첫 번째는 태국 베트남 협회 창립 10주년을 기념하는 다큐멘터리 제작을 위해 동료들과 함께 작업했을 때였고, 두 번째는 옛 꽝 찌성에서 온 기자단과 함께 출장을 갔을 때였습니다. 두 출장은 그리 멀지 않은 시기였지만, 매번 태국에 있는 베트남 공동체에 대한 새로운 이야기와 새로운 시각을 얻을 수 있었습니다.
우리의 여정은 많은 베트남 이민자들이 거주하는 묵다한, 나콘파놈, 우돈타니, 사콘나콘 등의 지방을 거쳐갔습니다. 이곳은 또한 호찌민 주석이 해외에서 혁명 활동을 펼치던 시절 발자취를 남긴 곳이기도 합니다. 100년이 넘는 세월 동안 수많은 베트남인들이 이곳에 정착하여 태국 사회에 동화되면서도 민족적 뿌리를 지켜왔습니다.
![]() |
| 프라탓 파놈 탑 - 태국 나콘파놈 주의 유명한 정신적 상징 - 사진: LVN |
저를 가장 먼저 감동시킨 것은 현대적인 도시 풍경이나 대규모 생산 시설이 아니라, 오히려 지극히 소박한 풍경이었습니다. 9월 2일 사콘나콘 주 사왕다엔딘 지역에서 열린 베트남 국경일 행사였습니다. 엄숙한 분위기 속에서 수백 명의 베트남 교민들이 전통 의상인 아오자이를 입고 애국가를 부르며 고국을 그리워했습니다. 경건한 음악 소리 속에서 저는 감정으로 가득 찬 그들의 눈을 보았습니다. 어떤 이들은 수십 년 동안 고향을 떠나 살았고, 어떤 이들은 태국에서 태어나 베트남 땅을 밟아본 적도 없었습니다. 하지만 노란 별이 그려진 붉은 국기가 펄럭일 때, 그들의 마음속에는 고국에 대한 사랑이 변함없이 자리 잡고 있었습니다.
묵다한 지방의 어느 오후, 우리는 베트남 이민자 가족을 방문했습니다. 그들은 아이들과 손주들에게 바우와 쩐이라는 베트남 전통 악기를 연주하는 법과 베트남 민요를 가르치고 있었습니다. 아이들은 아직 베트남어에 능숙하지는 않았지만, 고향 노래의 한 소절 한 소절을 열심히 배우고 있었습니다. 할아버지는 어디에 있든 자녀와 손주들은 자신이 베트남인이라는 것을 알고, 베트남어를 이해하고, 베트남 문화를 소중히 여겨야 한다고 말씀하셨습니다. 그 단순한 말씀이 지금까지도 제 마음속에 깊이 남아 있습니다.
나콘파놈 주 무앙현 농낫면의 마이 마을에 도착했을 때, 태국 한복판에 자리 잡은 베트남 마을의 모습에 정말 놀랐습니다. 선명한 붉은 기와지붕이 있는 마을 입구, 베트남어 대련, 줄지어 심어진 빈랑나무, 바나나 나무 숲, 연못, 그리고 푸른 나무들 사이로 살짝 보이는 집들을 보니 고향에서 멀리 떨어져 있다는 느낌이 순식간에 사라졌습니다. 마이 마을 주민의 90% 이상이 베트남 중부 지방 출신입니다. 여러 세대에 걸쳐 태국에 살아온 그들은 여전히 일상생활에서 베트남어를 사용하고, 풍습과 전통을 지키며, 음력 설을 기념하고, 조상을 제사하고, 가계도를 보존하고 있습니다. 마을에는 베트남 공동체와 깊은 인연을 맺고 있는 중요한 역사 유적지이자 베트남과 태국의 우정을 상징하는 호찌민 기념관도 자리하고 있습니다.
저는 근무 기간 동안 많은 훌륭한 사람들을 만났습니다. 그중 한 분이 묵다한 지방의 즈엉 반 칸 씨였습니다. 그는 과거 어려운 시기에 해외 거주 베트남인 자녀들에게 베트남어를 가르쳤다는 이유만으로 두 번이나 투옥되었습니다. 그에게 모국어는 단순한 언어가 아니라 조국의 정신과도 같은 것이었습니다.
70세가 넘은 나이에도 불구하고, 그는 여전히 단순하지만 심오한 신념을 가지고 부지런히 가르치고 있습니다. 바로 우돈타니에 사는 응우옌 티 쑤언 오안 여사입니다. 80세가 넘은 그녀는 해외 거주 베트남인 자녀들에게 일주일에 여러 번 무료로 베트남어를 가르칩니다. 그녀의 수업은 단순히 글자와 단어를 배우는 것이 아니라, 고향의 이야기, 국가 역사, 그리고 자신의 뿌리를 기억하는 원칙까지 담고 있습니다. 이러한 수업을 지켜보면서, 태국에서 베트남어가 여러 세대에 걸쳐 보존될 수 있었던 이유를 더욱 분명히 이해할 수 있었습니다. 이는 깐 씨, 오안 여사, 그리고 다른 많은 해외 거주 베트남인들과 같은 사람들의 묵묵한 희생 덕분입니다.
문화 이야기 외에도, 저는 많은 베트남 해외 거주 기업가들의 성공 사례를 목격했습니다. 묵다한, 나콘파놈, 우돈타니에서 많은 기업가들이 수천만 달러에 달하는 자본금을 투자하여 대규모 돼지 및 염소 농장을 운영하고 있었습니다.
우리는 또한 사업가 응우옌 응옥 틴 씨가 소유한 태국 북동부 최대 규모의 모래 및 자갈 채굴 시설을 방문할 기회를 가졌습니다. 그는 해외에서 성공한 베트남 사업가로, 지역 사회 활동에 헌신적이며 고국에 대한 애정을 잃지 않고 있습니다. 해외에서의 성공에도 불구하고 뿌리에 대한 깊은 유대감을 유지하는 모습이 매우 인상적입니다. 많은 사람들이 협회 설립, 베트남어 교육 지원, 자선 활동 참여, 그리고 베트남과 태국 간의 협력 관계 증진을 위한 가교 역할에 적극적으로 참여하고 있습니다.
![]() |
| 태국 묵다한 주에서 근무하는 신문 및 라디오/텔레비전 기자들 - 사진: LVN |
취재를 하다 보면 사진, 노트, 기사 등 수많은 결과물이 남습니다. 하지만 저널리즘이 제게 준 가장 값진 것은 평범하면서도 비범한 사람들을 만날 수 있는 기회였습니다.
태국에서 저는 조국에 대한 사랑이 제 고향에만 있는 것이 아니라는 것을 깨달았습니다. 우돈타니와 묵다한의 베트남어 수업에서, 태국 북동부 지역의 아름다운 바우 악기 소리에서, 반마이의 호찌민 기념관에 바치는 정중한 향 공양에서, 조상 사당에서, 해외 거주 베트남인들이 소중히 여기는 노란 별이 있는 붉은 국기에서, 그리고 대대로 고향을 떠나 살아온 베트남 사람들의 마음속에서도 조국에 대한 사랑을 찾을 수 있었습니다.
6월 21일 베트남 혁명 언론의 날을 맞아 두 번의 취재 여행을 되돌아보니, 언론에 대한 사랑과 감사함이 더욱 커집니다. 언론은 제게 여러 곳을 여행하고 많은 사람들을 만날 기회를 줄 뿐만 아니라, 사람들의 아름다운 이야기, 조국에 대한 사랑, 그리고 우리 나라에서 멀리 떨어진 타지에서도 변함없이 살아 숨 쉬는 베트남 문화의 생명력을 기록할 수 있도록 도와주기 때문입니다. 태국에서 얻은 이 이야기들은 제 마음속에 영원히 간직될 것입니다.
레빈니엔
출처: https://baoquangtri.vn/xa-hoi/202606/nhung-cau-chuyen-mang-theo-tu-dat-thai-2b8133d/









