
음악가 Mien Duc Thang - 사진: TU TRUNG
동코이 거리와 리투쫑 거리가 만나는 지점에 있는 치랑 공원의 오래된 타마린드 나무 그늘에 서서 흥미로운 이야기를 목격했습니다.
한 무리의 관광객들이 노트르담 대성당을 향해 걸어가고 있었는데,투어 가이드가 갑자기 멈춰 서더니 손짓을 하며 휴대전화를 들여다보면서 "지붕을 보세요."라고 말했다.
유명한 "사이공 함락" 사진이 화면에 나타났고, 내 친구는 그 사진을 리투쫑 거리 22번지 건물 옥상을 향해 높이 들어 올렸다.
"오!... 아!" 관광객들은 놀라움에 찬 탄식을 내뱉었다. 그들은 수많은 역사적 기억이 깃든 리 투 쫑 거리에서 또 다른 역사의 한 장을 발견한 것이다.
4월의 어느 한낮, 찰랑거리는 로맨틱한 머리카락을 휘날리는 한 남자가 티셔츠와 청바지를 입고 인도를 따라 거닐며 타마린드 나무의 잎사귀를 올려다보며 흥얼거렸다. "여름이 오면 잎사귀는 푸르게 물들고, 거리는 초록빛으로 물든다 / 달콤한 사랑의 비가 내리고, 새들은 나뭇가지 사이를 부드럽게 날아다닌다 / 매미는 여름을 부르고, 나뭇잎은 매미 소리에 바스락거린다 / 여름비와 함께 잎사귀가 떨어지고, 젊은 시절의 추억이 떠오른다…"
곡을 마치고 그는 미소를 지으며 말했다. "이 노래는 제가 수십 년 동안 인연을 맺어온 리뚜쫑 거리에 바치는 선물입니다." 그는 전쟁과 평화를 모두 겪으며 60년 동안 사이공-호찌민 시에서 살아온 음악가 미엔 득 탕이다.

음악가 Mien Duc Thang - 사진: TU TRUNG
"가슴이 벅차올랐어요…"
리 투 쫑 거리 26번지에 위치한 아파트 단지는 관광객들에게 친숙한 곳이자, 트렌디한 젊은이들이 쇼핑과 커피를 즐기는 명소입니다. 고풍스러운 타일 복도, 구불구불한 계단, 그리고 지하에서 위층까지 이어지는 도르래식 엘리베이터는 역동적이고 세련된 패션 브랜드와 향수를 불러일으키는 프랑스풍 카페들이 어우러진 만남의 장소입니다.
이른 아침부터 밤까지, 이곳은 젊은이들과 관광객들로 북적이며, 사람들이 오르내리고, 이야기하고, 쇼핑을 즐긴다. 복도 한가운데, 간판 없는 특이한 문 하나가 눈에 띈다. 초인종을 누르고 안으로 들어서니 음악가 미엔 득 탕의 아파트였다. 마치 다른 세상에 온 것 같았다.
음악, 시, 그림, 조각으로 가득 찬 이곳은 바깥의 북적거림과는 극명한 대조를 이루는 고요한 분위기를 자아낸다.
그는 피아노 앞에 앉아 나지막이 노래했다. "언젠가, 너그러운 마음은 강둑으로 흘러가리라 / 언젠가, 너그러운 마음은 공허로 돌아가리라…"
문득 깨달은 것은, 문 안과 문 밖의 대조가 오늘날의 조용하고 온화한 음악가 미엔 덕 탕과 과거 '동포를 위한 노래' 학생 운동 당시 열정적인 싱어송라이터였던 미엔 덕 탕의 차이와 비슷하다는 것이었다.
"오늘날의 황량한 들판에서 우리는 함께 이 노래를 부릅니다/ 대대로 고난과 불안으로 가득 찬 삶이었지만, 여전히 기쁨을 가져다줍니다/ 메마른 손으로 땀 흘려 일하며 매 순간 더욱 열심히 노력합시다/ 오늘의 황량한 들판에서 함께 내일을 향해 나아가자…"

한때 수많은 사람들이 혼란 속에 대피했던 그 자리에는 이제 새로운 가능성을 기다리는 옥상 공간이 자리하고 있다. - 사진: 투 트룽
당시, 멋진 외모와 낭만적인 이미지, 뛰어난 기타 연주 실력과 열정적인 목소리로 수많은 학생들의 마음에 불을 지폈던 미엔 득 탕의 노래 "광야에서 부르는 노래"는 강의실과 운동장, 그리고 임시 무대에까지 울려 퍼졌다.
젊은이들과 학생들, 그리고 어린 학생들 사이에서 반전 운동이 격화되면서 시위, 집회, 파업, 그리고 미군 차량 방화 등이 벌어졌습니다. 이러한 격렬한 저항의 불길 속에서 1969년 말, 음악가 미엔 득 탕은 체포되어 재판에 회부되었고, 5년의 강제 노동형을 선고받았습니다. 그의 범죄 증거는 "광야에서 노래하다"라는 제목의 노래 10곡 모음집이었습니다.
"저는 무죄이며 후회도 없습니다. 노래는 제 감정을 표현하고 동포들과 나누는 것이기 때문입니다." 미엔 득 탕은 20세 때 법정에서 이렇게 말했습니다. 그리고 오늘날, 거의 80세가 된 미엔 득 탕은 여전히 과거처럼 열정적으로 연주하고 노래하지만, 그의 현재 작곡은 훨씬 더 부드러워졌습니다. "저는 좀처럼 만족하지 않는 사람입니다. 음악이든, 그림이든, 조각이든, 제 창작 활동에서 항상 혁신을 추구하고 싶습니다."
수십 년이 흘렀고, 그동안 저는 많이 변했습니다. 예전에는 저항 음악을 만들었지만, 지금은 치유의 음악을 만듭니다. 하지만 본질은 변하지 않았습니다. 제 마음은 인류와 조국을 향한 것입니다." 그리고 그는 노래했습니다. "조국에는 우리 모두의 마음속에 초록빛이 필요합니다. 마치 우리의 삶을 풍요롭게 하는 쌀과 감자처럼요. 조국에는 함께 겪은 고난에 대한 믿음이 필요합니다. 초창기의 어려움을 극복하기 위해서 말입니다…"

사이공 시민들이 해방군이 도시에 입성하는 것을 환영하기 위해 과일과 꽃을 가져오고 있다 - 사진: 딘꽝탄
평화 조약 체결 후, 그는 다른 모든 사람들처럼 어려움과 궁핍에 직면했고, 사회와 국가의 부침에 대해 불안과 갈등을 느꼈습니다. 그러다 나라가 개방되고 개혁이 진행되자, 미엔 득 탕은 다른 많은 사람들처럼 해외 정착의 길을 모색했습니다.
해외 생활을 하면서 고향에 대한 그리움이 그 어느 때보다 강렬하게 그의 마음속에 솟구쳤습니다. 그는 이 소박한 꿈을 애절한 멜로디로 표현했습니다. "어느 날 아침, 흙길을 따라 돌아오니 / 햇살이 가슴을 감싸고 대나무 향기가 귓가에 스며드네 / 나는 웃고, 이야기하고, 즐겁게 노래하네 / 울퉁불퉁한 발걸음으로 작은 논을 가로지르니 / 늙은 어머니가 울타리 옆에서 조롱박을 따고 계시네…"
유명한 바오옌이 부른 이 노래는 많은 베트남 사람들의 마음을, 그리고 무엇보다도 작곡가인 미엔 득 탕의 마음을 사로잡았습니다. 오랜 세월이 흐른 후, 작곡가 미엔 득 탕이 진정으로, 그리고 영원히 돌아왔을 때, "마치 내 심장이 기쁨과 황홀함, 행복으로 다시 살아나는 것 같았습니다."
그는 "내 마음은 옛 마을의 심장부에서 솟아오르네 / 부모님과 사랑하는 고향을 떠올리며 / 내 마음은 재회의 한가운데서 솟아오르네 / 선하고 친절한 삶을 사는 친구들 때문에 기뻐하며…"라고 노래했다.
그는 리 투 트롱 26번지 아파트 건물의 오래된 아파트를 선택함으로써, 매일 새롭게 펼쳐지는 일상과 사이공이라는 도시, 그리고 이 나라 전체의 역사적 퇴적층 사이의 상호작용을 관찰하기에 특히 특별한 위치와 공간을 택했습니다.

관광객들이 찌랑 공원에서 바라본 "사이공 함락" 사진을 재발견했다 - 사진: 투 트룽
푸른 타마린드 나무 그늘 아래에서
도시와 함께 형성된 수백 년 역사의 라그랑디에르-지아롱-리뚜엉 거리는 언제나 도시의 가장 중요한 중심 도로 중 하나였으며, 따라서 도시의 기억들이 도로 표면과 보도에 고스란히 담겨 있습니다.
첫째로, 수령이 100년이 넘는 타마린드 나무들이 있습니다. 이 나무는 프랑스인들이 도시 건설을 처음 시작했을 때, 수명이 길고, 일 년 내내 그늘을 제공하며, 잎이 작아 빨리 마르고 배수구를 막지 않고, 뿌리가 깊어 잘 넘어지지 않는다는 등 여러 가지 적합한 특징 때문에 거리 곳곳에 심기로 선택한 토종 수종입니다.
재배자들이 미처 고려하지 못했을 또 다른 특징은 타마린드가 베트남 음식에 매우 흔하게 사용된다는 점입니다. 그래서 예전부터 지금까지, 도시에는 여전히 나무에 올라가 덜 익은 타마린드와 잘 익은 타마린드 열매를 따서 나무 아래에 앉아 파는 사람들이 있는데, 이는 사이공 사람들에게 따뜻한 추억으로 남아 있습니다.
저 타마린드 나무 그늘 아래에는 도서관 건물이 서 있는데, 50년이 넘는 세월이 흘렀음에도 그 건축 양식은 놀랍도록 매력적입니다. 이곳은 한때 여러 세대의 학생들에게 지식의 성지였으며, 대나무 숲 아래에서 음악회가 열리던 반 카페(Văn Cafe)가 있던 곳이기도 합니다. 그곳에서 학생 가수와 음악가들이 불렀던 목소리와 멜로디는 전설이 되어 오늘날까지도 울려 퍼지고 있습니다.
이곳은 한때 사이공 중앙 교도소였으며, 젊은 영웅 리 투 쫑을 비롯한 수많은 애국자들의 피로 물든 곳입니다. 그렇기 때문에 지난 50년 동안 그의 이름을 딴 거리가 존재합니다.
오늘날, 수많은 새로운 학습 시설과 장소가 생겨났음에도 불구하고, 이곳은 여전히 학생들에게 인기 있는 장소로 남아 있으며, 최첨단 기술과 독특하고 탁 트인 복도를 따라 책장을 넘길 때 느껴지는 책과 이야기들이 특별한 의미를 지니고 있습니다.

과거에 수많은 사람들이 혼란 속에서 대피했던 장소.
저 타마린드 나무 그늘 아래에는 시립 박물관 건물이 서 있는데, 이 건물은 가장 아름다운 저택 중 하나이며, 계단, 복도, 홀은 수많은 사이공 사람들의 웨딩 사진 배경이 되어 왔습니다.
이곳은 아직 자롱궁전이라고 불리던 시절, 1963년 11월 2일 피비린내 나는 쿠데타가 일어나 베트남 제1공화국이 종말을 맞이한 곳이기도 합니다.
오늘날, 많은 사이공 시민들이 여전히 기억하는 정치적 격변은 새로운 생명력을 얻어, 건물 아래 터널이 복원되어 방문객들에게 개방되면서 다시금 주목받고 있습니다. 이 건물은 여전히 그 자체의 이야기를 들려주며, 듣는 이들 모두에게 지금 누리고 있는 평화로운 나날들을 더욱 소중히 여기도록 이끌어줍니다.
저 타마린드 나무 아래에는 총명하고 활기 넘치는 학생들로 유명한 쩐 다이 응이아 특수 고등학교가 자리하고 있습니다. 이 학교는 1873년부터 1975년까지 수많은 사이공 학생들을 교육했던 라 살 타베르 학교의 전통을 이어받았습니다.
저 타마린드 나무 그늘 아래에는 사이공 최초의 의료 시설 중 하나인 그랄 병원(옛 이름은 어린이 병원 2)이 자리하고 있습니다. 1862년에 설립된 이 병원은 수 세기 동안 의료 서비스와 교육이라는 사명을 이어오고 있습니다.
그 그늘진 곳 바로 옆에는 22-24-26번지에 있는 고층 건물이 있는데, 1960년대 중반에 미국식으로 지어진 이 건물은 한때 미국 국제개발처(USAID)와 IBM에서 일하는 미국인들의 숙소로 사용되었습니다. 최상층에는 중앙정보국(CIA) 국장이 거주했고, 엘리베이터 통로는 헬리콥터가 드나들 수 있을 만큼 컸습니다.
미국 대사관과 함께 이곳은 1975년 4월 28일과 29일, 그리고 4월 30일 아침에 혼란스러운 헬리콥터 대피 현장이었습니다. 네덜란드 사진작가인 UPI 소속의 휴버트 반 에스는 1975년 4월 29일 오후, 지아 롱 22번 건물 엘리베이터 옥상에 주차된 헬리콥터에 올라타기 위해 몰려드는 군중의 혼란스러운 장면을 포착했습니다.
그 사진은 UPI를 통해 즉시 전 세계에 방송되었고, 이후 사이공 정권의 붕괴를 상징하는 이미지로 사용되었습니다. 또한 그곳은 4월 29일 오후, 정보 요원 팜 쑤언 안이 생사의 기로에 서서 절친한 친구이자 동료, 그리고 라이벌이었던 쩐 킴 투옌을 구하기 위해 모든 노력을 다했던 바로 그 순간을 목격한 장소이기도 했습니다.
그곳에서 멀지 않은 곳에서, 노란 별이 박힌 반은 파란색, 반은 빨간색인 국기가 독립궁 위로 휘날리던 순간은 평화의 순간이었습니다. 그리고 오늘날, 리투쫑 거리 26번지 주변은 웃음소리, 노래 소리, 쇼핑하는 사람들로 북적이고 있으며, 누군가 50여 년 전의 이야기를 꺼낼 때마다 그것은 오늘날 우리에게 더 큰 평화의 가치를 일깨워주는 이야기가 됩니다.
홈랜드 로드
오늘날에도 리투쫑 거리 22번지 건물의 옥상은 여전히 남아 있고, 엘리베이터 구역의 지붕도 그대로 있으며, 철제 계단의 잔해도 남아 있습니다. 다만 헬리콥터만 사라졌을 뿐입니다.
건물의 변화와 함께 여러 차례 변모해 온 이 안뜰은 한때 남방기초화학회사 직원들의 휴식 공간이었지만, 사이공 중심부의 최고 입지에 위치한 옥상 카페 겸 맥주 정원으로 임대되었다가 현재는 일시적으로 비어 있는 상태입니다. 간혹 옛 추억에 잠긴 사람들이 옥상에 올라 과거의 흔적을 바라보곤 합니다.
어쩌면 바로 옆 26번지 건물에서 활발하고 효율적인 쇼핑, 엔터테인먼트, 관광 활동이 발전해 온 것처럼, 22번지 건물의 옥상 또한 언젠가 다시 활기를 되찾아 사이공 시민과 방문객들이 시원한 바람을 즐기고, 푸른 타마린드 나무 숲을 감상하며, 그리 멀지 않은 과거의 역사를 되새길 수 있는 장소가 될지도 모릅니다.
어느 오후, 음악가 미엔 득 탕과 함께 옛 추억을 회상하던 중, 그는 십 년 넘게 추구해 온 치유적인 음악처럼 온화한 미소를 지었다.
시와 음악, 예술이 그의 역사적 유산 속에서 뒤얽히는 공간에서, 그는 기타를 품에 안고 노래한다. "고향으로 돌아가네, 과거의 슬픔을 짊어지지 않고 / 폭탄과 총알이 빗발치는 시대를 함께 걸어가는 형제들의 숲, 마침내 평화가 찾아오네 / 고향으로 돌아가니, 옛 폭탄 구덩이에는 수많은 꽃들이 만발하네 / 강가에서 흔들리는 민요는 민요의 시구로 가득하고, 바람은 배들을 고향으로 실어 나르네…"
출처: https://tuoitre.vn/ky-uc-lich-su-duoi-vom-me-xanh-20260426165623835.htm






댓글 (0)