Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

이상한 스리랑카 마을에서 베트남어를 사용하고 "Kia con butterfly vang"을 부릅니다.

Báo Dân tríBáo Dân trí05/05/2023

[광고_1]

대나무 숲 아래의 사찰

Kỳ lạ ngôi làng Sri Lanka nói tiếng Việt, hát kìa con bướm vàng - 1

2023년 3월 베트남어 수업 (사진: Ngoc Ngan)

스리랑카 소녀 히라냐의 상상 속에 베트남은 달콤한 목소리, 다정한 미소, 익은 논, 그리고 긴 해변이 있는 나라입니다. 베트남 사람들은 설날마다 서로에게 빨간 행운의 돈 봉투를 주고받고, 청떡과 뗏떡을 싸줍니다. 집에서 700미터 떨어진 사찰에서 6개월 동안 베트남어를 배우고 난 히라냐가 바로 그런 생각을 합니다.

히라냐뿐만 아니라, 스리랑카 캔디 시, 암보코트 마을의 많은 어린이와 성인들이 베트남어를 읽고, 말하고, 노래할 수 있습니다.

약 10년 전, 동탑( Dong Thap ) 출신의 파프꽝(Phap Quang) 스님은 스리랑카로 유학을 떠났습니다. 2020년, 그는 수도 콜롬보에서 약 120km 떨어진 캔디(Kandy)에 베트남 사원을 짓기 위해 2,000제곱미터의 땅을 지원받았습니다.

Kỳ lạ ngôi làng Sri Lanka nói tiếng Việt, hát kìa con bướm vàng - 2

각 편지는 아이들이 직접 정성껏 쓴 것입니다.(사진: 응옥 응안)

대나무 숲 아래 자리 잡은 이 사원은 스님이 쭉람 선사(Truc Lam Zen Monastery)라고 명명했습니다. 스님과 다른 다섯 명의 스님은 고향에서 겨자씨, 배추씨, 용안씨, 잭프루트씨, 베텔잎씨를 가져와 심었습니다. 마을 사람들은 하루는 직장이나 학교에 갔다가 다음 날 사찰에 가서 토목 공사를 도왔습니다.

그들은 베트남 스님들을 좋아했고 성조에 관심이 많아 스님들께 가르쳐 달라고 부탁했습니다. 스리랑카 어린이들을 위한 베트남어 수업은 2022년 6월에 시작되었습니다.

베트남어를 사용하는 이상한 스리랑카 마을( 영상 : 응아찐).

무료 수업은 사찰 본당에서 진행됩니다. 아이들은 알파벳과 철자를 배우고, '끼아 꼰 부옴 방(Kia con buom vang)', '봉 홍 까이 아오(Bong hong cai ao)'와 같은 베트남 노래를 옹알이합니다. 아이들은 집에 돌아와 베트남 노래를 부르고, 어른들은 흥미를 느껴 수업에 참여하고 싶어 합니다.

스리랑카가 심각한 경제 위기에 처해 있던 시절, 물가는 급등하고 정전이 잦았습니다. 학생들은 여전히 촛불과 손전등의 희미한 불빛 아래서 수업을 듣고 글을 썼습니다.

생활은 힘들었지만, 스님들은 수업을 계속 이어갔습니다. 돈을 아끼려고 가스 난로 대신 장작불을 사용하게 되었습니다. 휘발유 가격이 급등했고, 사람들은 걸어서 수업에 가야 했습니다.

Kỳ lạ ngôi làng Sri Lanka nói tiếng Việt, hát kìa con bướm vàng - 3

스리랑카 어린이들이 베트남어 철자를 배우고 있다(사진: 응옥 응안).

"스리랑카 사람들의 따뜻한 마음에 감동했습니다. 그들은 온화하고 근면하며 부지런합니다. 어떤 학생들은 4개월 만에 "봉 홍 꼬 아오"(셔츠에 핀 장미)와 "봉 프엉 쭈이"(하늘의 사방)를 통째로 부르기도 했습니다. 노트는 정성껏 포장되었고, 베트남에 대한 아름다운 스티커로 장식되었습니다. 학생들은 배운 지식을 소중히 여깁니다."라고 팝 꽝 씨는 말했습니다.

스님들은 매일 만날 때마다 모두에게 "오늘 행복하세요?"라고 물었습니다. 그들은 "정말 행복해요."라고 대답했습니다. 스님들은 베트남어를 배우는 것 외에도 스리랑카 사람들에게 베트남 음식을 맛보게 하고, 아오자이, 원뿔 모자, 그리고 설날 풍습을 소개해 주었습니다.

베트남에 대한 사랑

Kỳ lạ ngôi làng Sri Lanka nói tiếng Việt, hát kìa con bướm vàng - 4

베트남어를 배우는 것은 꽤 어렵지만, 아이들은 여전히 베트남어에 대한 열정이 넘칩니다.(사진: 응옥응안)

산투쉬(15세)는 사원 방문객들을 보고 "안녕하세요, 잘 지내시죠?"라고 인사했습니다. 그는 유창하게 자기소개를 하고 자신이 쓴 시를 보여주었습니다. 산투쉬에 따르면, 베트남어에서 가장 어려운 부분은 악센트를 넣는 법이라고 합니다. 그는 물음표와 물결표, 억양 기호와 굵은 기호를 구분하는 법을 배워야 했는데… 스리랑카 사람들에게는 쉬운 일이 아니죠.

하지만 산투쉬는 비가 오나 눈이 오나 매일 수업에 옵니다. 그는 매 수업마다 설렘을 느낍니다. 그의 "반 친구들" 중에는 백발의 60~70대 여성들이 있는데, 그들은 아직도 베트남어를 열심히 배우고 있습니다.

아버지는 제가 학교에 다니기 시작한 후로 열심히 공부하는 모습을 보고 기뻐하셨습니다. 아버지는 쭉람 선사에서 무료 영어 교사로 자원하셨습니다.

Kỳ lạ ngôi làng Sri Lanka nói tiếng Việt, hát kìa con bướm vàng - 5

베트남어 공책을 들고 있는 스리랑카 어린이들(사진: 응옥 응안).

마을 사람들의 베트남어에 대한 사랑은 아주 작은 일에서 시작되었습니다. 그들은 베트남 사람들처럼 새해를 맞이하는 기분을 느끼기 위해 새해 전날 사원에 갔습니다. 베트남 노래를 배울 때마다 스님들은 조국애, 우정, 부모에 대한 효도 등 가사의 의미를 설명해 주셨습니다.

아라키타 씨(58세)는 기자들과의 인터뷰에서 매일 수업에 가는 것이 삶에 더 큰 기쁨을 가져다준다고 말했습니다. 스리랑카 출신인 그녀는 손주가 "께 꼰 부옴 방(Ke con buom vang)"이라는 노래를 부르는 것을 듣고 베트남어가 "흥미롭다"고 느꼈습니다. 예순이 다 되어가는 나이에도 그녀는 철자를 배우기 위해 수업에 가기로 결심했습니다. 현재는 스님들과 거의 소통할 수 있어서 행복합니다.

"열정만 있다면 나이는 걸림돌이 되지 않아요."라고 그녀는 말했다. 그녀의 베트남어에 대한 애정 덕분에 수업은 50명의 학생으로 늘어났고, 월요일부터 금요일까지 두 조로 나뉘어 수업을 진행했다.

Kỳ lạ ngôi làng Sri Lanka nói tiếng Việt, hát kìa con bướm vàng - 6

수업 중 베트남어 연습 (사진: 응옥응안)

매일 밤 교실은 환하게 불을 밝혀 사람들을 맞이합니다. 오스틴(15세)은 베트남에 가서 대나무 울타리, 반얀나무, 공동 주택 등을 보는 것이 꿈 중 하나라고 말했습니다. 그의 연구에 따르면,

파프꽝 스님은 이렇게 말했습니다. "이 수업은 해외에서 베트남어를 보존하고 발전시키는 방법입니다. 우리는 베트남인이라는 사실이 자랑스럽고, 우리 조국의 언어와 문화, 그리고 아름다움을 국제 친구들에게 소개하고 싶습니다."


[광고_2]
원천

댓글 (0)

No data
No data
러시아에서 퍼레이드를 벌인 68명의 군인들이 '마음 속의 조국' 음악의 밤을 위해 연습하고 있다.
다목적 '아이언 버드' 야크-130이 9월 2일 국경절에 수도의 하늘을 뒤흔들 것이다.
미션 A80: 리허설 밤부터 영웅적인 국경일 노래 9월 2일까지 'Stormy'
뜨거운 태양과 비를 이겨내고, 국가적 명절을 위해 연습하다
동남아시아 신문들은 베트남 여자팀의 압도적인 승리에 대해 논평했다.
하랑 잔디 언덕의 야생적 아름다움 - 까오방
베트남 공군, A80 대비 훈련
베트남산 미사일 및 전투차량, A80 합동훈련에서 위력 과시
지아라이에서 백만 년 된 추당야 화산을 감상하세요
보하짬은 조국을 찬양하는 음악 프로젝트를 완성하는 데 6주가 걸렸습니다.

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품