우리는 트루옹선에서 행진하고 싸웠던 수년간의 젊은 군인들입니다. 우리가 총을 쥐고 있던 시절, 군인들의 삶은 매우 풍요로웠다고 말해야겠습니다. 배낭과 총 외에도, 마치 우리 군인들에게 바치는 듯 강렬하고 사랑이 가득한 수많은 노래들이 있었습니다. 그 노래들은 너무나 신나고 생기가 넘쳤어요. 모든 부대와 군인이 회의나 활동, 행진 전에 부르는 노래 중 하나는... 'Through the Northwest'입니다.
사람들이 부르는 이상한 노래가 있는데, 그 노래의 작자가 누구인지 아는 사람은 거의 없습니다. 노래하고, 흥분하고, 싸움에 더 열정을 느끼면 그걸로 충분합니다. 이 노래는 프랑스와 싸우던 시절, 먼 북서부에 대해 쓰여졌지만, 미군과 싸우던 시절에 쯔엉썬에서 불려졌지만, 여전히 가깝고 친밀했습니다. 마치 수천 마일 떨어진 우뚝 솟은 산들처럼, 극복해야 할 어려움이 너무나 많았던 것처럼, 쯔엉썬이었고, 그 시절이었습니다. 심지어 아버지의 명령에 복종하는 우리 군인들의 진지하고 단순한 표현조차도 여전히 진지하고 감동적인 감정을 불러일으켰습니다.
음악가 Nguyen Thanh - 사진: NNT
저는 개인적으로 투지가 넘치는 노래의 작가를 찾고 군인들의 삶에 큰 영향을 미치는 노래를 만드는 데 관심이 있습니다. 그래서 어느 날 오후, 저는 '북서쪽을 통해...'라는 기사의 저자인 응우옌 탄을 만났습니다.
음악가 응우옌 탄은 "저는 카우박 고개 꼭대기에서 행진하던 어느 날 밤, "북서쪽을 향해"라는 노래를 한 시간 만에 썼습니다..."라고 말했습니다.
단 한 시간이지만, 그의 노래는 그 시간보다 몇 배나 더 오래 기억될 것입니다. 그 시간을 갖기 위해 그는 적어도 두 번 이상 북서부에서 적과 싸우기 위해 행군했고, 15살도 되지 않았을 때부터 국민방위군에서 복무했습니다. 1945년, 8월 혁명이 일어났고, 응우옌 타인은 하노이 의 학생이었습니다. 어느 날, 노란 별이 그려진 붉은 깃발과 천관가(天觀歌)가 그를 끌어들여 오페라 하우스에서 북부 정부까지 시위 행진에 참여하게 했고, 권력을 탈취하려 했습니다.
응우옌 타인의 군인 생활은 그날부터 시작되었고, 얼마 지나지 않아 그는 금테 별이 그려진 모자, 파란색 반바지와 양말, 노란색 셔츠를 입은 생도 소대의 부사령관이 되었습니다. 이 군인의 삶의 메아리는 길에서 노란 부츠가 두드리는 리드미컬한 소리와, 허리띠에 소총이 부딪히는 덜그럭거리는 소리입니다...
저항이 일어났습니다. 젊은 생도는 서부군을 따라 전선으로 나갔다. 그는 쿠리안이 이끄는 군대와 함께 전투에 참여했는데, 그들이 만들어낸 전설은 '뚫을 수 없는 총'이었다...
강과 산과 구름을 건너
서부 군대가 진군했다.
첫 번째 전장에서, 적어도 한 번은, 응우옌 타인이 학생 시절의 미숙한 음악적 지식으로 그 북서부 노래를 썼습니다. 1946년, 그는 방금 북서부에 도착했습니다. 이 노래의 멜로디는 그의 낭만적인 영혼만큼이나 낭만적이다.
그리고 몇 년간의 싸움이 지나갔습니다. 그는 많은 전쟁에 참전했고, 다른 많은 땅으로 갔습니다. 1949년 그는 선봉대 사단의 문화 충격 부대인 308 사단의 간부가 되었습니다. 1952년 가을과 겨울에 그와 그의 문화단은 캠페인에 참여하기 위해 북서부로 돌아왔습니다. 응이아로 해방 전날 밤, 13명으로 구성된 돌격대는 카우박 고개 중간에 멈췄다. 터널을 파고, 불을 피우고, 앉아서 작전에 대해 논의하고, 서로 껴안고 아침을 기다리면서 응우옌 타인은 잠을 이룰 수 없었습니다. 그의 가장 큰 감정은 호 아저씨가 북서부를 해방하기 위해 군대를 파견하라는 명령이었습니다. 호 삼촌께서 보내신 편지에는 북서부 지역 사람들의 고통에 대해 많이 언급되어 있었습니다. 응우옌 타인이 많은 추억을 가지고 있는 그 땅과 사람들 말입니다.
북서쪽으로 진군하는 군대 - 사진: Thanh Nguyen
그 말이 쏟아져 나왔다. 손에 만돌린을 들고 연주를 했고, 응우옌 탄은 노래를 부르며 앉아 있었다. 그날 밤, 서둘러 파낸 벙커 한가운데서 깜빡이는 불 옆에서, 선거 유세 현장에서 들려오는 발소리 속에서, 고개 위로 길게 부는 바람 속에서, '노스웨스트를 지나'라는 글이 글과 종이 위에 떠올랐다... 글을 다 쓴 후, 너무 지쳐서 저자는 잠이 들었다. 아침에 일어나서 호안, 풍더, 부흐엉... 팀원들이 열정적으로 노래하는 걸 보았어요. 그들은 불 속에서 그의 원고를 꺼냈습니다! 다행히도 석탄이 식어서 종이는 타지 않았습니다...
바로 그날 아침, 이 노래는 원정에 나선 군인들을 위해 만돌린, 기타, 대나무 피리 등으로 즉시 연주되었고, 작곡가와 그의 친구들은 고개 꼭대기에 서서 노래를 부르며 지나가는 군인들을 위해 연주했습니다. 그 노래는 마치 불처럼 군인 한 사람 한 사람을 태워버렸습니다. 그리고 그 불길은 점차 군대 전체로 퍼져 나갔습니다. 한 전역에서 다른 전역으로...
들소 목동들은 군인들이 노래하는 것을 보고, 그 노래에 맞춰 따라 부르며 북서부 해방된 들판 전체에 울려 퍼지는 들소 징 소리에 맞춰 노래를 불렀습니다. 당시 적에게 점령당해 있던 하노이 시내에서 이를 이용해 노래를 부르는 시각 장애인 가수들도 있었습니다. 이 노래는 후대에도 전해져 내려왔는데, 우리의 쯔엉선 군인들은 적과 싸우는 동안 이 노래를 군인의 노래로 사용했습니다.
음악가 Nguyen Thanh은 계속해서 다음과 같이 말했습니다.
- 1954년에 우리는 디엔비엔푸 전투에 참전할 수 있었습니다. 어느 날 오후, 사령부 벙커에서 보 응우옌 지압 장군은 두 곡을 부르라고 했는데, 그중에는 '북서쪽을 통해서'도 있었습니다. 장군은 듣고 나서 말했습니다: 이 노래를 작곡한 사람은 보상을 받을 만합니다! 루옹 응옥 짝은 장군에게 자신이 《북서로를 통하여》의 저자라고 보고했습니다. 장군은 두 손을 모아 군인으로서의 삶에 대해 물었다. 그 후 얼마 지나지 않아 저는 명예 훈장을 받았습니다.
북서부에서 보낸 세월은 30년이 넘은 지금도 응우옌 타인에게 많은 인상을 남겼습니다. 그의 얼굴은 순수하고 깊습니다. 가장 강렬한 감정은 종종 마음속에 간직해두고 말로 표현하기 힘들다. 그는 자신이 어려운 사람이라고 말하지만, 말할 때는 솔직하고, 때로는 순수하고, 사랑하기 쉽고, 사랑받을 만한 사람입니다. 그 이후로 그는 군인으로서의 삶을 살았고, 그 이후로는 예술가로서의 삶을 살았습니다. 그리고 거기서부터 그의 인생 전체가 시작되었습니다. 그의 아내인 응옥 타오 씨는 댄서이자 텔레비전 감독이며, 316사단의 공연자이기도 합니다. 두 사람이 처음 만난 것은 둘 다 애착을 느꼈던 북서부, 즉 전장에서의 기억 때문이었습니다.
어느 날 오후, 북서쪽에서 응우옌 탄을 다시 만났습니다. 여기 산에서는 새로운 전투가 벌어진다. 그리고 응우옌 탄이 다시 거기에 있었습니다. 산과 숲에 가기 전, 그는 서부군에서 15, 16살 때의 순수함과 감성으로 돌아갔습니다...
- 제가 여기로 돌아온 지 두 번의 전쟁이 있었습니다. - 그의 목소리에는 약간 후회하는 기색이 역력했습니다.
나는 당신 내면에서 무슨 일이 일어나고 있는지 이해할 수 있어요. 평화가 찾아온 뒤 그는 하노이로 돌아와 정치부 산하 노래와 춤단에 속해 있었습니다. 미국에 대한 저항 전쟁 당시 그는 트루옹선에 있었고, 이 전선에서 예술단을 이끌었습니다. 그가 베트남의 소리 군사 선전 프로그램의 음악 부문을 맡게 되었을 때, 북서부는 그가 1956년에 쓴 노래, '군인에게 보낸 고양이의 플루트'(작사: 카크 투)를 다시 한번 들려주었습니다.
군악대원들에게 가장 뜨겁고 강렬한 땅과 전장은 그들이 가는 곳이다. 쯔엉썬은 마치 그가 과거 북서부로 가면서 가지고 다녔던 배낭처럼 매력적이고 이상적으로 응우옌 타인에게 다가왔습니다. 하지만 이 기간 동안 예술단의 활동으로 인해 응우옌 타인은 작곡할 시간이 너무 부족했습니다. 그는 아직 작곡을 하지 않았지만, 그의 음악적 영혼은 쯔엉손과 융합되었고, 그는 조용히 많은 감정과 소재를 축적해 왔습니다.
작별 인사를 하고 새로운 일을 시작할 때까지 모든 기억과 애착은... 강하게 불타오른다. 그 후 여러 해 동안, 다른 많은 매력적인 주제가 있었음에도 불구하고, 응우옌 타인은 여전히 많은 시간과 애정을 쯔엉선에 대한 글쓰기에 쏟았습니다.사자 3호(시: 타 후 옌); 별, 빛, 눈(시: 루광하); 저는 쯔엉손(작사: 짜우 라 비엣)과 쯔엉손 추억의 심포니를 가지고 있습니다...
응우옌 탄은 아마도 피상적이고 덧없는 감정을 두려워하는 음악가일 것이다. 그는 대개 감정이 그의 영혼 깊숙이 침투하여 자리 잡았을 때에만 펜이나 기타를 집으려고 합니다. 이런 방식으로 작업하면 많은 작품을 얻을 수는 없지만, 쉽게 할 수 있고 쉽게 잊을 수 있는 작품은 없어집니다. 그가 October Emotions (작사: Ta Huu Yen)을 만들었을 때도 마찬가지였습니다. 20년이 넘은 후에야 그는 프랑스와 싸우던 시절부터 가까이 지냈던 308사단에 대해 "선봉사단에 바칩니다"라는 제목을 붙여 다시 글을 썼습니다.
밤, 다리 밑으로 날아간 밤
내일 다시 오겠다고 약속했어요
붉은 강의 파도는 먼 해안을 두드리며 영원히 노래합니다
아름다운 가사, 아름다운 멜로디, 영혼의 울림이 가득한 노래. 10월의 감정을 통해 우리는 응우옌 탄의 다양성을 볼 수 있습니다. 그는 행진하는 리듬에 맞춰 서정적이고 열정적이면서도 강렬하게 글을 쓴다. 연속되는 6/8박자와 2/4박자는 그가 감정을 잘 표현하는 데 도움이 됩니다. 응우옌 탄은 노래를 다 쓰고 나서 피아노를 연주하고 직접 노래를 불렀는데, 그의 뺨에는 눈물이 줄줄 흘러내렸다. 세월이 흐르면서 더욱 깊어진 싸움의 생생한 기억들이 그를 감동시키고 그리워하게 하지 않을 수 있겠는가! October Emotions은 많은 청중의 사랑과 호응을 얻은 상을 받을 만한 작품입니다.
*
오늘 오후 그와 우리는 북서부 전선 중앙에 앉아 있었는데, 그의 삶과 몇 년간의 싸움에 대한 기억이 다시 한번 그의 마음속에서 떠올랐습니다.
북서쪽 산맥이 멀리까지 우뚝 솟아 있는 가운데...
30년간의 노래 행진
오늘 이른 아침, 저는 북서쪽을 지나갔습니다.
음악가는 "머리카락이 이제 은빛이 되었다"라는 노래를 썼습니다.
녹색머리 국민경비대 시절 이후로 사라졌습니다.
수많은 폭포와 급류를 헤쳐나가며
30년이 지난 지금도 그 영혼은 여전히 북서쪽 하늘에 푸르게 남아 있다.
그날 오후 우리와 함께 앉아 있던 한 젊은 시인은 응우옌 타인이 위의 이야기를 들려주었을 때, 응우옌 타인을 위해 이 시를 썼습니다. 국경에서 다시 총성이 울렸고, 군악대가 전투에 나섰습니다. 응우옌 탄은 아주 일찍 도착했습니다. 그는 오늘 전투에 나가는 군대를 위해 조국의 국경을 지키기 위한 행진곡을 쓸 시간을 가졌다(Tran Dang Khoa의 시):
군대는 다시 대거 출격했다.
나는 장기적인 고난에 익숙하다.
수천 년간의 싸움...
우리 조상의 땅은 우리의 살과 피입니다.
박당국, 동다국
박당을 다시 열어라, 동다를 다시 열어라...
그 노래가 거의 마르기도 전에 군인들이 참호를 따라 그 노래를 전해주었다. 저는 조국 국경을 수호하기 위한 행진이 북서쪽을 지나는 행진의 연장선이며, 국경을 수호하기 위한 수년간의 투쟁을 나타내는 "군인의 노래"가 될 것이라고 생각합니다. 그리고 북서부를 지나 오늘날의 조국 국경 수호 행진까지는 두 가지 이정표가 있는데, 그 사이에는 한 예술가의 삶이 놓여 있습니다. 단순하고, 소박하고, 심오하며, 군인 응우옌 타인의 삶과도 같습니다.
차우 라 비엣
원천
댓글 (0)