Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

"사진으로 보는 베트남 간략사" 베트남어-일본어 이중언어 버전 출간

6월 19일 오전, 하노이에서 김동 출판사가 베트남어-일본어 이중 언어판으로 "그림으로 보는 베트남 간략사"를 출간했습니다. 이 책은 어린이를 위한 베트남 역사 파노라마 그림책의 최신판입니다.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân19/06/2025

출간식에서 김동 출판사 부이 투안 응이아 이사는 이렇게 말했습니다. "김동 출판사는 어린이를 위한 출판사로서 어린이들의 연령에 맞춰 이해하기 쉬운 관점에서 역사 지식을 전달하기 위해 항상 노력합니다. 이 책은 일본에 거주하는 베트남 어린이들에게도 소중한 선물이며, 베트남의 역사와 문화를 더 잘 이해하는 데 도움이 될 것입니다."

nghia.jpg
김동 출판사의 부이 투안 응이아 이사가 6월 19일 오전 도서 출간식에서 연설했습니다.

출판 기념식에 참석한 응오 탄 마이(Ngo Thanh Mai) 외교부 해외베트남인 국가위원회 부위원장은 다음과 같이 단언했습니다. “통합과 세계화의 맥락에서 베트남어는 단순한 의사소통 도구가 아니라 국가 정체성이며, 해외 베트남 공동체와 조국을 연결하는 고리입니다. 출판사들이 전 세계 어린이와 해외 베트남인들에게 베트남인에 대한 사랑을 계속해서 전파해 주기를 바랍니다.”

2011년에 출간된 "사진으로 보는 베트남 간략사"는 지금까지 20만 부 이상 출판되었으며, 베트남어 버전, 베트남어-영어 이중 언어 버전, 한국어 단일 언어 버전, 그리고 가장 최근에는 베트남어-일본어 이중 언어 버전 등 4가지 버전으로 출간되었습니다.

ba-mai-7434.jpg
외교부 해외베트남인위원회 부위원장인 응오 탄 마이 여사가 도서 출간식에서 연설했습니다.

이 책에는 저자 히에우 민, 후옌 짱, 화가 타 후이 롱이 참여했으며, 역사학자 두옹 중 꾸옥이 편집하고 서문을 썼습니다.

"그림으로 보는 베트남 간략사"는 어린이를 위한 베트남 역사에 관한 최초의 파노라마 그림책입니다. 이 책은 홍방 시대부터 현재까지 베트남 역사의 중요한 사건과 중요한 사건들을 재현합니다.

ra-mat-sach-9618.jpg
대표단은 출간 기념식에서 독자들과 소통했습니다.

아이들이 국가 역사를 배우고 전통적 가치를 지키며 역사 지식을 대중화하도록 장려하고자 하는 바람에서, "그림으로 보는 베트남 간략사"는 독특하고 새로운 접근 방식을 제시합니다. 이 책은 역사적 흐름을 상징하는 파노라마 형식으로 구성되어 있습니다. 이러한 구성은 방대한 지식을 100페이지 분량의 그림책에 압축적으로 담을 수 있도록 도와줍니다. 간결하면서도 생동감 넘치는 언어로 전달되는 내용과 타 후이 롱 작가의 생동감 넘치는 삽화는 아이들이 베트남 역사를 읽고, 이해하고, 더욱 사랑할 수 있도록 도와줍니다.

"글을 쓰기 시작했을 때, 저희는 아이들이 역사를 가장 간결하고 이해하기 쉽고 기억하기 쉬운 방식으로 요약하고자 노력했습니다. 국가 역사의 중요한 역사적 사건들을 요약하고자 노력했죠. 글만으로는 다 전달하기 어려운 부분들이 있는데, 그림은 아이들이 우리가 전달하고자 하는 내용을 더 잘 이해하도록 도와주는 강력한 동반자가 될 것입니다."라고 히에우 민 작가는 책 제작 과정에 대해 이야기했습니다.

ls-2.jpg
"사진으로 보는 베트남 간략사"는 베트남어 버전, 베트남어-영어 이중 언어 버전, 한국어 단일 언어 버전, 그리고 가장 최근에는 베트남어-일본어 이중 언어 버전 등 4가지 버전으로 20만 부 이상 출판되었습니다.

김동 출판사에서 2025년 여름 출간한 베트남-일본어 이중 언어판 "그림으로 보는 베트남 간략사"는 일본에 거주하는 베트남 어린이들과 국내외 일본어권 사람들에게 귀중한 정신적 선물을 선사합니다. 또한, 이 책은 일본 독자들에게 베트남의 역사와 문화를 소개하고, 국제 출판 협력의 기회를 열어주며, 베트남의 가치를 세계 에 알리는 데 기여할 것입니다.

"사진으로 보는 베트남 간략한 역사"는 시미즈 마사아키가 번역하고, 콘도 미카 박사와 오카다 마사시 교수가 편집한 베트남어-일본어 이중 언어 버전입니다.

저자 그룹은 "사진으로 보는 베트남 간략사"의 다양한 에디션을 출시함으로써 많은 젊은 독자들이 역사에 대해 배우고 싶어하고, 모든 베트남 사람들이 베트남 역사를 이해하고, 자국의 역사에 자부심을 느끼며, 더 나아가 친구와 주변 사람들에게 역사 책을 읽도록 영감을 주는 사람이 되기를 바랍니다.

ls3.jpg
이 책은 일본에 사는 베트남 어린이들에게 귀중한 선물이며, 그들이 베트남의 역사와 문화를 더 잘 이해하는 데 도움이 됩니다.

책 출간 기념 행사에서, 이 책을 번역한 회원 중 한 명인 간사이 베트남인 총연합회(일본) 회장 레 투옹 씨는 이렇게 말했습니다. ""그림으로 보는 베트남 간략사"가 간사이 지역뿐 아니라 일본 전역, 그리고 베트남 인구가 많은 다른 나라의 베트남인 커뮤니티 수업에서 공식 교재가 되기를 진심으로 바랍니다. 또한 이 책이 일본의 학교 도서관, 문화 센터, 그리고 해외 커뮤니티 자료실에도 비치되기를 바랍니다. 이 책은 우리 베트남 사람들이 일본 친구들에게 진솔하고 생동감 넘치며 독특한 방식으로 전하는 문화적 다리가 될 것입니다."

출처: https://nhandan.vn/ra-mat-cuon-sach-luoc-su-nuoc-viet-bang-tranh-phien-ban-song-ngu-viet-nhat-post888016.html


댓글 (0)

No data
No data

같은 카테고리

Su 30-MK2 전투기가 방해탄을 투하하고 헬리콥터가 수도 하늘에 깃발을 게양했습니다.
수도 하늘에 빛나는 열 트랩을 투하하는 Su-30MK2 전투기를 눈으로 감상하세요.
(라이브) 9월 2일 국경일 기념 행사, 퍼레이드, 행진의 총 리허설
Duong Hoang Yen이 아카펠라 "Fatherland in the Sunlight"를 부르며 강렬한 감정을 불러일으켰습니다.

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품