• 소수민족의 축제 정체성 - 까마우관광 의 귀중한 자원
  • 소수민족 지역 및 소외계층을 위한 특정 정책 보완 제안
  • 민족예술의 혼을 끊임없이 보존하다

푸옥롱(Phuoc Long) 마을 빈록(Vinh Loc)에 가면 응오족 보트 경주 시즌을 준비하기 위해 부지런히 연습하는 크메르 소년들의 모습을 쉽게 볼 수 있습니다. 응오족 보트 경주는 이 지역의 전통 색깔로 가득한 독특한 축제입니다. 크메르족에게 응오족 보트 경주는 단순한 스포츠가 아니라 힘, 신앙, 그리고 공동체 단결의 상징입니다.

수년 동안, 마을 당 서기이자 열정적인 크메르인인 응우옌 홍 칸 씨는 마을 사람들과 승려들과 함께 조용히 노력과 노력을 기울여 전통적인 응오족 보트 경주 팀을 유지해 왔습니다.

응우옌 홍 칸 씨는 이 전통 스포츠에 대한 열정으로 인해 항상 응오 보트 경주 팀을 유지하는 데 헌신하고 있다고 말했습니다.

"저는 제 열정과 우리 민족에 대한 사랑 때문에 이 일을 합니다. 응오 보트는 단순한 배가 아니라 우리 크메르 민족의 영혼이자 자부심입니다." 칸 씨는 북소리와 환호로 가득 찬 축제 시즌을 언급할 때마다 기쁨에 눈이 번쩍 뜨였다. 이러한 단결과 단결 덕분에 빈록의 응오 보트 팀은 이 지역의 주요 축제에 참여할 뿐만 아니라, 여러 지역 대회에서 까마우를 대표하여 참가하며 조국 최남단의 자부심을 함께하고 있다.

푸옥롱 공동체의 디아 무옹 사원에 있는 장인들의 보트 준비 공간.

민족 정체성 보존에 깊은 관심을 가진 칸빈 공산당 위원회 위원장이자 헌신적인 크메르 신봉자인 탁 반 탄 씨는 민족의 전형적인 민속극인 두 케 예술을 보존하기 위해 오랜 세월 노력해 왔습니다. 그에게 두 케는 단순한 공연이 아니라 여러 세대의 목소리이자 영혼입니다.

탁 반 탄 씨는 소수민족 사회에서 우산 예술을 가르칠 수 있는 장인 목록을 조사했습니다.

까마우 성에서 2026년 두께의 예술적 가치를 보존하고 홍보할 계획이 있다는 소식을 듣고 그는 감격을 감추지 못했습니다. "크메르인으로서 정말 기쁩니다. 두께가 부활하여 젊은 세대가 이어갈 수 있기를, 그리고 북소리와 노랫소리가 고향 사람들의 가슴속에 영원히 남을 수 있기를 바랍니다."

크메르족에게 문화는 축제뿐만 아니라 각 가정에 깊이 뿌리내린 삶의 방식과 도덕성에도 존재합니다. 모든 주요 명절마다 사람들은 탑에 가서 쌀을 올리고 향을 피우며 조상을 기립니다. 의식은 단순하지만 효심과 애정으로 가득합니다.

크메르족은 효도와 뿌리에 대한 존경심을 표하기 위해 사찰에 쌀을 바치는 관습을 늘 지켜왔습니다.


쌀을 바치고 평화와 구원을 기원하는 의식은 효도를 보여줄 뿐만 아니라 지역 사회를 연결하고 각 사람에게 국가적 뿌리를 상기시켜줍니다.”라고 칸빈 사단 문화부 부장인 타치 티 흐엉 씨가 말했습니다.


도시화와 기술이 삶의 모든 방식을 변화시키는 새로운 삶의 리듬 속에서도, 까마우의 크메르족은 전통 문화에 대한 진심 어린 사랑으로 민족의 혼을 보존하는 길을 택했습니다. 햇살에 빛나는 황금빛 사원 지붕, 품(Phum)과 속(Soc) 사이에서 울려 퍼지는 두 케(Du Ke) 북소리, 축제 기간 동안 파도를 가르며 달리는 응오(Ngo) 보트 팀까지, 이 모든 것이 어우러져 자긍심과 용기를 북돋우는 교향곡을 만들어냅니다.

이런 조용한 노력 덕분에 크메르 문화는 보존될 뿐만 아니라 강력하게 전파되어 오늘날 까마우 지역의 다양한 문화적 모습을 아름답게 꾸미는 데 기여했습니다.

응우옌 다오 - 호앙 부

출처: https://baocamau.vn/giu-lua-van-hoa-khmer-giua-nhip-song-hien-dai-a123890.html