
4월의 어느 날, 우리는 무옹쿠옹현 룽바이 면 룽바이 마을을 방문했습니다. 평화롭고 고요한 시골 풍경 속에서, 집 처마 밑에서 여인들과 어머니들은 즐겁게 이야기하고 웃으며, 손놀림으로 색색의 천 위에 바늘을 움직이고 있었습니다.
룽바이 마을은 많은 사람들이 거주하는 곳으로, 대다수는 자이족입니다. 마을이 형성된 이래로 자이족의 문화적 정체성은 온전히 보존되어 왔으며, 이는 마을과 공동체의 모든 가정과 개인 및 공동체 활동에서 뚜렷하게 드러납니다. 특히 자이족 여성들은 자신들의 민족 전통 의상을 자랑스럽고 성실하게 보존하는 데 크게 기여하고 있습니다.

이 이야기에서 부옹 티 라이 씨는 현재 십여 벌이 넘는 전통 자이족 의상을 소유하고 있으며, 축제, 일상생활, 그리고 직장에서 정기적으로 착용한다고 이야기합니다. 각 의상은 연두색, 하늘색, 분홍색, 보라색과 같은 밝은 색상으로 만들어졌으며, 특히 그녀가 모든 것을 손으로 재단하고 바느질한다는 점이 특별합니다. 라이 씨는 어른부터 아이까지 온 가족의 자이족 의상을 수년에 걸쳐 직접 만들어 입혔다는 사실에 자부심을 느낍니다. 온 가족이 새 의상을 입을 때 기뻐하는 모습을 보는 것이 라이 씨에게 가장 큰 행복입니다.
루크 티 리엠 씨는 바늘과 실을 열심히 만지작거리며 대화에 덧붙여 이렇게 말했습니다. "자이족 여성들은 어릴 때부터 할머니와 어머니를 보고 바느질과 자수를 배웁니다. 이러한 전통은 대대로 전해 내려오며, 전통 의상에 담긴 문화적 측면은 오늘날까지 온전히 유지되고 있습니다. 평생 전통 민족 의상을 입어 온 그녀의 손은 바늘과 자수에서 떨어질 수 없을 정도로 익숙해져서, 며칠이라도 바느질이나 자수를 하지 않으면 마치 무언가를 잃은 듯한 기분을 느낀다고 합니다."
기아이 마을 여성들은 농사철 사이의 여가 시간을 활용하여 전통 의상을 바느질하고 자수를 놓습니다. 수공예 의상 한 벌을 완성하는 데는 쉬지 않고 작업하면 약 5일이 걸립니다. 현재 마을의 일부 여성들은 가족을 위한 옷을 만드는 것 외에도 완성품을 만들어 지역 시장에서 셔츠 한 장에 25만 동, 세트로 45만 동에 판매하고 있습니다.
문화적 정체성 보존에 있어 여성들의 참여에 대한 이야기를 이어가면서, 우리는 바오탕현 푸뉴안면 탄랍 마을의 여성들을 만날 기회를 가졌습니다. 현재 이 마을에는 30명의 회원으로 구성된 세대 간 교류 모임이 있는데, 그중 25명은 다양한 연령대의 따이족 여성입니다.

최근 푸뉴안 면의 모내기 축제에서 여성들은 독특한 띤(Tinh) 류트 춤을 연습하고 선보였습니다. 류트의 울림 있는 선율 속에서 여성들의 손과 발은 리드미컬하게 움직이며 부드러운 음악에 맞춰 몸을 흔들었습니다. 탄랍은 대대로 따이족의 풍부한 문화적 정체성을 간직한 지역으로 알려져 왔습니다.
이곳 여성들은 오랜 세월 동안 조용하고 끈기 있게 문화의 불꽃을 지켜온 사람들입니다. 매달 그들은 마을 문화센터에서 두 차례 정기적으로 연습에 참여합니다. 마을이나 공동체 행사가 있을 때는 연습 횟수가 늘어나고, 문화센터 안뜰은 언제나 환하게 불을 밝히고 노래와 선율로 가득 찹니다. 이렇게 텐(Then) 민요는 세월을 거쳐 계속 이어져 차밭이 펼쳐진 들판에 울려 퍼지고, 새집 마련과 새로운 봄을 축하하는 대화 속에 녹아듭니다.

각각의 이야기 속에서, 각각의 문화권에서 우리는 지역 사회에서 문화의 "불꽃을 꺼뜨리지 않고" 끊임없이 노력해 온 수많은 사람들을 만납니다. 이들은 국가의 문화적 가치를 보존하고, 흡수하고, 홍보하고, 전파하는 데 핵심적인 역할을 하는 사람들입니다.
섬세한 감성, 세련된 감각, 숙련된 손재주, 그리고 무엇보다도 민족 문화에 대한 자긍심과 사랑을 가진 라오까이 여성들은 오늘날에도 오랜 문화적 전통을 이어가며 통합 시대에 새로운 문화적 장을 써나가고 있습니다.
원천






댓글 (0)