>>
지역 사회에서 존경받는 인물로서 평생을 "미래 세대 육성"에 헌신해 온 호아 선생은 학생들에게 항상 민족 정체성에 대한 자긍심을 심어주었습니다. 은퇴 후 평화로운 노년을 보낼 생각이었던 그는 마을 아이들과의 우연한 대화에서 따이족 아이들이 모국어를 구사하지 못한다는 사실에 깊은 슬픔을 느꼈습니다. "아이들이 너무 안쓰럽습니다!" 그는 슬픔에 잠긴 목소리로 말했습니다. "자기 민족의 언어를 모르는 사람들은 뿌리 없는 나무와 같습니다."
이러한 우려는 몇몇 개별적인 사례에 그치지 않았습니다. 조상의 언어를 보존하는 것의 중요성을 깊이 인식하고 있던 그는 학교와 지방 당국의 지원을 받아 곡방 마을의 상황을 조사하기로 결정했습니다. 조사 결과는 그를 더욱 걱정스럽게 만들었습니다. 마을 초등학생의 거의 70%, 중학생의 40% 이상이 따이어를 말하거나 읽을 수 없었던 것입니다.
주된 이유 중 하나는 많은 부모들이 자녀들의 학업을 수월하게 하기 위해 일찍부터 공용어를 능숙하게 구사하기를 바라는 마음 때문입니다. 이러한 현실을 목격한 호아 씨는 행동에 나서야겠다고 생각했습니다. 그는 마을 당 지부에 '떠이어 보존 및 젊은 세대 교육에 대한 당원의 책임'이라는 주제의 결의안을 채택할 것을 과감하게 제안했습니다. 당 지부의 강력한 지지와 마을 주민들의 공감을 얻어, 그가 직접 가르치는 무료 떠이어 수업이 개설되어 매주 토요일 정기적으로 열리게 되었습니다.
그는 자신의 지식을 바탕으로 가르쳤을 뿐만 아니라, 끊임없이 스스로를 교육하며 어휘를 확장하고, 지식이 풍부한 사람들에게서 따이어에 대한 더 깊은 이해를 얻어 수업을 더욱 풍성하고 세련되게 만들었습니다. 정해진 교육과정이 없었기에, 호아 선생님은 어린 시절의 추억, 아름다운 슬리 루온 노래, 조부모님으로부터 전해 내려온 따이족 민담 등 자신의 풍부한 삶의 경험을 바탕으로 수업을 정성껏 구성했습니다. 그는 헌신적인 선생님이자 훌륭한 친구였으며, 이제 막 언어를 배우기 시작한 어린아이부터 모국어를 다시 배우고 싶어하는 부모에 이르기까지 모든 연령대의 학생들을 인내심 있게 지도했습니다.
호아 선생님은 언어 교육뿐만 아니라 민속놀이, 텐 노래, 루온 노래 등 점차 사라져가는 전통 문화 활동을 되살려 교실 수업에 접목시켰습니다. 한 선생님의 헌신으로 시작된 작은 교실은 점차 공동체 전체가 소통하고, 문화를 공유하며, 민족의 "정신"을 보존하는 의미 있는 문화 만남의 장으로 변모했습니다.
하지만 이 의미 있는 "교육의 불꽃을 이어가는" 여정은 고작 3개월밖에 지속되지 못했습니다. 운영 자금 부족, 공식 교재 부재, 전문적인 지원 부족 등이 주요 장애물로 작용했습니다. 더욱이 학생들과 학부모들은 정규 학업과 생계유지에 바빠 학급 규모를 유지하는 것조차 쉽지 않았습니다. 아무리 헌신적인 은퇴 교사라 할지라도, 지속적인 투자와 여러 방면의 지원이 필요한 이 일을 혼자서 감당하기에는 개인의 역량과 자원이 부족했습니다.
이러한 이유로 사 콩 호아 선생님의 따이어 수업은 일시적으로 중단될 수밖에 없었습니다. 더 이상 매주 토요일에 수업이 열리지는 않지만, 호아 선생님의 걱정은 결코 사그라지지 않았습니다. 짧은 석 달 동안 따이어 사용 능력에 획기적인 변화를 가져오지는 못했지만, 모국어 보존의 중요성에 대한 인식을 강하게 일깨워주었습니다. 이는 또한 지역 사회에서 따이어를 배워야 할 필요성이 분명히 존재하며, 더 적절하고 지속 가능한 방법, 자료 및 지원 자원이 필요하다는 것을 증명합니다.
사 콩 호아 씨는 미래를 내다보며 따이족 언어의 장기적이고 지속 가능한 해결책을 희망하고 있습니다. 그는 모든 정부 차원에서 소수민족 언어 보존에 더 많은 관심을 기울여 줄 것을 간절히 바라고 있습니다. 그는 구체적인 해결책으로 소수민족 언어 교사를 위한 체계적이고 전문적인 교육에 투자하고, 소수민족 거주 지역 학교의 정규 교육 과정 이나 최소한 방과 후 활동에 소수민족 언어 콘텐츠를 포함시키는 방안을 연구하며, 학교와 지역 사회에서 소수민족 언어로 된 문화 행사, 노래 경연 대회, 이야기 들려주기, 시 낭송회 등을 정기적으로 개최하여 언어 연습 환경을 조성하고 젊은 세대에게 언어에 대한 애정과 자긍심을 일깨워 줄 것을 제안합니다.
은퇴 교사 사 콩 호아 씨의 헌신과 주도적인 노력은 문화 침식의 위협에 맞서 소수 민족 공동체의 존경받는 인물들이 보여주는 책임감과 헌신을 생생하게 보여주는 증거입니다. 그의 이야기는 단순히 운영이 중단된 한 학급에 대한 이야기가 아니라, 현대화에 직면한 전통 문화적 가치의 취약성을 일깨워주는 중요한 사례입니다. 또한, 이는 공동체 전체, 특히 모든 계층의 관리자들이 지속적인 협력과 기여를 통해 호아 씨와 같은 열정적인 인물들이 앞으로도 계속해서 영향력을 발휘하고 소수 민족 문화를 미래 세대까지 보존하는 데 공헌할 수 있도록 해야 한다는 절박한 메시지를 전달합니다.
반 통
출처: https://baoyenbai.com.vn/16/349566/Giu-tieng-Tay-giua-dong-chay-hoi-nhap.aspx






댓글 (0)