Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

문학의 홍보는 효과적이고 지속 가능해야 합니다.

최근 문학 홍보 활동이 활발하게 진행되고 있습니다. 디지털 기술 발전에 발맞춰 창의적인 방법들을 도입하여 새로운 독서 트렌드, 이미지 포지셔닝, 그리고 상호작용을 창출하는 데 기여하고 있습니다.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân08/08/2025

베트남 작가 협회는 한국 작가들과 교류합니다.
베트남 작가 협회는 한국 작가들과 교류합니다.

하지만 그 생생한 그림 뒤에는 실제 작업의 질, 홍보의 효과와 지속 가능성에 영향을 미치는 "미디어 숭배" 현상에 대해 논의할 만한 이야기가 많이 있습니다.

최근 몇 년간 베트남 문학 진흥 활동은 긍정적인 조짐을 보이고 있습니다. 베트남 책과 독서 문화의 날, 도서전, 학술대회, 세미나, 작가-작품 교류 등 대규모 행사들이 점차 사회생활의 필수적인 부분으로 자리 잡고 있습니다. 2025년 4월에 개최된 2025년 베트남 책과 독서 문화의 날은 전국적으로 활동을 확대하여 오프라인 및 온라인 도서전과 더불어 지역, 학교, 군대 등에서 300개 이상의 행사를 개최하고, 특히 오디오북, 인터랙티브 도서, AI 애플리케이션, 가상현실 전시 등 도서 홍보를 위한 다양한 활동을 펼쳤습니다. 또한, 많은 출판사들이 기술 부서와 협력하여 독서 행동 분석, 접근성 향상, 홍보를 위한 첨단 소프트웨어를 개발하고 있습니다.

지난 2년간 베트남 작가 협회는 세계 각국과 수많은 양해각서(MOU)를 체결하여 유명 작품을 번역하고, 엄선된 이중 언어 도서를 다수 출간하고, 학술대회, 세미나, 강연을 적극적으로 개최하며, 지역 및 국제 문학상을 수여하는 등 활발한 활동을 펼쳐 왔습니다. 문화 체육 관광부 출판·인쇄·유통국에 따르면, 매년 수백 개의 출판사와 도서 유통사가 저작권 협상, 문화 교류, 출판 동향 업데이트, 특히 국제 홍보 활동에 참여하고 있습니다.

더불어, 소셜 네트워크와 우수한 애플리케이션을 적극적으로 활용하여 작품을 알리고 국내외 독자들과 소통하는 젊은 작가팀의 참여도 빼놓을 수 없습니다. 이를 통해 대화적이고 개방적이며 생동감 넘치는 문학 공간이 조성됩니다.

긍정적인 신호에도 불구하고, 많은 회의와 세미나에서는 장기 전략의 부족, 전문 인력의 부족, 부서 간의 동시적 협력 부족으로 인해 문헌 홍보가 단편화된다는 의견이 여전히 많습니다.

긍정적인 신호에도 불구하고, 학술대회와 세미나에서는 장기적인 전략 부재, 전문 인력 부족, 그리고 부서 간 협력 부족으로 인해 문학 진흥이 파편화되고 있다는 의견이 여전히 많습니다. 베트남 작가 협회 회장인 응우옌 꽝 티에우 시인은 다음과 같이 말했습니다. "문학은 문화적 정체성 형성, 국가 이미지 구축, 그리고 인간 발전을 위한 내적 역량 강화에 중요한 요소입니다. 따라서 문학 진흥이 단순히 책 소개에만 그친다면 시대에 뒤떨어진 접근 방식입니다. 문학 진흥을 제대로 하려면 새로운 사고방식, 새로운 시스템, 새로운 기술을 통해 문학계에 깊이 파고들어 국제적으로 강력하게 다가가야 합니다."

전문가들에 따르면, 문학 홍보에서 가장 주목할 점은 형식과 내용의 불균형입니다. 특히 많은 작품이 널리 홍보되지만 독자들은 실망하고 있습니다. 일부 도서 소개 프로그램은 여전히 형식적이고 피상적이며, "감동적인 작품이다", "심오한 문체", "의미 있고 인간적인 이야기"와 같은 반복적인 표현에 그치고 있습니다. 하지만 이러한 표현들은 철저하고 객관적인 분석 없이 이루어지고 있습니다. 더욱이, 국내 문학 홍보는 주로 "계절적"일 뿐이며 작가, 작품, 문학 장르에 대한 장기적인 전략이 부족하다는 의견도 많습니다. 미디어의 폭발적인 성장과 국제 시장에서 "존재해야 한다"는 압력은 일부 개인과 출판사를 홍보에 "찬양"하는 상태로 몰아가고 있으며, 형식만 강조하고 폭넓게 홍보하지만 깊이와 질은 부족합니다. 우려스러운 것은 "국제화"라는 미명 아래, 여전히 많은 저질 작품들이 번역되어 해외 도서전에 참가하고 있다는 점입니다.

한국과 일본 등 여러 나라의 사례를 살펴보면, 작품의 질에 대한 심도 있는 투자, 체계적인 번역 시스템, 그리고 수출 전 엄격한 검수 체계를 갖추는 전략이 병행되어야만 홍보가 성공할 수 있음을 알 수 있습니다. 작가의 내적 역량만으로는 국내 독자를 설득하기에 충분하지 않다면, 언론 매체를 통해 홍보 과정을 단축할 수 없습니다.

문학을 진흥하기 위해서는 전문적인 작가-작품 브랜드 구축, 미디어- 교육 -출판 생태계 조성, 홍보팀에 대한 투자, 기술과 디지털 미디어 활용 등 다방면에서 다차원적이고 동시적인 접근이 필요합니다. 또한 전문가들은 문학 진흥 이야기에서 작가가 처음이자 마지막으로 중요한 주체라고 단언합니다.

"과거에는 작가가 작품을 완성하면 출판사, 비평가, 또는 미디어 시스템에 '맡겼'지만, 디지털 시대와 개인 미디어 시대에는 작가가 최초의 출판사가 될 수 있습니다. 따라서 작가 스스로 독특하고 일관되며 영감을 주는 개인 브랜드를 구축해야 합니다. 작가의 역동성, 다양성, 용기, 그리고 친절함은 좋은 작품을 창작하는 데 기여할 뿐만 아니라, 문학의 활기찬 여정에 기여하여 국내외 독자를 사로잡는 데 도움이 됩니다."라고 시인 응우옌 꽝 티에우는 말했습니다.

"많은 신문사가 더 이상 문학 작품을 출판하지 않는데, 이것이 홍보에 영향을 미칠까요?"라는 질문에 대해 시인 쩐 당 코아는 이것이 작가들의 교류와 출판 "공간" 측면에서 작가 수가 감소했음을 의미하는 것은 아니라고 생각합니다. 구체적으로, 모든 작가는 소셜 네트워크인 자신만의 "출판사"를 가지고 있습니다. 작가들은 자신의 작품을 "세상으로 바로 나가는" 자가 출판할 수 있으며, 외국어에 능통한 많은 작가들은 직접 작품을 번역하여 해외에 출판하기도 합니다. 홍보가 오늘날처럼 편리했던 적은 없다고 할 수 있습니다.

그에 따르면, 문학계에는 조용히 업적을 쌓아 온 재능 있는 작가들이 많다. 국제적인 무대에 진출하려면 정체성도 중요하지만, 가장 중요한 것은 글을 잘 쓰는 것이고, 그러면 분명 좋은 자리를 차지할 수 있을 것이다. 글을 잘 쓰려면 재능, 독특한 길, 그리고 진지한 훈련이 필요하다. 문학을 진흥하는 것은 투자, 꼼꼼함, 그리고 공정성을 요구하는 긴 이야기이다.

중앙이론위원회 부위원장이자 부교수인 응우옌 테 키 박사는 국내 인재뿐 아니라 해외 베트남 지식인과 예술가들의 재능과 열정을 장려하여 문학을 통해 국가, 문화, 그리고 베트남 국민의 이미지를 홍보하는 다리 역할을 하는 것 또한 중요하다고 강조했습니다. 해외에 베트남 문화 및 번역 센터를 다수 설립하는 데 주력하는 동시에, 외국 문화를 발전시키고 문화예술 상품의 해외 홍보 및 수출을 지원하는 정책과 제도를 구축해야 합니다.

문학을 홍보하는 것은 필수적이지만, 내용의 질에 주의를 기울이지 않고 표면적인 면에만 집중한다면 진정한 가치를 완전히 잃을 수 있습니다. 디지털 시대는 작가, 평론가, 출판사, 경영자 등 문학팀이 문학을 홍보하고, 이해와 감상의 가치를 높이며, 적극적으로 탐구하고 소통하기 위해 더욱 세심하고 용감하게 행동해야 합니다.

출처: https://nhandan.vn/quang-ba-van-hoc-can-hieu-qua-va-ben-vung-post899340.html


댓글 (0)

No data
No data
미션 A80: 리허설 밤부터 영웅적인 국경일 노래 9월 2일까지 'Stormy'
뜨거운 태양과 비를 이겨내고, 국가적 명절을 위해 연습하다
동남아시아 신문들은 베트남 여자팀의 압도적인 승리에 대해 논평했다.
하랑 잔디 언덕의 야생적 아름다움 - 까오방
베트남 공군, A80 대비 훈련
베트남산 미사일 및 전투차량, A80 합동훈련에서 위력 과시
지아라이에서 백만 년 된 추당야 화산을 감상하세요
보하짬은 조국을 찬양하는 음악 프로젝트를 완성하는 데 6주가 걸렸습니다.
하노이 커피숍은 9월 2일 국경일 80주년을 기념하여 붉은 깃발과 노란 별로 화려하게 장식되었습니다.
A80 훈련장에서 날아오르는 날개

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품