
모로코의 베트남 마을은 반세기 넘게 이 나라에 살아온 베트남계 공동체의 고향입니다. 이곳에는 과거 프랑스에 맞서 베트민(Viet Minh)을 위해 싸웠던 모로코 참전 용사들이 남편으로 있는 약 80가구 중 7가구가 살고 있습니다. 이 참전 용사들은 베트남인 아내를 두고 있었으며, 1972년 양국 정부 간 협정에 따라 고국으로 돌아와 하산 2세 국왕으로부터 사업 및 거주를 위한 토지를 하사받았습니다.
이곳에서 응우옌 티 탄 응아 여사와 대표단은 일부 가정을 방문하여 주민들과 직접 만나 친밀한 대화를 나누었고, 베트남 문(Vietnam Gate)도 방문했습니다. 이곳 베트남 문과 함께 1963년 바비( 하노이 )에 건립된 모로코 문은 베트남과 모로코 국민의 연대와 우정의 상징이 되었습니다.

이곳 사람들은 응우옌 티 탄 응아 여사와 대표단에게 감사를 표하며, 여사와 대표단의 참석이 큰 영광이며, 고향에서 멀리 떨어져 사는 사람들에게 따뜻함과 깊은 관심을 가져다주었다고 강조했습니다.
따뜻하고 진솔한 분위기 속에서 참석자들은 모로코에서의 삶, 고국에 대한 깊은 향수, 그리고 모국어를 보존하고 음력 설을 기념하며, 반중(banh chung)을 만들고, 조상을 숭배하고, 모로코에서 태어나고 자란 젊은 세대에게 민족 문화를 가르치는 등 전통 관습을 지키기 위한 끊임없는 노력에 대한 감동적인 이야기를 나누었습니다. 또한, 참석자들은 모로코와의 유대감을 더욱 강화하고 현지 국가의 생활 여건을 개선하기 위한 여러 가지 제안을 내놓았습니다.

국회의장 응우옌 티 탄 응아의 아내는 마을 주민들과 우호적인 대화를 나누며, 마을이 여전히 베트남 사람들의 독특한 문화적 특징을 간직하고 있고, 모로코에 거주하는 베트남 후손들이 여러 세대에 걸쳐 돌아오는 곳이라는 사실을 보고 깊은 감동을 표했습니다.
모국어 보존, 전통 설날 기념, 반중 포장, 찹쌀밥 짓기, 조상을 제사 지내기 위한 닭고기 삶기, 바나나, 포도, 레몬, 망고 등 베트남 과일나무 재배 등에 대한 베트남 할머니들의 이야기는 국가적 문화적 정체성을 지속적으로 보존하려는 정신을 확인시켜 주었습니다.

응우옌 티 탄 응아 여사는 마을 성문에 새겨진 강렬한 베트남의 흔적을 보며 다음과 같은 의미심장한 문장을 덧붙이며 감동을 표했습니다. "조국 모로코에 감사하며, 성공을 향한 결의를 다지고, 조국 베트남을 기억하며, 충실한 우정을 다짐합니다." 베트남 문화가 깃든 이 작품은 우정의 상징일 뿐만 아니라, 미래 세대가 베트남의 뿌리를 항상 기억하고, 두 민족의 공통된 기억을 소중히 여기며, 양국 관계 발전에 기여할 수 있도록 하는 원천이기도 합니다.

응우옌 티 탄 응아 여사는 우리 당과 국가는 항상 해외 베트남 공동체를 베트남 국민의 불가분의 일부로, 조국 건설과 수호에 기여하는 중요한 자원으로 여기고 있다고 밝혔습니다. 조국은 언제나 베트남 국민의 귀환을 환영하며, 국민들이 계속해서 단결 정신을 고취하고 서로를 지지하며 더욱 굳건한 공동체를 건설하기를 바랍니다.

이 자리에서 응우옌 티 탄 응아 여사는 모국과 해외 사회를 연결하는 정신적 다리 역할을 하는 고국의 기념품을 선물했습니다. 그는 국민과 그 가족에게 건강과 행복, 성공을 기원하며 베트남과 모로코의 우호 관계를 계속해서 발전시켜 나가기를 바랍니다.
VNA에 따르면
출처: https://vietnamnet.vn/phu-nhan-chu-tich-quoc-hoi-tham-lang-viet-nam-tai-maroc-2426144.html
댓글 (0)