
세 가지 주요 행사가 큰 기대를 모으고 있습니다. 첫째는 세계 글쓰기 공모전 "베트남 - 나의 사랑하는 조국!"의 전시 및 시상식이고, 둘째는 "베트남 문화 공간" 소개 행사이며, 셋째는 베트남어 보존 및 해외 베트남 문화 홍보에 관한 국제 세미나입니다. 프랑스 주재 베트남 문화원은 해외 베트남어 및 문화 보존 포럼과 함께 이 행사를 공동으로 주최합니다.
6월 8일 현재, 세계 창작 글쓰기 공모전 “베트남 – 나의 사랑하는 조국!” 조직위원회는 벨기에, 폴란드, 대만, 독일, 네덜란드, 헝가리, 일본, 오스트리아, 프랑스, 체코, 스위스, 이탈리아 등 여러 나라에서 회화, 시, 산문, 영상 , 멀티미디어 프레젠테이션 등 다양한 장르의 작품 약 70점을 접수했습니다. 심사위원단은 해외 대학의 베트남어 강사, 언론인, 해외 베트남 문화 전문가로 구성되어 있으며, 공정하게 작품을 선정하여 시상합니다. 총 상금은 약 3,000유로입니다.
프랑스 베트남 문화센터에서 출품작들을 전시하는 것 외에도, 방문객들은 그림, 차, 책, 아오자이(베트남 전통 의상), 비영리 단체 'WE LOVE PHO'의 제품, 베트남 수공예품 등 다양한 전시와 프레젠테이션을 통해 활기 넘치는 베트남 문화 공간을 즐길 수 있는 기회를 가졌습니다.
이번 세미나를 준비하면서 조직위원회는 베트남어와 문화 전문가, 교육자, 지역 사회 활동가들로부터 20편이 넘는 논문을 접수했으며, 이들은 현장 및 온라인 발표를 위해 등록했습니다. 그중에서도 특히 많은 관심을 모았던 논문들은 현재 해외에서 베트남어를 가르치고 있는 연사들의 발표였습니다. 예를 들어, 응우옌 티 만(체코)은 "해외에서 베트남어 교육에 마인드맵을 적용하는 방법", 응우옌 티 란 흐엉(네덜란드)은 "해외에서 베트남어를 보존하고 발전시키는 데 있어 베트남 가정에서 부모의 역할 - 네덜란드 튤립 베트남어 센터의 사례", 레 티 비치 흐엉(이탈리아)은 "민요를 활용한 베트남어 교육 - 이탈리아에서 베트남 문화 홍보 활동", 그리고 호앙 티 홍 하(프랑스)는 "프랑스에서의 베트남어 교육 및 학습: 정규 교육 과 지역 사회 활동의 연계" 모델을 소개했습니다.
"해외에서 베트남 문화 보존"이라는 주제로 진행된 패널 토론에서는 주권 보호, 소프트 파워 강화, 베트남 음식 문화와 관련된 문제가 많은 발표 논문에서 주요 주제로 다뤄졌습니다. 특히 주목할 만한 논문으로는 "해외 거주 베트남인에게 있어 음식은 국제적인 친구들과 소통하는 수단이자 형태이다"(레 티 투엣 한, 캐나다), "베트남 특산 차: 문화 및 음식 교류의 관점과 프랑스에서 베트남 차의 풍미 이야기"(부 티 투 항, 프랑스), "문화의 역할과 주권 보호 문제"(트란 투 둥, 프랑스), "해외에서 베트남어와 문화를 보존하는 것 - 베트남의 소프트 파워 강화 수단"(마이 하이 람, 폴란드) 등이 있습니다.
앞서 언급한 일련의 행사는 베트남어에 대한 애정을 해외에 전파하고 베트남 문화를 기념하는 데 있어 베트남 공동체의 집단적인 역량을 보여주는 인상적인 이정표가 될 것으로 기대됩니다.
베트남어 보존 및 베트남 문화 해외 홍보에 관한 국제 세미나에는 베트남어와 베트남 문화를 연구하는 많은 외국 전문가들이 참가 신청을 하며 관심을 끌었습니다.
구체적으로는 람동 프랑스어 센터 설립자이자 베트남 문화 관광 관련 서적 저자이며 프랑스어 사용자를 위한 베트남어 교사인 니콜라스 레모네리 씨가 "안테나 커리큘럼: 프랑스어 사용자를 위한 베트남어 교육 특별법"이라는 주제로 발표할 예정입니다. 또한 한국에서는 서울대학교 아시아사학과 베트남사 교수인 마틴 그로스하임 씨가 "방과 후 활동과 베트남 역사 수업을 통한 베트남어 교육 경험"을 소개할 것입니다.
출처: https://www.sggp.org.vn/viet-nam-dat-nuoc-toi-yeu-post858415.html









