더 멀리 갈수록 전통적인 가치를 더욱 높이 평가하게 됩니다.

"더 멀리 갈수록 베트남의 가치에 더 가까워지는 걸 느껴요." 눙 씨는 여전히 뿌연 물 속에서 손을 빠르게 움직이며 말했다. 바로 그 느낌 때문에 그녀는 다른 직장을 그만두고 도 종이 공예를 재발견하는 여정을 시작했다. 깊은 숲에서 도 나무를 찾고, 종이 제작의 각 단계를 배우고, 창의적인 공간을 계속해서 넓혀 이 유산이 오늘날 우리 삶 속에서 되살아날 수 있도록 하는 것이다.

쩐 홍 눙 씨는 이 직업에 종사하기 전, 지역 사회 개발을 위한 비정부 기구에서 10년 넘게 일했습니다. 베트남 문화와 유산에 대한 특별한 애정을 간직해 온 그녀는 사회적으로 가치 있는 일을 하면서도 민족 정체성을 보존하고 싶은 강한 의지를 가지고 있습니다.

트란 홍 눙 여사 - Zo Project의 창립자.

도 페이퍼를 접하게 된 계기는 프랑스 유학 시절부터였습니다. 고향을 떠나 고향에서 겉보기에 소박해 보이는 것들의 아름다움과 가치를 점점 더 깨닫게 된 그녀는 이렇게 말했습니다. "때로는 우리나라에 있을 때는 그런 아름다움을 느낄 수 없어요. 하지만 해외에 나가면 도 페이퍼를 비롯한 베트남 전통 ​​물건들의 무한한 아름다움을 보게 돼요."

어느 날 그녀는 장인들이 종이를 짜는 과정을 직접 목격했습니다. 하나하나의 수작업으로 이루어지는 꼼꼼하고 인내심 넘치는 움직임에 그녀는 경탄했습니다. "이렇게 꼼꼼하고 정교한 과정은 처음 봤어요." 그 첫인상에서 감정은 점차 행동으로, 걱정은 프로젝트로 이어졌습니다. 2013년 6월, 조 프로젝트(Zo Project)가 탄생했습니다. 전통적인 종이 제작 기술을 보존하는 것뿐만 아니라, 도나무가 여전히 조용히 자라고 있는 고지대 주민들에게 지속 가능한 생계를 열어주기 위한 프로젝트였습니다.

종이의 유산을 되살리는 여정

눙 씨의 도 종이 부활 여정은 개인적인 고민에서 시작되었습니다. 2009년부터 서예를 배우면서 도 종이에 관심을 갖게 되었습니다. 하지만 자신의 프로젝트에 착수하면서 비로소 진정한 헌신을 하게 되었고, 도 나무에서 원료를 구하는 가장 큰 난관에 부딪혔습니다. 5년 동안 박닌과 호아빈 (구)의 제지 마을을 돌아다니며 배우던 그녀는 종이를 만드는 데 필요한 원료가 부족하고, 수작업으로 제작하는 과정이 까다로우며, 제품 가격도 높지 않아 장인들이 관심을 잃고 있다는 사실을 깨달았습니다. 때때로 희망이 없다고 생각하기도 했지만, 결국 도 나무가 아직 남아 있는 외딴 마을을 찾았습니다.

그 후, 그녀는 생계 모델을 구축하기 시작했습니다. 사람들을 연결하고, 나무 심기를 안내하고, 공예를 가르치는 것이었죠. 그녀에게 이는 단순한 활동 방식이 아니라, "사람들은 직업이 자신을 지탱할 수 있을 때만 직업을 유지할 수 있다"는 깊은 신념이기도 합니다. 그녀가 직업을 되살리려 애쓰는 동안, 도 종이의 옛 요람인 부오이 마을에서는 이 직업이 거의 사라져 가고 있었습니다. 테이 호 구는 공예 마을 복원 프로젝트를 진행 중이었지만, 마을에 "생명을 불어넣을" 사람이 부족했습니다. 당시 그녀의 존재를 알게 된 지역 주민들은 그녀에게 적극적으로 연락하여 복원 작업을 맡아줄 것을 요청했습니다. 그녀의 대답은 자신의 사명에 대한 확고한 확신이었습니다. "저는 이 전화를 몇 년 동안 기다려 왔습니다."

부오이 구 복구 구역에서 Zo Project 제품을 전시하는 부스입니다.

현재 하노이 떠이호구 트릿사이 189번지에 위치한 도(Do) 종이 복원 구역에서는 방문객들이 생동감 넘치는 공간을 경험할 수 있습니다. 도 종이 제작 과정을 재현한 종이 공방, 역사적 자료를 전시하는 박물관, 체험 공간, 그리고 창작 워크숍이 마련되어 있습니다. 유산은 더 이상 기억이 아니라, 책, 초대장, 보석, 서예 워크숍 등 현대적 응용 제품을 통해 모든 일상 속에서 되살아납니다.

국가적 자부심을 확인하다

조 프로젝트는 보존에만 그치지 않고 규모를 확장하고 창의적인 방향으로 발전하고 있습니다. 도페이퍼는 노트, 수공예 그림, 캘리그래피 제작뿐만 아니라 디자인 제품, 기념품, 현대 미술 전시의 소재로도 활용됩니다. 눙 씨는 "미국과 일본에도 제품을 수출했습니다. 이 체험 공간을 젊은이들과 디자이너들이 직접 참여하여 전시를 기획하고 제작할 수 있는 열린 공간으로 만들고 있습니다."라고 말했습니다.

Nhung 여사는 프랑스의 젊은이들에게 도 종이를 짜는 과정을 안내합니다.

테이호 구 복원 지역을 방문했던 날, 저(본 기사의 필자)는 한 프랑스 관광객을 만났습니다. 그는 소셜 미디어에서 우연히 도(Do) 종이 사진을 보고 소박하고 순수한 모습에 매료되었다고 말했습니다. 그는 눙 씨에게 연락하여 도 종이 제작 과정을 직접 체험하고 자신만의 특별한 책을 만들어 보려고 했습니다. 현재 Zo Project에는 Nhung 씨로부터 직업 교육을 받는 고등학생들이 있습니다. 또한, 이제 막 직업을 시작하는 사람들도 Nhung 씨의 여러 가지 격려와 동기를 통해 직업을 계속할 수 있는 더 큰 동기를 부여받습니다.

Nhung 씨에게 도(Do)지는 창의적으로 활용하고 가치를 높이는 방법을 알면 큰 잠재력을 가진 시장입니다. "예전에는 도지로 책을 쓰고 동호 그림을 인쇄했습니다. 이제는 디자인 제품, 인테리어, 미술 선물 등 더 다양한 용도로 활용할 수 있도록 고민해야 합니다."라고 그녀는 말했습니다.

눙 씨는 일본의 와시 종이가 포장지, 초대장, 제사 용품, 감사의 메시지를 담은 선물 등 문화 전반에 스며든 것처럼, 도 종이가 베트남 사람들의 삶에 자리 잡기를 바랍니다. 그녀에게 도 종이는 단순한 종이가 아닙니다. 역사이자 문화이며, 정신적 삶이며, 베트남 사람들의 자부심입니다.

    출처: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/giu-hon-giay-do-tuong-chung-da-ngu-quen-959588