Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"Hien Dang Su" - 재난 속 일본을 괴롭히는 디스토피아 책

Báo Dân tríBáo Dân trí24/08/2023

[광고_1]

단편 소설집 《히엔 당 수》 (296쪽)는 요코 타와다가 쓴 작품으로, 응우옌 티 아이 티엔과 응우옌 도 안 니엔이 번역했습니다. 이 책은 8월 말 베트남 여성 출판사에서 전국적으로 출판되었습니다.

히엔당수는 2014년 일본에서 처음 출판된 공상과학 장르의 '디스토피아'(부정적인 방향으로 발전하는 사회를 지칭하는 데 사용됨)입니다. 하지만 독자들은 이 작품을 읽으면 다와다 요코가 일본에서 일어나는 현실에 대해 쓰고 있다는 느낌을 받는다.

이 작품은 4개의 단편 소설과 1개의 희곡으로 구성되어 있으며, 삶이 뒤집힌 재난 이후의 일본을 배경으로 합니다. 돌연변이는 모든 곳에서 일어났고 일본은 폐쇄되어야 했습니다.

이 작품의 제목은 독자들에게 호기심과 혼란을 동시에 불러일으킨다. "현당수"는 특정한 임무를 수행하기 위해 선발된 사절을 의미합니다.

Hiến đăng sứ - Cuốn sách phản địa đàng ám ảnh về nước Nhật trong thảm họa - 1

책 '히엔당수' 표지(사진: 베트남 여성 출판사)

첫 번째이자 가장 긴 이야기인 '황제의 사절'은 노인들이 죽을 수 없고 죽음이라는 개념조차 잊을 정도로 영원히 사는 황폐한 일본에 대한 이야기입니다. 그들의 삶의 유일한 목적은 점점 더 병들고 조기에 죽어가는 젊은 세대를 키우고 보호하는 것 같습니다.

이때 일본은 전국을 봉쇄하였고, 다른 나라들도 일본과의 무역 및 협력을 중단했습니다.

저자는 요시노 씨와 그의 증손녀 무메이의 눈을 통해 일본의 문제를 묘사합니다.

일본은 나라가 사라질 위험에서 벗어나고자 '현당수' 프로그램을 실시했습니다. 이는 다수의 어린이를 선발하여 해외로 파견하여 공부하게 하고 미래 세대를 발전시킬 방법을 찾도록 하는 것으로, 폐쇄되어 있던 나라에 희망의 빛을 비췄습니다.

다음 이야기인 ' 어디서나 다르마를 지키는 자' 에서는 요코 타와다가 일본에서 끔찍한 지진이 발생했을 때 두 여성 사이의 동성애적 관계에 대한 이야기를 들려줍니다. 이 이야기는 마치 말장난과 같아서 등장인물의 심리의 깊은 층이 벗겨져 나옵니다.

불멸의 섬 은 세 번째 이야기로, 개인적 관점(등장인물이 자신을 "나"라고 부름)과 객관적인 관점을 엮어낸 서사 스타일로 쓰여져 방사능에 심하게 피해를 입은 일본의 이야기를 들려줍니다.

일본은 존경받는 나라에서 "독"과 관련된 두려운 이름을 가진 나라로 전락했습니다.

네 번째 이야기 '행복의 반대편 '은 사람들이 하나둘씩 떠나는 일본에 대한 이야기입니다. 이 이야기는 세데(전직 상원의원)의 관점에서 전개되며, 독자는 일본인의 정체성이 사라질지도 모른다는 작가의 불안감을 느낄 수 있다.

마지막으로, 사람이 없는 세상에서 동물들이 자신의 존재에 대해 이야기하는 동물극 '바벨탑'이 있습니다.

Hiến đăng sứ - Cuốn sách phản địa đàng ám ảnh về nước Nhật trong thảm họa - 2

저자 다와다 요코(사진: 문학 허브).

캐릭터들은 "같은 얼굴로 오고 가지만", 요코 타와다는 그들을 끊임없이 다른 공간에 배치해 결코 가만히 서 있지 않도록 했습니다.

식물, 사물, 사람 등 작가의 세계는 본질적으로 "균질화"된 것처럼 보인다. 이것은 저것이 될 수 있고, 우리는 그것이 될 수 있으며, 이곳은 저곳과 합쳐지거나 분리될 수 있다.

요코 타와다는 그녀의 글을 통해 사물과 현상의 본질을 "이상화"하는 것을 극대화합니다. 이런 기법을 통해 작가는 일본이 붕괴 직전에 있고, 가슴 아픈 속도로 추락하는 모습을 그려냈습니다.

여성 작가의 언어의 가면을 쓴 채 모든 것은 경계를 흐릿하게 만들고 갑자기 뒤틀리고 얽힌다. 이 모든 것이 그녀가 묘사하는 냉혹한 현실과 완전히 대조되는 매우 우아한 형태를 만들어내며, 이로 인해 Hien Dang Su는 이상하지만 매혹적인 작품이 됩니다.

마가렛 애트우드의 '핸드메이즈 테일' , 레이 브래드버리의 '화씨 451' 등 가장 어두운 '디스토피아' 작품을 읽은 독자라면 요코 타와다의 '사절' 에서 재능 있는 작가의 변신을 경험하게 될 것입니다. 그녀는 괴상하고 매우 비논리적인 상징을 창조하는 능력을 가진 "마녀"와 같습니다.

요코 타와다는 사절을 통해 어둡고 불확실한 일본을 본다. 하지만 그녀의 불안은 순전히 어떤 문학적 경향이나 문학적 순수성에서 비롯된 것이 아니라, 단 한 가지, 즉 일본에 대한 사랑에서 비롯된 것이었습니다.

'사절'은 차분하고 사실적인 어조로 쓰인 매혹적인 디스토피아 작품으로, 의도적으로 충격을 주는 것이 아니라 평범한 것을 이상하게, 이상함을 평범하게 바꿔놓은 작품입니다. 독자들은 첫 페이지를 넘기는 순간부터 이 책에 매료될 것입니다.

뉴욕 타임스는 요코 타와다의 언어가 "달과 별처럼 아름답다", "이보다 더 매력적일 수는 없다 - 너무 밝아서 반짝인다"고 평했다.

가디언은 "생태계 위기, 가족 드라마, 그리고 추측 소설을 다룬 미니 서사시. 타와다의 우려는 풍자적이면서도 비극적이다."라고 평했다.

다소 이상하고 왜곡된 관점을 다소 가혹한 현실 속에서 유연한 언어로 묘사한 것이 바로 Hien Dang Su를 독특한 책으로 만듭니다.

저자 소개:

소설가 다와다 요코는 1960년 일본에서 태어났다. 독일에서 거주하며 글을 쓰고 있음. 그녀는 독일어와 일본어로 작곡합니다.

다와다 요코는 문학 활동 중에 수많은 상을 수상했는데, 그 중에는 데뷔작인 《The Dog Groom》 (1991)으로 신진 작가에게 수여하는 군조상도 있다. 그녀는 또한 Dog Groom 으로 1993년에 권위 있는 아쿠타가와상을 수상했습니다.

2003년 그녀는 《야간열차의 용의자》로 다니자키상을 수상했습니다. 이 여성 작가는 2018년에 번역문학 부문에서 《현당수》 로 미국 국립도서상을 수상했습니다.

독일에서는 다와다 요코(Yoko Tawada)가 샤미소상(1996)을 받았습니다. 괴테 메달(2005) 클라이스트 문학상(2016); 독일어 작문에 기여한 공로로 2018년 칼 추크마이어 메달을 수상했습니다.

번역가에 관하여:

응우옌 도 안 니엔은 메이오 대학(일본 오키나와)에서 문화 언어학 석사 학위를 취득했으며, 현재 일본 오키나와 대학 메이오 대학에서 방문 강사로 활동하고 있습니다.

대표적인 번역서로는 《은하로 가는 길》 (미야자와 겐지, 트레 출판사, 2002년), 《어린 시절》 (히구치 이치요, 문학 출판사, 2013년), 《 친절함으로 성공하는 길》 (이나모리 가즈오, 트레 출판사, 2016년), 《 천 마리의 학》 (가와바타 야스나리, IPM, 2018년), 《민들레》 (가와바타 야스나리, 위 황 북스, 2023년) 등이 있다.

응우옌 티 아이 티엔은 오사카 대학에서 일본어와 일본어 문화 박사 학위를 취득했으며, 현재 일본 출판사에서 편집자 겸 번역가로 일하고 있습니다.

베트남 여성 출판사에서 《히엔 당 수: 요코 타와다와 괴로운 현실》 출간 기념회를 열었습니다.

게스트: 통역사 응우옌 티 아이 티엔.

연구원 Nhat Chieu.

호 칸 반, 문학 박사, 호치민시 인문사회과학대학교.

위치 : 호치민시 책거리 A단계(호치민시 1군 벤응에구 응웬반빈 거리)

시간 : 오후 6시 - 오후 8시 30분 8월 26일.


[광고_2]
소스 링크

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

푸루옹의 어린벼 계절의 푸른빛에 반해보세요
사크 숲의 녹색 미로
판티엣의 많은 해변은 연으로 뒤덮여 있어 관광객들에게 깊은 인상을 줍니다.
러시아 군사 퍼레이드: 시청자들을 놀라게 한 '완전히 영화 같은' 각도

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품