
자르라이 문학예술협회 부회장 당콩훙(Dang Cong Hung) 공로예술가는 개회사에서 “글로 쓰인 한 페이지 한 페이지는 삶의 한 조각이자 시대의 숨결이며, 희망과 인간애의 한 줄기입니다. 문학 작품을 창작하는 것은 본질적으로 두 가지 여정입니다. 세상을 탐험하러 나가는 동시에 조용히 돌아와 자신을 열어가는 여정입니다. (…) 자라이성 문학예술협회는 작가, 학교, 그리고 젊은 세대와 함께 문학이 단순히 책꽂이에만 머무르지 않고 젊은이들의 모든 생각, 행동, 꿈 속에서 살아 숨 쉬도록 끊임없이 노력할 것입니다.”라고 말했습니다.
이에 따라 이 프로그램은 학생들에게 11명의 작가와 교류하고, 지난 2년간 이 작가들이 쓴 대표적인 작품들에 대해 배울 수 있는 기회를 제공했습니다. 응우옌 티엔 랍(Nguyen Tien Lap)의 "마을의 추억(Village memories)", 응옥 탄(Ngoc Tan)의 "깊은 인삼밭(Deep ginseng land)", 그리고 타치타오(Ta Chi Tao)의 "영원한 위대한 인물의 역사(Eternal great history of the person)"와 "인물에 대한 68개의 2문장 시 108편(108 six-eight two-sentence verses about the person)" 등이 있습니다.

그 외에 다음과 같은 작가들이 있습니다: 응오 탄 반(Ngo Thanh Van)의 작품 "반 모이 사이 포(Van Moi Say Pho)"; 다오 안 주옌(Dao An Duyen, "생각의 깊은 층에 대하여"); 레 비 투이(Le Vi Thuy, "국경 안개"); 레 티 킴 손(Le Thi Kim Son, "어머니의 봄"과 "정오 동화"); 루 홍(Lu Hong, "창문은 여전히 켜져 있다"); 투안 안(Thuan Anh, "기타 소리는 창밖에서 멈춘다"), 타 응옥 디엡(Ta Ngoc Diep, "아이들과 함께 자라며"); 리 판(Li Phan, "추남의 마음 속에서").
출처: https://baogialai.com.vn/hoi-van-hoc-nghe-thuat-tinh-gia-lai-gioi-thieu-11-tac-gia-13-tac-pham-van-hoc-post322637.html
댓글 (0)