Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

스케치 코너: 두부 운하

Báo Thanh niênBáo Thanh niên05/01/2025

[광고_1]

《자딘 탄 통 치》(자딘시 연대기)에 따르면, 이곳은 원래 작은 운하에 불과했습니다. 사이공과 남서부 지역 간의 교통을 원활하게 하기 위해 1772년경 응우옌 꾸 담 장군은 루옷 응아 운하를 건설하도록 명령했습니다. 1819년 자롱 왕은 운하를 확장하고 안 통 하(안 통 강)라고 명명했으며, 이후 타우 후 운하로 개명했습니다.

Góc ký họa: Kênh Tàu Hủ - tuyến giao thương huyết mạch của Sài Gòn xưa- Ảnh 1.

19세기 타우후 운하에서 말을 목욕시키는 모습 - 건축가 쩐 쑤언 홍의 스케치.

19세기 초와 20세기 초, 타우후 운하는 중요한 무역 수로가 되었습니다. 메콩 삼각주에서 생산된 농산물과 쌀은 사이공으로 운송되어 빈동 부두(타우후 대로라고도 함) 또는 운하를 따라 늘어선 다른 부두, 창고, 보관소에 집결했고, 이는 당시 사이공 특유의 "부두 위, 배 아래" 무역 문화를 만들어냈습니다.

Góc ký họa: Kênh Tàu Hủ - tuyến giao thương huyết mạch của Sài Gòn xưa- Ảnh 2.

빈동 부두의 주택가 풍경 - 건축가 판딘쭝의 스케치.

Góc ký họa: Kênh Tàu Hủ - tuyến giao thương huyết mạch của Sài Gòn xưa- Ảnh 3.

강변과 부두의 문화적 특징 - 건축가 린 호앙의 스케치.

Góc ký họa: Kênh Tàu Hủ - tuyến giao thương huyết mạch của Sài Gòn xưa- Ảnh 4.

설날 전날 밤, 타우후 운하를 가득 메운 꽃배들 - 패션 디자이너 레꽝칸의 스케치.

Góc ký họa: Kênh Tàu Hủ - tuyến giao thương huyết mạch của Sài Gòn xưa- Ảnh 5.

타우후 운하의 꽃배 - 건축가 트란 타이 응우옌의 스케치.

1950년대 이후, 이 운하는 이민자들이 무분별하게 건설한 슬럼가와 생활 쓰레기의 무단 투기로 인해 심각하게 오염되었습니다. 2013년, 타우후-벤응에, 도이, 테 운하의 재정비 사업이 완료되어 운하는 다시 깨끗해졌습니다. 현재 타우후 운하 구간은 약 6km 길이로, 보반끼엣 대로를 따라 이어집니다(대략 8구의 Y자형 다리에서 6구의 루옷응아 및 로곰 운하까지).

Góc ký họa: Kênh Tàu Hủ - tuyến giao thương huyết mạch của Sài Gòn xưa- Ảnh 6.

타우후 운하를 따라 늘어선 빈민가 - 응우옌탓탄 대학교 학생 응오꾸옥투안의 스케치.

Góc ký họa: Kênh Tàu Hủ - tuyến giao thương huyết mạch của Sài Gòn xưa- Ảnh 7.

설날 연휴 동안 꽃배들이 핑퉁에 도착하는 모습 - 건축가 판딘쭝의 스케치

Góc ký họa: Kênh Tàu Hủ - tuyến giao thương huyết mạch của Sài Gòn xưa- Ảnh 8.

타우후 운하변의 빈민가가 철거되기 전 모습 - 패션 디자이너 레꽝칸의 스케치.

Góc ký họa: Kênh Tàu Hủ - tuyến giao thương huyết mạch của Sài Gòn xưa- Ảnh 9.

덜 붐비던 시절의 타우후 운하 - 건축가 풍 테 후이의 그림

Góc ký họa: Kênh Tàu Hủ - tuyến giao thương huyết mạch của Sài Gòn xưa- Ảnh 10.

배와 선박들이 분주하게 오가던 시대 - 건축가 부이 호앙 바오의 스케치.

"Tàu Hủ"라는 이름의 유래에 대해서는 여러 가지 이론이 있습니다. 문화 및 언어 학자 Huỳnh Tịnh Của와 Truang Vĩnh Ký에 따르면 "Tàu Hủ"는 베트남인이 "Tàu Khậu"(*)를 잘못 발음한 것입니다. 한편, Bùi 득 Tịnh 연구원에 따르면, "Tàu Hủ"는 "Cổ Hũ"의 잘못된 발음입니다(여기서 운하 부분이 항아리의 목처럼 넓어지고 좁아지기 때문입니다).

Góc ký họa: Kênh Tàu Hủ - tuyến giao thương huyết mạch của Sài Gòn xưa- Ảnh 11.

봄꽃 부두 - 건축가 린 호앙의 스케치

(*): 과거에는 타우후 운하를 따라 창고 지역이 있었는데, 조주 사람들은 이를 "토코"(발음은 "타우카우", 토지와 주택 지역을 의미)라고 불렀습니다.


[광고_2]
출처: https://thanhnien.vn/goc-ky-hoa-kenh-tau-hu-tuyen-giao-thuong-huyet-mach-cua-sai-gon-xua-185250104224205956.htm

댓글 (0)

댓글을 남겨 여러분의 감정을 공유해주세요!

같은 태그

같은 카테고리

같은 저자

유산

수치

기업들

시사

정치 체제

현지의

제품

Happy Vietnam
남매

남매

베트남 학생들

베트남 학생들

따뜻한 겨울 보내세요

따뜻한 겨울 보내세요