Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

안녕히 가세요, 시인 트란 트리 통 님.

10월 29일 저녁, 호찌민시 작가협회 집행위원회는 시인 쩐찌통이 오랜 투병 끝에 향년 70세로 자택에서 별세했다는 소식을 접했다.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên30/10/2025

시인 쩐찌통은 1956년 하이퐁 에서 태어났지만, 현재는 호치민에서 거주하며 작품 활동을 하고 있습니다. 그는 호치민시 작가협회와 베트남 작가협회의 회원입니다. 여덟 권의 시집을 출간했으며, '서정육팔구상'을 비롯한 여러 문학상을 수상하여 지인들과 독자들에게 깊은 인상을 남겼습니다.

Vĩnh biệt nhà thơ Trần Trí Thông  - Ảnh 1.

시인 트란 트리 통

사진: 풍히에우 아카이브

생전에 시인 쩐 찌 통은 다음과 같이 말했습니다. "시는 언어의 창의적인 사용을 통해 표현되는 영혼의 숭고한 목소리이며, 글쓰기를 통해 독자에게 전달됩니다. 시는 베트남 사람들의 영혼, 의식, 그리고 지성을 반영하며, 삶과 노동, 그리고 국가 건설에 대한 그들의 사랑과 연결되어 있습니다."

십 년 전, 옛 고밥 지구에서 열린 문학 모임에서 함께 술을 마시며 시인 쩐 트리 통이 이렇게 말했던 기억이 납니다. "풍 히에우 씨, 당신의 글에서 시는 아무것도 바라지 않고 받기만 한다는 것을 느끼십니까? 시인은 모든 것을 내어준다는 것을 깨닫고 계십니까?" 그의 질문에 문득 깨달음을 얻었지만, 동시에 약간 놀라기도 했습니다.

시인 쩐 찌 통의 별세 소식을 접한 많은 동료들이 애도를 표했습니다. 시인 쩐 마이 흐엉은 "선율적이고 아름다운 6/8 운율의 서정시를 쓰신 시인을 잃게 되어 매우 슬픕니다. 부디 영혼이 저 멀리 평안히 잠들기를 바랍니다. 형제여, 편히 쉬소서."라고 애도했습니다. 시인 응우옌 흥은 "쩐 찌 통 시인께서 이렇게 갑자기 우리 곁을 떠나셨다는 소식에 진심으로 슬픕니다. 소박하고 따뜻하며 서정적인 6/8 운율로 많은 독자들의 사랑을 받던 시인을 잃은 슬픔에 잠겼습니다."라고 애통함을 전했습니다.

Vĩnh biệt nhà thơ Trần Trí Thông  - Ảnh 2.

서사시 "전선 근처의 최전선"은 시인 쩐 트리 통의 대표작입니다.

사진: 풍히에우 아카이브

시인 낫 꾸인은 비극적인 소식을 들은 지 불과 30분 만에 깊은 슬픔이 담긴 6~8음절 시를 완성했습니다. "...오늘 밤 달은 반달이네/내 발은 슬픔으로 가득 차 눈물을 흘리네/이것은 비인가, 하늘의 눈물인가?/이제 6음절 시는 끝맺고, 단어들은 떨리네/내 마음은 천 가닥 실이 얽혀 아프네/떠나가는 이는 '새로운 애가'를 마무리하네/떠나가는 이는 자신의 모습을 마무리하네/나는 여전히 고통 속에 뒤틀리고 꼬이는 8음절 시를 듣네/삶은 색깔 없는 동화 같네/시는 계절의 마지막 갈대 같네/이 슬픔은 온전히 내게로 오네/그 사람은 지평선을 가로지르는 흰 구름이 되네..."

시인 낫 꾸인의 애절한 시구는 마치 그의 동료와 친구들이 모두 함께 부르는 애도와 같으며, 머나먼 땅으로 떠나는 서정시인에게 작별을 고하는 듯하다.

유족의 정보에 따르면, 시인 쩐찌통의 유해는 현재 호치민시 안년동 즈엉꽝함 180/1A3번지(구 주소: 즈엉꽝함 364/40번지)에 안치되어 있으며, 추후 꾸찌에 있는 호치민시 경찰 묘지로 이장될 예정입니다.

출처: https://thanhnien.vn/vinh-biet-nha-tho-tran-tri-thong-185251030070624623.htm


댓글 (0)

댓글을 남겨 여러분의 감정을 공유해주세요!

같은 태그

같은 카테고리

같은 저자

유산

수치

기업들

시사

정치 체제

현지의

제품

Happy Vietnam
9월 2일 하노이 거리의 모습

9월 2일 하노이 거리의 모습

성당

성당

나는 베트남을 사랑합니다

나는 베트남을 사랑합니다