
하지만 이러한 낙관적인 성장세 이면에는 우려스러운 병목 현상이 숨어 있습니다. 바로 러시아어와 한국어 에 능통한 관광 가이드가 심각하게 부족하다는 점입니다.
이는 더 이상 여행업계만의 문제가 아니라, 서비스 품질과 지역관광 산업의 경쟁력에 직접적인 영향을 미치는 시급한 인적 자원 문제로 대두되고 있습니다.
고객 수가 직원 수 증가 속도보다 빠르게 늘어날 때.
코로나19 팬데믹으로 인한 침체기를 거친 후, 러시아와 한국 관광객 시장이 칸화성에 강하게 반등하고 있습니다. 칸화성 문화체육관광부 통계에 따르면, 2026년 상반기 칸화성을 방문한 러시아 관광객은 39만 명을 넘어 2025년 같은 기간보다 거의 5배 증가했으며, 한국 관광객은 약 80만 명에 달했습니다.
이러한 성장 추세는 많은 여행사들이 전통 시장 공략에 박차를 가함에 따라 지속될 것으로 예상됩니다. 페가스 미스르 베트남(Pegas Misr Vietnam Co., Ltd.)은 꾸준히 러시아 단체 관광객을 칸화성으로 유치하고 있으며, 아넥스 베트남 무역관광(Anex Vietnam Trade and Tourism Co., Ltd.)은 2026년 4월부터 10월까지 18만 3천 명 이상의 러시아 및 CIS 국가 관광객을 칸화성에 유치할 계획입니다.
특히, 러시아 관광객들은 최근 1인당 평균 체류 기간이 9~14일로 길어지는 경향을 보이고 있으며, 문화 체험 여행과 현지 생활 탐방에 대한 수요가 증가하고 있습니다. 이에 따라 해당 국가의 언어에 능통하고 각 관광 시장의 문화에 정통한 여행 가이드에 대한 수요가 급증하고 있습니다.
그러나 현재 관광 가이드 인력은 관광 산업 성장 속도를 따라가지 못하고 있습니다. 국가 관광 가이드 데이터베이스에 따르면, 전국에 러시아어 구사 관광 가이드는 499명, 한국어 구사 관광 가이드는 1,453명에 불과합니다. 한화성만 해도 러시아어 구사 관광 가이드가 83명, 한국어 구사 관광 가이드가 69명입니다. 매년 수백만 명에 달하는 외국인 관광객 수에 비하면 이 숫자는 여전히 턱없이 부족합니다.

아넥스 투어 베트남의 인사부장인 응우옌 흐엉 투이 씨는 회사가 월 최대 1,100달러의 급여를 지급할 의향이 있지만 러시아어 구사 가능 투어 가이드를 충분히 확보하지 못하고 있다고 밝혔습니다. 현재 이 회사의 외국인 투어 가이드 40명 중 러시아어 구사 가능자는 12명에 불과합니다.
마찬가지로 페가스 미스르 베트남 유한회사도 러시아어 구사 관광 가이드에게 영어 구사 가이드의 두 배에 달하는 급여를 지급하지만, 실제 수요를 충족시키지 못하고 있습니다.
칸화 관광협회 부회장인 응우옌 피 홍 응우옌 씨는 많은 업체들이 영어가 가능한 투어 가이드를 고용하거나 외국인 여행 인솔자 및 직원을 동행시켜 관광객과의 소통을 지원해야 하는 상황이라고 밝혔습니다. 일부 대형 업체는 성수기에는 호치민시나 다른 지역에서 칸화로 직원을 파견해야 하는 경우도 있다고 덧붙였습니다.
임시방편으로 "공백을 메우는 것"은 기업들이 살아남는 데 도움이 되지만, 현지 언어와 문화에 정통한 전문 관광 가이드의 역할을 대체할 수는 없습니다.
양적인 부족뿐 아니라 현재 관광 가이드 인력의 질 또한 많은 우려를 낳고 있습니다. 일부 업체에서는 가이드들의 고령화가 심각하고, 언어 능력이나 전문성 향상에 대한 의지가 부족하다고 지적합니다. 또한, 전문 자격증은 소지하고 있지만 실제 의사소통 능력이 부족하여 관광객들의 여행 경험에 부정적인 영향을 미치는 경우도 있습니다.
혼총혼도 관광지 관리위원회 관계자는 포나가르참루와 혼총혼도 관광지 등 주요 관광 명소에 외국인 관광객 수가 매일 높은 수준을 유지하고 있다고 밝혔습니다. 관리 부서에서는 상주 영어 가이드와 영어, 러시아어, 한국어, 중국어 등 다국어 QR 코드 애플리케이션 도입 등 다양한 지원책을 시행하여 관광객들이 가이드에만 의존하지 않고도 스스로 설명을 들을 수 있도록 하고 있습니다.
관광은 경험과 감정의 경제입니다. 자동화된 해설은 전문 여행 가이드의 상호작용, 소통, 상황 인식을 결코 대체할 수 없습니다. 여행 가이드는 단순히 목적지를 소개하는 사람이 아니라 문화적 가교 역할을 하며, 해외 방문객의 눈에 비치는 지역 관광의 이미지와 브랜드를 구축하는 데 기여합니다.
하지만 기술은 업무의 일부만을 분담할 수 있을 뿐입니다. 관광은 경험과 감정의 경제입니다. 자동화된 해설은 전문 여행 가이드의 상호작용, 소통, 상황 대처 능력을 결코 대체할 수 없습니다. 여행 가이드는 단순히 목적지를 소개하는 사람이 아니라 문화적 가교 역할을 하며, 해외 관광객들에게 지역 관광의 이미지와 브랜드를 구축하는 데 기여합니다.
문제의 근본 원인을 해결하세요.
여행사들에 따르면, 현재 칸화성은 러시아 시장만을 위해 약 150명의 전문 관광 가이드가 필요한 상황입니다. 하지만 자격을 갖춘 관광 가이드의 실제 수는 발급된 면허증 수보다 적습니다.
근본적인 이유 중 하나는 교육 자원이 매우 부족하기 때문입니다. 해당 지역의 대학 관계자들은 러시아어 프로그램 학생 모집이 어렵다고 밝혔으며, 현재 칸화성에는 러시아어 학사 학위 소지자를 양성하는 전문 기관이 없습니다.
칸화 관광협회 회장인 팜 민 누트는 "시장 수요의 현실을 직시해야 합니다. 많은 관광객들은 여행 내내 같은 언어와 문화를 공유하는 동행자를 원합니다. 특히 러시아와 한국 관광객들은 모국어만 사용하고 영어로 소통하는 데 어려움을 겪는 경우가 많습니다."라고 말했습니다.
우리는 시장 수요의 현실을 직시해야 합니다. 많은 관광객들은 여행 내내 같은 언어와 문화를 공유하는 동반자를 원하는 경향이 있습니다. 특히 러시아와 한국 관광객 중 상당수는 모국어만 사용하며 영어로 의사소통하는 데 어려움을 겪습니다.
이는 국제 관광 가이드 팀을 육성하는 것이 단순히 전문적인 요건을 충족하는 것뿐만 아니라 관광 상품의 질과 관광객 유지 능력에 있어서도 결정적인 요소임을 보여줍니다.
현재 한화성 문화체육관광부는 기업들과 협력하여 단기 및 장기적인 해결책을 모색하고 있습니다. 한화성은 러시아와 한국에서 유학, 거주 또는 근무 경험이 있는 사람들을 대상으로 관련 규정에 따른 관광 가이드 전문 교육 과정을 개설할 계획이며, 동시에 기업들의 실제 수요에 맞춘 단기 교육 과정도 제공할 예정입니다.
장기적으로 해당 지방 정부는 관리 기관, 교육 기관 및 기업 간의 연계를 강화하여 외국어 능력, 문화 지식, 고객 서비스 기술 및 전문적인 상황 대처 능력에 중점을 둔 실용적인 교육 프로그램을 개발할 것입니다.
칸화성은 관광을 핵심 경제 산업으로 지정했습니다. 따라서 인프라, 상품, 시장 홍보에 투자하는 것 외에도 우수한 관광 가이드 팀을 구축하는 것을 전략적 과제로 삼아야 합니다. 인력 문제를 신속하게 해결하지 않으면 러시아어와 한국어 구사 관광 가이드 부족 현상이 지속되어 서비스 품질 저하와 칸화성 관광의 국제적 경쟁력 약화로 이어질 것입니다.
칸화성 문화체육관광부 부국장인 꿍 꾸인 안 씨는 관련 부서와 협력하여 성 인민위원회에 자문을 제공하고, 새로운 발전 단계에 필요한 고품질 관광 인력을 단계적으로 양성할 수 있는 적절한 방안을 마련하도록 할 것이라고 밝혔습니다.
"칸화성은 관광을 핵심 경제 부문으로 인식하고 있습니다. 따라서 인프라, 상품, 시장 홍보에 투자하는 것 외에도 우수한 관광 가이드 팀을 구축하는 것을 전략적 과제로 삼아야 합니다. 인력 문제를 근본적으로 해결하지 않으면 러시아어와 한국어 구사 관광 가이드 부족 현상이 지속되어 서비스 품질 저하와 칸화성 관광의 국제적 경쟁력 약화로 이어질 것입니다."라고 꿍 꾸인 안 씨는 말했습니다.
출처: https://nhandan.vn/go-diem-nghen-de-hut-khach-quoc-te-post971294.html







