1. 어느 따뜻한 봄날, 많은 젊은 남녀들이 모래사장 강둑에 모여 그네를 타고 있었다. 깃발이 펄럭이고 북소리가 즐겁게 울려 퍼졌다. 그때 갑자기 산비탈에서 도적들이 뛰쳐나왔다. 재빨리 도망치지 못한 사람들, 특히 여자들과 소녀들은 도적들에게 붙잡혀 투본 강 남쪽 강둑으로 끌려갔다…
그 장면은 제가 판 코앙 교수님의 저서 "베트남 역사: 남부 지역 1558-1777"에 나오는 다음 구절을 읽고 상상했던 것입니다. "당시 호아쩌우에는 매년 봄 소년 소녀들이 바즈엉(Ba Duong)에 모여 그네를 타는 풍습이 있었습니다. 그래서 매년 12월이면 참족 사람들이 이 지역의 발원지에 숨어 있다가 1월이 되면 매복하여 사람들을 납치하곤 했습니다."
바즈엉(Bà-dương)이라는 지명 뒤에 물음표가 있는 것으로 보아 판 코앙 교수는 여전히 그 지명에 대해 의문을 갖고 있는 것으로 보인다. 하지만 시기는 명확하다. "당시"란 체 봉 응아가 참파 왕으로 즉위한 후(1360년)를 의미한다.
이 "강도 및 납치" 사건은 1361년과 1366년에 구체적으로 언급됩니다. (호아쩌우의) 지리적 영역은 푸록과 푸방(투아 티엔후에 )에서 현재의 다이록과 디엔반(꽝남)까지 뻗어 있습니다.
이 시기에 오 리(Ô Lý)의 두 지방은 반세기 이상 전에 대월(Đại Việt)로 "반환"되어 투언(Thuận)과 호아(Hóa) 지방으로 개명되었지만, 역사 기록에 따르면 이 지역은 단 하루도 평화를 누리지 못했습니다. 쩌 봉 응아(Chế Bồng Nga)는 끊임없이 군대를 보내 약탈을 일삼았고, 심지어 수도 탕롱(Thăng Long)까지 여러 차례 진격하여 쩐(Trần) 왕조가 멸망할 때까지 혼란을 야기했습니다.
과거의 전통적인 그네춤은 부자-투본 강변에서 행해지던 민요와 의식에 대한 추억을 불러일으킵니다. 연구자 팜 후 당 닷의 설명처럼, 찬선 마을(다이록 현)은 민요와 의식 노래의 오랜 전통을 지닌 지역 중 하나입니다.
" 민요는 마치 새해 노래 같네 / 찹쌀밥과 달콤한 국을 먹으며 한 해 살기를 기원하네 / 민요는 마치 새해 노래 같네 / 찹쌀밥과 달콤한 국을 먹으며 한 해 살기를 기원하네 "라는 민요 공연단의 노래 소리가 여전히 울려 퍼지며 사람들에게 새해 인사를 전합니다. 농사, 직조, 목공, 대장장이, 장사 등 여러 분야의 번영을 기원하는 민요들도 있습니다… 아주 오래된 노래들이죠.
2. 레 탄 통 왕이 참파를 공격한 1471년이 되어서야 참파와 접경한 호아쩌우 지방인 디엔반이 진정으로 해방되었다. 연구자 부 훙에 따르면, 1306년부터 1471년까지 160년 동안 하이반 남쪽에서 투본 강 북쪽에 이르는 지역은 "기록이 그저 이름만 남아 있는 공허한 시대"였다.
《황비엣낫통두디아치》에는 쩐 왕조 시대에 오리(O Ly)를 비롯한 두 개의 성이 추가되었지만 "단지 상징적인 영토에 불과했다"고 기록되어 있다. 《리치찌에우히엔추옹로아이치》에도 유사하게 "리 왕조와 쩐 왕조 시대에 화쩌우(Hoa Chau)가 함락되었지만 하이반(Hai Van) 남쪽 지역은 참파족의 옛 영토로 남아 있었다"고 기록되어 있다.
참파 정복 후 80여 년이 지난 뒤, 디엔반의 풍요로운 풍경은 "오쩌우깐룩"이라는 시에 이렇게 묘사되었습니다. "사람들은 쌀 농사로 부유해지고, 농부들은 물소를 이용해 벼를 타작한다... 막쑤옌 정원에는 장미가 만발하고, 랑쩌우 사람들은 하얀 비단을 많이 짠다... 여자들은 참파식 바지를 입고, 남자들은 중국 부채를 들고 있다." (번역: 쩐다이빈) 남쪽으로 뻗어 나가던 이 지역의 봄날이 얼마나 활기차고 다채로웠을지 상상해 보십시오...
"봄이 오면 수영 경주가 시작되고 비단옷을 입은 사람들이 모여든다." 꽝빈 에서 북부 꽝남성에 이르는 지역의 풍습을 요약한 또 다른 문장은 평화로우면서도 활기 넘치는 풍경을 그려낸다.
1555년에 『오쩌우깐룩』을 개정한 양반안 박사는 조정 회의가 끝난 후 지도, 마을 이름, 면 이름을 검토하는 데 시간을 보내곤 했는데, 그러다 문득 지명, 강 이름, 산 이름, 마을 이름 등을 포함한 글을 쓰곤 했습니다. 당시 찌에우퐁 현에 속해 있던 디엔반 지역에는 66개의 마을이 있었는데, 각 마을에서 그를 열렬히 초청했습니다.
“김꾸앗은 황금빛 이슬에 흠뻑 젖어 있고, 투이론은 비에 젖어 푸르른 녹음이 우거져 있다. (...) 로이선과 레선에는 구불구불한 길을 따라 절벽 위에 마을 사찰이 자리하고 있고, 호아이포와 깜포에는 대나무 숲 사이로 창문이 살짝 열린 어촌 마을이 보인다. 깜당에는 흔들리는 결혼식 촛불이 있고, 깜레에는 미소 짓는 아름다운 여인들의 모습이 언뜻 보인다.”
"Ô Châu Cận Lục"에서 발췌한 내용을 통해 여유롭게 "여행"한다면 이제 새로운 마을 이름을 지나게 될 것입니다: Thanh Quýt (구 Kim Quất 마을의 새 이름) - Túy Loan - Diên Tiến - Hòa Tiến - Sòn Phô - Cẩm Phô - Diên Hồng - Hòa Thọ. 안개가 자욱한 하이반 고갯길을 바라보면 '구름털처럼 퍼진 푸른색'을 볼 수 있고, 남쪽을 바라보면 '리의 경계가 보이고, 그 땅이 얼마나 아름다운지 깨닫게 된다'...
3. 레탄통 왕의 남방 원정은 또한 문학사에 변경 지역의 봄 첫날을 묘사한 시를 남겼습니다. 봄의 첫 달밤, 대월군의 배들은 동롱만에 옹달 만에 옹달달 모여 정박해 있었습니다. 웅변에 능했던 레탄통 왕은 "해해월루투(海圖海月圖)"라는 시를 지었는데, 그 안에는 다음과 같은 두 구절이 있습니다. "밤 삼경에는 달이 동롱만 위로 밝게 빛나고, 오경에는 시원한 바람이 불고, 로학 배는 잔잔하게 흔들리네."
다낭 박물관에 전시 중인 레 탄 통 왕의 대형 부조에 중국 시 두 구절이 새겨져 있다는 점은 매우 흥미롭습니다. 많은 연구자들은 일반적으로 둥롱이 다낭만이라는 데 동의하지만, "로 학(Lo Hac)"에 대해서는 여전히 논쟁이 있습니다. 로 학은 나라 이름(말레이 반도를 뜻하는 로칵, 또는 차오프라야 강 하류에 있던 고대 왕국 라부아)일까요, 아니면 남오에 있는 학 곶을 가리키는 학 곶일까요? 멀리서 보면 학 곶이 배처럼 보여서 "로 학 배"라는 별명이 붙기도 합니다.
옛 국경 지역에는 매력적인 장소가 많으니 꼭 한번 탐험해 보세요. 하이반 고개 정상에서 다낭 만을 바라보면 하크 포인트가 보이고, 거기서부터 남쪽으로 천천히 내려가다 보면 레탄통 왕이 대월 왕국을 세우고 제13대 행정구역인 꽝남의 경계를 표시했던 타익비 산까지 갈 수 있습니다.
[광고_2]
출처: https://baoquangnam.vn/du-xuan-qua-mien-phen-giau-3147837.html







댓글 (0)