son) 외무부 장관, 쩐 반 손(Tran Van Son) 정부 부처 장관, 응우옌 반 훙(Nguyen Van Hung) 문화체육관광부 장관이 회의에 참석했습니다. - 사진: VGP/Nhat Bac

베트남에 대한 사랑을 구체적인 행동과 프로젝트로 전환

총리는 코로나19가 대표적인 사례인 모든 국가와 모든 국민에게 영향을 미치는 글로벌 이슈의 맥락에서 그 어느 때보다 연대와 단결을 증진하고 다자주의를 수호하는 동시에 사람 중심의 접근 방식을 취해야 한다고 강조했습니다. "양국 간의 연대와 단결은 매우 중요하며, 이는 어려움과 도전을 극복하는 데 도움이 됩니다. 이는 앞으로 더욱 강화되어야 할 귀중한 자산입니다. 호찌민 주석께서 말씀하셨듯이 '단결, 단결, 위대한 단결/성공, 성공, 위대한 성공', '힘을 합치고 단결하는 법을 알면 아무리 어려워도 해낼 수 있다'는 것입니다. 한국 국민에게는 '공동 노력, 단결, 하늘 정복'이라는 속담이 있습니다."라고 총리는 말했습니다. 또한 이 회의에서 총리는 20세기의 전쟁, 포위 공격, 금수조치로 인해 국가와 베트남 국민이 겪은 고통과 상실을 대표단과 공유하고, 국가 건설 및 보호를 위한 지침과 정책의 주요 특징, 약 40년간의 재건을 통해 베트남이 이룬 위대하고 역사적인 발전 성과, 2024년 상반기의 사회경제적 상황을 소개했습니다. 총리는 내부적 노력과 한국을 포함한 국제적 우방의 도움 덕분에 베트남이 가장 어려운 시기를 극복할 수 있었다고 말했습니다.
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 9.

총리는 정부를 대표하여 베트남에 대한 사랑과 지원, 그리고 노력에 대해 조직, 개인 및 한국 친구들에게 진심으로 감사를 표했습니다. 동시에 그는 베트남 국민과 베트남 대표단이 한국과 국가 국민에 대한 애정과 감사를 강조했습니다. - 사진: VGP/Nhat Bac

Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 10.

총리는 한국 투자자, 기업 및 국민들에게 베트남에 대한 애정을 계속 보여주고, 이러한 애정을 구체적인 행동, 프로젝트 및 협력 프로그램으로 전환하고, 무엇을 해야 하는지, 무엇을 위해 해야 하는지, "사람을 명확히 정의하고, 작업을 명확히 정의하고, 시간을 명확히 정의하고, 제품을 명확히 정의하고, 구체적인 결과를 내야 한다"고 촉구했습니다. - 사진: VGP/Nhat Bac

총리는 베트남 당과 국가가 대한민국과의 관계를 매우 중시한다고 밝혔습니다. 독립, 자립, 평화 , 우호, 협력 및 개발, 다자화 및 다각화라는 외교 정책을 일관되게 이행하는 것을 기반으로, 베트남은 대한민국과의 관계를 중시하며 포괄적인 전략적 동반자 관계에 걸맞은 양국 간 협력에 있어 실질적이고 효과적이며 장기적인 변화를 지속적으로 이끌어내기를 희망합니다. 총리는 한국 투자자, 기업, 그리고 국민들에게 베트남에 대한 애정을 계속해서 보여주기를 당부했습니다. "베트남을 사랑한다면 더욱 사랑하라"는 메시지를 전달하며, 이러한 애정을 구체적인 행동, 프로젝트, 협력 프로그램으로 구체화하고, 무엇을 하는지, 무엇을 위해 헌신하는지, "사람, 업무, 기간, 결과물, 그리고 구체적인 결과를 명확히 밝혀라"는 메시지를 전달했습니다. 총리는 또한 한국 국민과 투자자들이 베트남에 계속 투자하고, 사업을 하고, 거주하기를 희망하며, 공정하고 평등하게 대우받고, 정당한 권리와 이익이 보장되어 양국의 우호 증진, 양국의 부강과 번영, 그리고 양국 국민의 행복과 안녕에 기여할 것이라고 강조했습니다. 총리는 "우리는 '조화로운 이익, 공동의 위험'이라는 정신에 따라 함께 경청하고 이해하고, 비전과 행동을 공유하며, 함께 노력하고, 함께 승리하고, 함께 즐기고 함께 발전해 나갈 것입니다."라고 말했습니다.

하반 - Chinhphu.vn

출처: https://baochinhphu.vn/cuoc-gap-xuc-dong-cua-thu-tuong-pham-minh-chinh-voi-nhung-nguoi-ban-han-quoc-102240630152906708.htm

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

DIFF 2025 - 다낭 여름 관광 시즌 폭발적 성장
태양을 따라가다
투란의 장엄한 동굴 호
하노이에서 300km 떨어진 고원에는 구름 바다와 폭포, 그리고 북적이는 방문객들이 있습니다.

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품