장기 서비스:
열정과 기대를 담아 Dak Lak 신문을 선택한 협력자들은 Dak Lak 신문의 정보가 풍부하고 다양하며 시기적절하고 생생하게 전달되어 독자의 요구를 충족할 수 있도록 많은 양질의 작품을 가져왔습니다.
20년도 더 전 어느 날 오후, 우체국 직원들이 배달한 다크락 주말 신문을 펼쳤을 때 손이 떨리던 기억이 아직도 생생합니다. 그때가 바로 호찌민 주석의 102번째 탄신일을 맞아 다크락 신문에 제 작품, "호 아저씨의 고향을 방문하며"가 처음 실린 날이었습니다. 그 당시 제 감정은 말로 다 표현할 수 없었습니다. 감동과 감동, 그리고 형언할 수 없는 자부심이 뒤섞인 감정이었습니다.
그 순간부터 저는 고향 신문과 인연을 맺었고, 제 생각과 성찰, 그리고 감정을 매 페이지마다 담아내면서 그 관계는 세월이 흐르면서 조용히 깊어졌습니다. 현장 답사 직후, 전설적인 현무암 땅의 숨결, 축제 밤에 울리는 징 소리, 거리에 피어나는 커피꽃 향기를 느끼며 쓴 기사들도 있었습니다. 잠 못 이루는 밤, 나라가 어려움에 직면했을 때, 사람들이 나눔과 공감을 필요로 할 때 쓴 기사들도 있었습니다. 그저 스쳐 지나가는 기억, 순간적인 감정의 순간일 뿐인 기사들도 있었지만, 다크락 신문 덕분에 저는 그 기사들을 멀리 있는 독자들과 나눌 기회를 얻었습니다.
기고자로서, 영광스럽지만 동시에 도전적인 저널리즘 경력에 작은 기여를 할 수 있는 기회의 소중함을 더욱 깊이 인식하게 되었습니다. 제 글이 닥락 신문을 비롯한 여러 신문과 잡지에 게재될 때마다, 저는 경청받고 공유된다는 기쁨을 느낍니다. 이것이 제가 올바르고 잘 쓰는 것뿐만 아니라 순수한 마음과 시민으로서의 책임감을 가지고 글을 쓰는 법을 배우고 연습하는 원동력입니다.
강력한 디지털 미디어 발전 시대에, 다차원적이고 때로는 혼란스러운 정보 속에서도 다크락 신문은 여전히 공식 정보 채널로서의 역할을 유지하고, 여론을 형성하고, 사회적 합의를 만들어내고, 지방 지도자들과 함께 지역의 경제 발전, 문화, 사회 보장, 국방에 대한 정책을 기획하고 시행하는 데 기여합니다.
특히 최근 몇 년간 다크락 신문이 콘텐츠와 형식 모두에서 보여준 긍정적인 변화와 혁신에 깊은 인상을 받았습니다. 신문의 내용은 점점 더 심오해지고 있으며, 시민들의 현안, 삶, 감정, 그리고 열망을 빠르고 즉각적으로 반영하고 있습니다. 특히 독자들에게 더욱 빠르고 효과적으로 다가가기 위해 디지털 기술을 적용한 전자 신문의 발전은 현대적이고 매력적입니다. 이는 전국적으로 활발하게 진행되고 있는 디지털 전환과 멀티미디어 소통의 맥락에서 매우 고무적인 신호입니다. 다크락 신문이 이러한 디지털 전환의 여정 속에서 탄탄하게 성장하여, 특히 젊은 세대를 비롯한 많은 독자를 사로잡는 현대적인 멀티미디어 신문으로 거듭나기를 기대합니다.
2009년 4월, 저는 제4해군구 936호에서 일하기 위해 쯔엉사로 갔습니다. 이 배는 전국 각지에서 온 예술가들과 뛰어난 젊은이들로 구성된 특별한 집단이었습니다. 다론 섬으로 가는 배에서 첫날 밤, 우연히 닥락 성 선전부 직원이 가져온 닥락 월간지를 읽게 되었습니다. 기자의 시각으로 닥락 신문은 중부 고원 지대의 땅과 사람들에 대해 "깊은" 내용을 담고 있었지만, 바다나 섬은 전혀 없었습니다. 저는 "바다와 섬에 대한 기사를 써서 닥락 신문에 보내서 어떻게 될지 봐야겠다"는 생각을 했습니다.
이 여행 직후, 대표단이 코린 해변에서 순교한 64명을 추모하는 추모식을 열었을 때, 저는 기사를 쓰고 사진을 찍어 편집실로 보냈습니다.
2009년 6월 중순 어느 오후를 결코 잊지 못할 것입니다. 닥락(Dak Lak)에서 선물로 신문을 받았을 때, 저는 감격의 눈물을 흘렸습니다. 한 장 한 장 넘겼습니다. 제 작품이 편집위원회에서 게재하기로 선정되었다는 소식이었습니다. 몇 번이고 다시 읽어도 여전히 감동적이었습니다. 다음 날 아침, 저는 신문을 사무실로 가져와 부대장에게 "자랑"했습니다. 부대장은 이렇게 말했습니다. "닥락은 중부 고원 지대입니다. 바다와 섬, 쯔엉사(Truong Sa), DK1, 해군, 어업 감시 이미지를 이 신문에 담아 소수 민족 마을까지 홍보한다면 바다와 섬을 알리는 일에서 승리가 될 것입니다. 그것이 바로 사람들의 마음속에 바다와 섬에 대한 인식을 심어주는 것입니다." 부대장의 격려에 저는 더욱 힘을 얻은 듯했습니다.
저는 닥락 신문과 바다와 섬을 전문으로 다루는 기자로 정식 협업했습니다. "내가 가진 것이 아닌, 독자에게 필요한 것을 쓴다"는 관점을 바탕으로 열심히 노력했고, 그 결과 여러 작품이 탄생했습니다. 바다와 섬에 대한 전문 기사 외에도 삶에 대한 사랑, 사회 문제, 그리고 독자의 관심사에 대한 글도 썼습니다.
게재된 기사 하나하나가 저의 자부심을 더해주고, 저는 바다와 섬을 홍보하고, 어려움과 고난을 극복하는 정신을 일깨우고, 쯔엉사와 DK1의 장교와 군인들에게 격려를 보내 그들이 삶을 더욱 사랑하고 폭풍의 최전선에서 굳건히 총을 잡도록 돕는 데 제 작은 역할을 할 수 있습니다.
저에게 글쓰기는 단순한 직업이 아니라 숨결이고, 열정이며, 기쁨입니다. 다크락 신문은 제 꿈을 키우고 날개를 달아주는 땅입니다.
저는 전문 운전기사였고, 그 후 운전 교습으로 전향했습니다. 그리고 글이라는 선물로 저널리즘에 입문했습니다. 저는 삶에 보답하고 삶을 더 아름답게 만들기 위해 글을 씁니다.
제가 사는 지역 사람들의 운명에 대해 쓰기로 한 첫 번째 기사는 다음과 같습니다. "심각한 질병을 앓고 있는 두 아이에게 도움이 필요합니다."라는 기사는 희귀 질환을 앓고 극도로 어려운 환경에 처해 있으며 의료비가 전혀 없는 두 아이에 대한 내용입니다. "아버지 없는 두 아이가 계속해서 학교에 다닐 수 있도록"라는 기사는 학업 성적은 우수하지만 어려운 가정 형편으로 인해 중퇴 위기에 처한 두 형제의 상황을 다룹니다. "Y Loai Nie의 어머니와 아들의 안타까운 상황"이라는 기사는 전기도 없이 1.4m짜리 매트를 펼칠 공간밖에 없는 초라한 오두막에서 살아야 하는 어머니와 아들의 상황을 다룹니다!
다크락 신문과 제 등장인물들이 게재하는 모든 기사는 다크락 신문과 독자들의 지지를 받아 역경을 극복하는 데 기여합니다. 이 로아이 니와 그녀의 어머니의 경우, 지역 정부는 그들이 집을 짓고 가축을 지원하여 자립할 수 있도록 도왔습니다.
다음으로, 저는 안전 운전 경험을 공유하는 일련의 기사를 작성했는데, 이 기사들은 닥락 신문의 신뢰를 얻었고 독자들의 호평을 받았습니다. 그중 4부작 르포 시리즈 "장거리 운전 일기"와 3부작 르포 "꿀의 쓴맛"이 닥락 신문의 선정을 받아 게재되었고, 이를 통해 저는 더욱 자신감을 갖고 좋은 사람들과 선행, 그리고 제 고향의 혁신 과정에서 나타난 강력한 변화를 칭찬하는 기사를 계속 쓰고 있습니다.
다크락 신문에 대한 제 모든 인상과 감정을 다 표현할 수는 없습니다. 고등학교 졸업장과 운전면허증을 가진 평범한 직장인으로 수많은 어려움 속에서 삶을 시작했지만, 기사를 쓰는 덕분에 저는 다크락 신문의 정기 기고자가 되었습니다. 저에게 기사를 쓰는 것은 마치 삶의 은혜에 보답하는 것과 같고, 삶을 더 아름답게 만들기 위해 기사를 쓰는 것과 같습니다.
학창 시절부터 기자가 되는 꿈을 꾸었습니다. 하지만 여러 가지 사정으로 그 꿈을 접어야 했습니다… 하지만 신문을 읽을 때마다 글쓰기에 대한 열정이 불타올랐습니다. 조사를 통해 저널리즘 분야에 대한 깊이 있는 지식을 갖춘 정식 교육을 받은 기자들 외에도, 전문 기자가 아닌 비전문 기자들로 구성된 협력팀이 있다는 것을 알게 되었습니다. 그들의 기사는 기자들이 취재할 수 없는 곳의 생생한 현장을 솔직하고 정확하게 담아냅니다.
그때부터 신문에 글을 쓰는 꿈을 다시 키웠습니다. 기사를 어떻게 쓰고 구성하는지 더 잘 이해하기 위해, 지역 신문인 닥락 신문(Dak Lak Newspaper)에 실린 뉴스와 기사를 자주 읽었습니다. 닥락 신문은 시사 논평, 보도, 인터뷰, 그리고 다양한 분야의 발전 사례를 담은 시, 산문, 수필 등 매우 풍부한 내용을 담고 있습니다.
몇 가지 기본기를 익힌 후, 글쓰기 연습을 시작했고, 과감하게 다크락 신문 기고가로 등록했습니다. 1995년 6월, 어둑한 밤(제가 사는 지역은 2002년까지 전기가 들어왔습니다)에 펜을 들고 크롱봉 지역의 주요 도로(당시 12번 지방도는 아직 비포장도로였습니다)의 상황을 되돌아보는 기사를 썼습니다. 매일 수십 대의 대형 트럭이 지나가면서 나무가 심하게 파손되어 사람들의 통행이 극도로 어려워졌습니다. 기사를 직접 작성하여 우편으로 보낸 지 일주일 만에, 편집위원회에서 제 기사가 게재되도록 선정되었습니다. 기사가 게재되자 저는 글쓰기를 계속할 수 있는 더 큰 동기를 얻었습니다.
신문이 발전함에 따라 저 자신도 끊임없이 쇄신하고, 끊임없이 새로운 것을 추구하고 접근해야 합니다. 닥락 신문과 함께한 수년간의 협업을 통해 많은 것을 배웠습니다. 협업자들이 보내온 뉴스와 기사는 편집팀에서 걸러지고 편집되며, 기준을 충족하지 못하는 기사는 편집자가 수정하여 협업자들이 더 나은 품질로 다시 쓸 수 있도록 합니다. 겉보기에는 간단해 보이지만 작가로서 갖춰야 할 기술을 갖추게 된 많은 것을 배웠습니다. 작가는 무엇을 써야 하는지, 누구를 위해 써야 하는지, 어떻게 써야 하는지에 대해 더 깊이 이해하게 되었습니다.
다크락신문에서 30년을 일해 온 저는 이제 '타트탓쿱라이히' 시대를 맞아 기사를 내든 안 내든 하루에 1~2번 다크락신문에 접속해 지방의 정보를 파악합니다… 어린 시절 꿈에 날개를 달아준 다크락신문이 더욱 발전해 독자 여러분의 신뢰와 사랑을 받기를 늘 바랍니다.
출처: https://baodaklak.vn/xa-hoi/202506/tam-tinh-cong-tac-vien-49002f9/
댓글 (0)