Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

호이안 항구를 기억하며

(PLVN) - 역사가들은 호이안 무역항이 16세기 말 응우옌 왕조의 투안꽝(Thuan Quang) 땅에서 형성되기 시작했다고 추정합니다. 호이안은 한때 "부두 위, 배 아래"라는 뜻의 번화한 지역이었지만, 프랑스가 베트남을 식민지화하면서 쇠퇴했습니다.

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam08/06/2025

사업가들의 '피난처'가 되는 대형 브랜드

투아티엔후에 역사협회의 PSG.TS 두방은 응우옌 호앙 경과 꽝남 성주 응우옌 푹 응우옌이 외국 상인들의 무역을 촉구하는 여러 서한을 보냈을 당시, 서양이 동양으로 눈을 돌리면서 일본과 중국 상인들이 호이안에 와서 거리를 건설하며 다양한 문화가 융합된 매우 독특한 도시 지역을 형성했다고 전했습니다.

응우옌 왕은 일본과 중국 상인들이 호이안 항구 근처에 무역 도시를 건설하고 영구 정착할 수 있도록 허락했습니다. 그 후 호이안에는 일본과 중국 두 자치구가 형성되었습니다. 그들은 각자 따로 살면서 각자의 통치자를 임명하고 양국의 관습과 관행을 따랐습니다.

위에 언급된 시기에 광남성에서 응우옌 경은 무역을 위해 많은 포르투갈과 네덜란드 상선을 받았고, 다낭 항구 근처 지역의 포르투갈인에게 3~4마일의 땅을 부여하여 응우옌 경이 일본과 중국에 제공한 것과 동일한 편의 시설과 인센티브를 갖춘 마을을 건설할 계획이었습니다.

1990년 호이안에 관한 국제회의에서 얻은 정보에 따르면, 17세기에 호이안의 도시 모습은 다음과 같이 결정되었다고 합니다. 동쪽에는 강 하류에 일본인 마을이 있었습니다. 서쪽에는 강 상류에 중국인 마을인 난포가 있었습니다. 남쪽에는 큰 강(당시에는 투본 강)이 있었습니다. 북쪽에는 안남 마을(즉, 베트남인 마을)이 있었습니다.

일본인 지구는 고대 마을인 호아이포 마을에 위치해 있어, 호이안 마을을 흐르는 투본 강 구간을 호아이 강이라고도 합니다. 호이안의 프랑스어 이름인 파이포(Faifo) 또한 마을 이름과 강의 이름에서 유래했습니다. 호아이포 마을은 오쩌우깐륵(O Chau Can Luc, 1555)에 기록되어 있습니다. 18세기에 마을 이름은 호아포(Hoa Pho)로 바뀌었고, 이후 손포(Son Pho) 마을로 바뀌었습니다. 손포는 현재 호이안시 깜쩌우(Cam Chau) 마을에 있습니다.

도방 박사에 따르면 일본인들은 호아이포와 안미 마을에 20헥타르의 땅을 사서 거리를 건설하고 거주했으며, 통본이라는 이름의 사원을 세웠다고 합니다. 영어: “1640년에 새겨진 Ngu Hanh Son(Da Nang)의 Pho Da Son Linh Trung Phat 비석에는 1985년에 조사하여 출판한 Dinh Nhat Bon이라는 지명이 9번 언급되었고 일본인들이 호이안에 거주하며 이 사원에 많은 돈을 기부했던 Dinh Tung Bon이라는 주소가 1번 언급되었습니다. 이는 호이안의 일본인 마을이 전성기를 맞았기 때문에 서양인들은 호이안을 일본 도시라고 불렀습니다. 1618년에 인정된 최초의 시장은 Furamoto Yashiro였습니다. Dang Trong에는 Simonosera와 같은 큰 권력을 가진 많은 시장이 있었습니다. 기독교가 금지된 시기에 Nguyen 경과 함께 개입하여 Alexandre de Rhodes에게 특별한 은혜를 베풀었던 시장도 있었습니다.”라고 Do Bang 부교수가 공유했습니다.

많은 유물들은 호이안에서 일본인들의 활동과 생활이 매우 번창했음을 보여줍니다. 시장, 항구, 지나가는 배들, 일본인 매장지까지 말입니다. "1981년, 우리는 호이안에서 일본인의 고분 4기를 발견했는데, 이 고분들은 17세기 마지막 10년 동안의 사망 연도를 기록하고 있습니다." (도방 박사의 "응우옌 왕조 치하의 당쫑 도시"에 따르면)

호이안의 일본인 지구는 17세기 전반에 생겨나 번성하여 그 세기 말까지 지속되었습니다. 여러 금수 조치로 인해 일본인들은 본국으로 돌아가야 했고, 남은 일본인들은 중국인이나 베트남인과 결혼하여 점차 자취를 감추었습니다.

1618년, 중국 상인들이 호이안에 모여들기 시작했습니다. 쩐푸 거리에 있는 한 중국인 가족이 아직도 보관하고 있는 티엔카이-떤더우 연도(1621년)가 새겨진 가로 명판 외에도, 이 명판은 하치 마을에서 가장 오래된 유물로 여겨집니다.

또한 문서에 따르면, 카치 마을이 번영했던 시기에 중국인들은 1626년에 깜하 궁전이라는 사원을 지었는데, 이 사원은 현재 호이안 시 서쪽에 위치한 깜포 마을과 탄하 마을 경계에 위치해 있습니다. 많은 문서에 따르면, 중국인들이 오늘날 쩐푸 거리에서 부동산 매매 계약을 통해 마을을 건설할 땅을 매입하기 위해 호이안에 왔다는 사실이 입증됩니다.

당시 쩐푸 거리는 두 줄의 거리가 나타나는 혼잡한 중국인 거주 지역이 되었는데, 보우이어(1695)는 이를 다음과 같이 묘사했습니다. "이 항구에는 강둑에 큰 거리가 하나뿐이고, 양쪽에는 100개의 지붕이 있는 집이 두 줄로 늘어서 있으며, 모두 중국인들이 살고 있습니다."

1695년에도 틱 다이 산(Thich Dai San)이 호이안에 와서 《해외 연대기》(후에 대학교 번역, 1963년)에 다음과 같이 기록했습니다. "강둑을 따라 3~4마일(약 4.8~5.6km) 길이의 거리를 다이 즈엉 냐이(Dai Duong Nhai)라고 합니다. 양쪽 길은 서로 밀접하게 연결되어 있습니다. 이 길의 주인은 모두 복건 사람들이며, 여전히 고대 왕조의 풍습을 따르고 있습니다."

차우 피 코 연구원은 "호이안 400년 역사"라는 글에서 "일본인들은 도시의 일출 방향 시작 지점에 거리를 건설했고, 중국인들은 일몰 방향 끝 지점에 거리를 건설했다"고 말했습니다. 일본과 중국의 교류 이후 호이안의 유산은 더욱 생생해졌습니다. 일본인들은 라이비엔끼에우(Lai Vien Kieu)라는 다리를 건설했고, 중국인들은 그 위에 북제(北帝)를 모시는 탑을 세웠는데, 이 탑을 까우 사원(Cau Pagoda)이라고 불렀습니다. 이곳은 호이안에 오는 모든 사람들이 찾는 곳입니다.

도 바(1630~1655)가 그린 티엔남투치로도투 지도에는 호이안 거리의 이름, 호이안 스타일이 표시되어 있으며, 이를 통해 호이안 거리와 호이안 다리(일본식 다리)가 17세기 전반에 생겨났다는 것을 확인할 수 있었습니다.

호이안 사당과 레러이 거리의 옹보이 사원과 같은 유적은 이제 역사가들에 의해 중국인과 일본인 거주지 외에도 17세기 전반에 베트남 도시 지역이 조성된 것으로 여겨집니다. 따라서 호이안 중심부에는 일본인, 중국인, 베트남인이 함께 거주하며 다양하고 연결된 도시 지역을 형성하고 있지만, 공동체의 관습은 여전히 ​​고유의 방식을 따르고 있습니다.

시간과 지리적 요인으로 인한 감소

호이안은 한동안 번영을 누렸지만, 더 이상 베트남의 주요 무역항으로서의 지위를 유지할 수 없게 되었습니다. 지리적 변화도 한몫했지만, 응우옌 왕조가 다낭 항구를 더욱 중시하는 정책도 한몫했습니다.

19세기에는 많은 석호와 호수가 변형되었습니다. 꾸어다이(Cua Dai)의 토사 퇴적은 호이안 상업 항구의 쇠퇴를 초래한 요인 중 하나였습니다. 투본 강과 초꾸이 강은 흐름을 바꾸었고, 이전에는 깊은 개울이었던 일부 구간은 토사 퇴적과 건조로 인해 새로운 지역이 형성되었습니다. 호이안에 더 이상 배를 정박시킬 만큼 깊고 넓은 석호가 없게 되자, 이 땅의 경제적 중요성은 점차 약화되었습니다.

이 시기는 응우옌 왕조가 "쇄국 정책"을 시행했던 시기이기도 합니다. 따 호앙 반 박사는 "응우옌 왕조 치하 호이안의 도시 계획과 건축"이라는 글에서 "다낭의 지위가 중요해질수록 호이안의 지위는 더욱 모호해졌습니다. 다낭은 중부 지역의 이상적인 무역항이자 서구 제국주의 국가들의 표적이 되었으며, 베트남을 침략하고 정복하기 위한 전략적 관문이 되었습니다."라고 평했습니다.

채프먼이라는 영국 상인이 호이안에 와서 떠이선 시대 이후 황폐해진 마을을 목격했습니다. 그는 이렇게 썼습니다. "제가 호이안에 도착했을 때, 이 대도시에는 잘 정비된 벽돌집과 돌길로 이루어진 거리가 거의 남아 있지 않았습니다. 저는 그저 쓸쓸한 풍경만 보았을 뿐인데, 그 모습은 저를 슬프게 했습니다. 세상에, 그 건물들은 이제 제 기억 속에만 남아 있습니다." (『호이안 고대 도시 건축』 - 베트남, 조이 출판사 2003)

타 호앙 반 박사에 따르면, 호이안의 쇠퇴에는 여러 요인이 있었다고 합니다. "따이썬 시대 이후 호이안은 회복할 수 없었습니다. 18세기 말, 당쫑과 당응오아이에는 유럽 교역소가 하나도 남지 않았고, 호이안에서의 무역은 점차 쇠퇴했습니다. 1792년에서 1793년 사이에 호이안은 팔리지 않은 화물의 중간 기착지에 불과했습니다. 상업 중심지로서의 역할을 상실한 호이안은 "다낭의 선구적인 항구" 역할을 하게 되었습니다.

20세기에 꾸이년에서 다낭까지 남북 철도가 생기면서 국도가 포장되었고, "호이안은 잊혀진 물건 가방과 같았고, 다낭에도 그 길을 따라 저택, 거리, 항구가 지어졌습니다."(『응우옌 왕조 시대의 베트남 상업 경제』 - 도방, 투안호아 출판사, 1977년)

타 호앙 반 박사는 외국인 무역에 대한 정치 정책의 변화뿐 아니라 다른 도시에서도 강물이 변화하는 현상이 나타났다고 말했습니다. 따라서 모든 상품의 원천이 다낭 허브로 흘러들었습니다. 반 박사는 "1847년에는 다낭 항구에만 많은 선박이 드나들었습니다. 다낭이 성장할수록 호이안은 더욱 외로워졌고, 얕은 강가에 조용히 자리 잡았습니다."라고 설명했습니다.

1888년 10월 9일, 탄타이 왕은 파이포 타운(호이안)을 꽝남성의 성도로 지정하는 칙령을 발표했습니다. 1905년 10월 9일에는 철도가 개통되었습니다. 다낭은 당시 중부 지역에서 가장 중요한 항구 도시가 되었습니다.

19세기 후반, 응우옌 왕조는 다낭을 중요한 전략적 요충지로 여겼습니다. 응우옌 왕조는 국가 방위를 강화하기 위해 꽝남성에 산성을 건설했습니다. 꽝남성의 정치, 경제, 사회 중심지는 여전히 라꾸아(디엔반)와 프랑스 대사관이 주둔했던 호이안의 성도였습니다. 존 화이트 선장은 회고록 『남으로의 여정』에서 "호이안은 가난과 쇠퇴에 빠져 있었고, 현지 함대와 북쪽에서 온 작은 배 한 척 외에는 방문객이 없었습니다..."라고 묘사했습니다( 쑤아 바 나이 매거진, 1998).

출처: https://baophapluat.vn/nho-ve-thuong-cang-hoi-an-post551040.html


댓글 (0)

No data
No data

같은 카테고리

푸꾸옥처럼 아름다운 일몰을 감상할 수 있는 탄호아 해안 목조 다리가 화제를 모으고 있다.
수도의 여름 태양 아래 사각형 별을 든 여군과 남부 게릴라들의 아름다움
Cuc Phuong의 숲 축제 시즌
하이퐁 미식 투어를 탐험하세요

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품