ການສອບເສັງພາສາອັງກິດຂອງໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຫວຽດນາມແມ່ນຄ້າຍຄືກັນກັບການທົດສອບມາດຕະຖານຂອງສະຫະລັດ.
ໃນການຕອບສະ ໜອງ ຄວາມຄິດເຫັນຫຼາຍຢ່າງກ່ຽວກັບການສອບເສັງຈົບມັດທະຍົມຕອນຕົ້ນປີ 2025 ເປັນພາສາອັງກິດ, ຂ້ອຍໄດ້ໃຊ້ ChatGPT ເພື່ອປຽບທຽບການສອບເສັງນີ້ໂດຍລະອຽດກັບການສອບເສັງຊັ້ນ 12 ຂອງລັດຈໍເຈຍ (ສະຫະລັດ) ເຊັ່ນດຽວກັນກັບພາກຂຽນຂອງການສອບເສັງ SAT, ໃນແງ່ຂອງນັກຮຽນຫວຽດນາມເປັນນັກຮຽນ ESOL - ຮຽນແລະເອົາພາສາອັງກິດເປັນພາສາຕ່າງປະເທດ, ບໍ່ແມ່ນພາສາທໍາອິດ / ພາສາແມ່.
ຜົນໄດ້ຮັບແມ່ນການກະຕຸ້ນຄວາມຄິດ.

ຕາຕະລາງປຽບທຽບການສອບເສັງພາສາອັງກິດຈົບມັດທະຍົມຕອນປາຍປີ 2025 ກັບການສອບເສັງຊັ້ນຮຽນທີ 12 ຂອງລັດຈໍເຈຍ (ສະຫະລັດ) ແລະພາກການຂຽນບົດສອບເສັງ SAT
ການສອບເສັງໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຂອງຫວຽດນາມແມ່ນຂ້ອນຂ້າງຄ້າຍຄືກັນກັບການທົດສອບມາດຕະຖານຂອງສະຫະລັດໃນດ້ານຮູບແບບແລະການປະເມີນຜົນ, ແຕ່ຂາດພາກການຂຽນບົດຕອບ / ຄໍາຕອບທີ່ພົບໃນການທົດສອບຊັ້ນຮຽນທີ 12 ຂອງຈໍເຈຍ, ແລະສຸມໃສ່ການຕື່ມຄໍາສັບ, ຄໍາສັບ, ແລະອົງການຈັດຕັ້ງທີ່ມີເຫດຜົນຫຼາຍກ່ວາການສະທ້ອນສ່ວນບຸກຄົນເຊັ່ນ SAT.
ສໍາລັບນັກສຶກສາຫວຽດນາມ, ການທົດສອບນີ້ແມ່ນບາດກ້າວທີ່ສົມເຫດສົມຜົນຖ້າພວກເຂົາຕັ້ງໃຈຈະສອບເສັງ SAT / ACT ແຕ່ຕ້ອງເສີມທັກສະການຂຽນທາງວິຊາການແລະການວິເຄາະເຫດຜົນຂອງພວກເຂົາ.

ບັນດາຜູ້ສະໝັກສອບເສັງຈົບຊັ້ນມັດທະຍົມຕອນຕົ້ນປີ 2025 ຢູ່ນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ (ພາບ: Trinh Nguyen).
ເພື່ອປະເມີນຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຂອງການສອບເສັງພາສາອັງກິດ, ພວກເຮົາຕ້ອງການຄວາມຄິດເຫັນຂອງຜູ້ຊ່ຽວຊານໃນການວັດແທກແລະການປະເມີນ. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ຈາກທັດສະນະຂອງຄູສອນພາສາອັງກິດເປັນພາສາຕ່າງປະເທດ, ການສອບເສັງຈົບຊັ້ນມັດທະຍົມຕອນຕົ້ນປີ 2025 ມີການປ່ຽນແປງໃນທາງບວກແຕ່ຍັງເຮັດໃຫ້ເກີດສິ່ງທ້າທາຍຫຼາຍຢ່າງສໍາລັບຄູແລະນັກຮຽນ.
ດັດຊະນີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນການອ່ານຂອງການທົດສອບພາສາອັງກິດແມ່ນທຽບເທົ່າກັບລະດັບຫຼັງປະລິນຍາຕີ.
ເພື່ອເຂົ້າໃຈການປ່ຽນແປງຂອງການສອບເສັງປີນີ້, ໂຮງຮຽນ, ຄູອາຈານ, ນັກຮຽນແລະພໍ່ແມ່ຈໍາເປັນຕ້ອງເຂົ້າໃຈການປ່ຽນແປງທີ່ສໍາຄັນລະຫວ່າງໂຄງການການສຶກສາທົ່ວໄປທີ່ຜ່ານມາແລະໂຄງການປະດິດສ້າງ 2018.
ໃນຂອບເຂດໂຄງການລວມຂອງ ກະຊວງສຶກສາທິການ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ , ໂຄງການສຶກສາທົ່ວໄປພາສາອັງກິດປີ 2018 ແມ່ນໜຶ່ງໃນການປັບປຸງທີ່ສຳຄັນເພື່ອຫັນປ່ຽນຈາກການເຂົ້າເຖິງຄວາມຮູ້ໄປສູ່ການພັດທະນາຄວາມສາມາດ.
ດ້ວຍທິດທາງດັ່ງກ່າວ, ໂຄງການໄດ້ສຸມໃສ່ສ້າງທັກສະການສື່ສານພາສາອັງກິດໃຫ້ແກ່ນັກຮຽນ, ພ້ອມທັງປະກອບສ່ວນພັດທະນາຄຸນນະພາບ ແລະ ຄວາມສາມາດຂອງຜູ້ຮຽນໃນສະພາບການເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າກັບສາກົນ.
ເປົ້າໝາຍພື້ນຖານຂອງໂຄງການພາສາອັງກິດຢູ່ໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຕອນປາຍ ແມ່ນຊ່ວຍໃຫ້ນັກຮຽນບັນລຸໄດ້ບັນດາເງື່ອນໄຂທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນຂອບເຂດວິຊາພາສາຕ່າງປະເທດ 6 ລະດັບຂອງຫວຽດນາມ (ອອກໃນຖະແຫຼງການສະບັບເລກທີ 01/2014/TT-BGDĐT ລົງວັນທີ 24 ມັງກອນ 2014 ), ໂດຍສະເພາະແມ່ນນັກຮຽນທີ່ຮຽນຈົບມັດທະຍົມປາຍຈະບັນລຸລະດັບ 3.
ການທົດສອບແລະການປະເມີນພາສາອັງກິດໃນໂຄງການ ສຶກສາ ທົ່ວໄປມີຈຸດປະສົງເພື່ອປະເມີນລະດັບຄວາມສໍາເລັດຂອງຂໍ້ກໍານົດສໍາລັບທັກສະການສື່ສານພາສາຕ່າງປະເທດລວມທັງທັກສະການຟັງ, ເວົ້າ, ອ່ານ, ຂຽນແລະນໍາໃຊ້ພາສາ. ເປົ້າໝາຍບໍ່ພຽງແຕ່ເພື່ອທົດສອບຄວາມຮູ້ເທົ່ານັ້ນ ແຕ່ຍັງເປັນການສະໜັບສະໜູນຄູໃນການປັບປ່ຽນກິດຈະກຳການສອນ ແລະ ຊ່ວຍໃຫ້ນັກຮຽນໄດ້ຮຽນຮູ້ຢ່າງມີປະສິດທິພາບຫຼາຍຂຶ້ນ.

ຈຸດປະສົງໂຄງການການສຶກສາທົ່ວໄປ 2018 ສໍາລັບໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຕອນປາຍພາສາອັງກິດ
ດ້ວຍຈຸດປະສົງຂ້າງເທິງ, ການສອບເສັງຈົບມັດທະຍົມຕອນຕົ້ນປີ 2025 ເປັນພາສາອັງກິດໄດ້ທົດສອບຄວາມຮູ້ແລະທັກສະຕໍ່ໄປນີ້:
ກ່ຽວກັບຄວາມຮູ້ດ້ານພາສາ : ຄໍາສັບແລະໄວຍະກອນຕາມການອະທິບາຍຂອງລະດັບ 3 ຂອງໂຄງການພາສາຕ່າງປະເທດ 6 ລະດັບຂອງຫວຽດນາມ.
ກ່ຽວກັບການອ່ານຄວາມເຂົ້າໃຈ : ປະເພດຍັງເປັນຫົວຂໍ້ທີ່ຄຸ້ນເຄີຍຢູ່ໃນຫຼັກສູດເຊັ່ນດຽວກັນກັບໃນປຶ້ມແບບຮຽນ. ຄໍາຖາມແມ່ນມີຄວາມຫຼາກຫຼາຍ, ປະເມີນຈາກແບບງ່າຍດາຍໄປຫາທັກສະທີ່ກ້າວຫນ້າ, ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ນັກຮຽນເຂົ້າໃຈການອ່ານເພື່ອຕອບ.
ຕົວຢ່າງ, ຄໍາຖາມສຸມໃສ່ການປະເມີນຄວາມສາມາດໃນການກໍານົດຂໍ້ມູນສະເພາະ, ເຂົ້າໃຈແນວຄວາມຄິດຕົ້ນຕໍແລະຈຸດປະສົງຂອງນັກຂຽນ, ເຂົ້າໃຈໂຄງສ້າງຂອງຂໍ້ຄວາມ, ຕີຄວາມຫມາຍແລະການຄາດເດົາ, ຄວາມຫມາຍຂອງຄໍາສັບແລະປະໂຫຍກໃນສະພາບການ, ແລະການສັງເຄາະຂໍ້ມູນ.
ການທົດສອບການຈັດການການສົນທະນາປະເມີນທັກສະທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການອ່ານຄວາມເຂົ້າໃຈແລະການຄິດພາສາໃນລະດັບການສົນທະນາ, ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ: ການຮັບຮູ້ການເຊື່ອມຕໍ່ຢ່າງມີເຫດຜົນລະຫວ່າງປະໂຫຍກ (ເຫດ - ຜົນ ... ); ການກໍານົດຫນ້າທີ່ພາສາ (ການເຂົ້າໃຈຈຸດປະສົງຂອງແຕ່ລະປະໂຫຍກໃນການສົນທະນາ: ທັກທາຍ, ປະຕິເສດ, ການສະເຫນີ, ຂໍຂອບໃຈ ... ); ຄວາມເຂົ້າໃຈກົດລະບຽບການສື່ສານແລະການຫັນປ່ຽນ; ຄວາມເຂົ້າໃຈກ່ຽວກັບສະພາບການແລະຜົນສະທ້ອນ (ການປະຕິບັດ); ການຮັບຮູ້ເວລາ ແລະເຄື່ອງໝາຍລໍາດັບ...
ເຖິງແມ່ນວ່າການທົດສອບກະດາດບໍ່ສາມາດປະເມີນຄວາມຮູ້ແລະທັກສະທີ່ສົມບູນແບບຕາມຈຸດປະສົງຂອງໂຄງການ, ເມື່ອປຽບທຽບກັບໂຄງສ້າງການທົດສອບທີ່ຜ່ານມາ, ການທົດສອບນີ້ໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນການປັບປຸງທີ່ຊັດເຈນ.
ຄວາມຮູ້ແລະທັກສະພາສາສ່ວນໃຫຍ່ທີ່ຖືກປະເມີນໃນຄັ້ງນີ້ແມ່ນສອດຄ່ອງກັບປຶ້ມແບບຮຽນທີ່ໂຮງຮຽນອະນຸມັດໃຫ້ໃຊ້, ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ Global Success.



ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ສິ່ງທີ່ໜ້າຕົກໃຈທີ່ສຸດກ່ຽວກັບການສອບເສັງວັນທີ 27 ມິຖຸນາ ຂອງທັງນັກຮຽນ ແລະ ອາຈານ ແມ່ນຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນການອ່ານໜັງສື.
ພວກເຮົາຍັງຕ້ອງເບິ່ງຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຂອງການທົດສອບການອ່ານທີ່ຄົບຖ້ວນກວ່າ. ປົກກະຕິແລ້ວ, ເງື່ອນໄຂການປະເມີນຜົນຈະປະກອບມີ: ຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນຂໍ້ຄວາມ; ຄໍາຖາມຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ; ແລະຄວາມເໝາະສົມກັບລະດັບຂອງນັກຮຽນ.
ປຽບທຽບການອ່ານບົດສອບເສັງຕົວຢ່າງ ແລະ ບົດອ່ານຂໍ້ຂັດແຍ່ງຂອງການສອບເສັງ 27 ມິຖຸນາ ໂດຍໃຊ້ເວັບໄຊ https://textinspector.com, ໃນແງ່ຂອງຄວາມຍາກໃນການອ່ານ, ຜົນໄດ້ຮັບສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າດັດຊະນີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຂອງການອ່ານບົດສອບເສັງໃນຕົວຢ່າງແມ່ນທຽບເທົ່າກັບລະດັບມະຫາວິທະຍາໄລ, ໃນຂະນະທີ່ການອ່ານບົດສອບເສັງຂອງທາງການແມ່ນທຽບເທົ່າກັບລະດັບປະລິນຍາຕີ.
ຕົວຊີ້ວັດອື່ນໆຍັງສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າບົດສອບເສັງຕົວຢ່າງທີ່ຍາກທີ່ສຸດຂອງການອ່ານແມ່ນຍັງງ່າຍກວ່າການສອບເສັງ 27 ເດືອນມິຖຸນາ, ແລະເບິ່ງຄືວ່າທັງສອງບົດອ່ານເກີນລະດັບ 3 ຕາມທີ່ກະຊວງສຶກສາທິການແລະຝຶກອົບຮົມໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນເປົ້າຫມາຍໂຄງການນະວັດຕະກໍາສໍາລັບໂຮງຮຽນມັດທະຍົມ.
ເບິ່ງລາຍລະອຽດຂອງຕາຕະລາງການປະເມີນຜົນການທົດສອບຕົວຢ່າງແລະການທົດສອບພາສາອັງກິດຢ່າງເປັນທາງການສໍາລັບການສອບເສັງຈົບມັດທະຍົມປາຍປີ 2025 ທີ່ນີ້.
ກະຊວງສຶກສາທິການ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ ສາມາດດັດປັບຄຳຖາມສອບເສັງໃນແຕ່ລະປີໃຫ້ໄດ້ຕາມມາດຕະຖານ, ແຕ່ນັກຮຽນມີໂອກາດພຽງຄັ້ງດຽວໃນຊີວິດ.
ກ່ອນທີ່ຈະສະຫຼຸບ, ພວກເຮົາຈໍາເປັນຕ້ອງໄດ້ສັງເກດເຫັນບັນຫາດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:
ກ່ອນອື່ນ ໝົດ, ນີ້ແມ່ນການສອບເສັງຈົບການສຶກສາແຕ່ມະຫາວິທະຍາໄລຫຼາຍແຫ່ງໃຊ້ຜົນນີ້ໃນການເຂົ້າ, ສະນັ້ນການສອບເສັງຕ້ອງມີຄວາມແຕກຕ່າງທີ່ດີ.
ອັນທີສອງ, ພາສາອັງກິດກາຍເປັນວິຊາເລືອກ, ແທນທີ່ຈະເປັນວິຊາບັງຄັບ. ເວົ້າອີກຢ່າງໜຶ່ງ, ມີແຕ່ນັກຮຽນເກັ່ງ ແລະ ໝັ້ນໃຈໃນພາສາອັງກິດເທົ່ານັ້ນທີ່ຈະເລືອກສອບເສັງ, ສະນັ້ນ ການທົດສອບນີ້ຈຶ່ງບໍ່ແມ່ນສຳລັບຄົນທົ່ວໄປຄືແຕ່ກ່ອນ.
ອັນທີສາມ, ໂຄງການການສຶກສາທົ່ວໄປ 2018 ສາມາດເວົ້າໄດ້ວ່າ "ທະເຍີທະຍານ" ຫຼາຍກ່ວາໂຄງການທີ່ຜ່ານມາ. ຖ້າພວກເຮົາວິເຄາະປື້ມແບບຮຽນຢ່າງລະມັດລະວັງ, ພວກເຮົາສາມາດເຫັນໄດ້ຊັດເຈນ.
ທີສີ່, ຄູສອນໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້ຕ້ອງໄດ້ຮັບມາດຕະຖານໃບຢັ້ງຢືນພາສາຕ່າງປະເທດ ແລະ ເຂົ້າຮ່ວມການຝຶກອົບຮົມຄູຫຼາຍແຫ່ງ.
ອັນທີຫ້າ, ນັກຮຽນມີການເຂົ້າເຖິງຊັບພະຍາກອນການຮຽນຮູ້ໄດ້ງ່າຍຂຶ້ນ ແລະ ຄູອາຈານກໍຍ້ອນມີອິນເຕີເນັດແລະເຄື່ອງມືການຮຽນອອນລາຍ.
ອັນທີ 6, ມະຫາວິທະຍາໄລຫຼາຍແຫ່ງຮຽກຮ້ອງໃຫ້ນັກສຶກສາບັນລຸລະດັບ 4/B2 ເພື່ອຮຽນຈົບມະຫາວິທະຍາໄລ.

ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ພວກເຮົາຍັງຕ້ອງເບິ່ງຄວາມເປັນຈິງ, ການຫັນປ່ຽນວິທີການສອນຈາກການສຸມໃສ່ຄວາມຮູ້ເປັນທັກສະ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບການປັບຕົວເຂົ້າກັບໂຄງການໃຫມ່ບໍ່ສາມາດຄິດໄລ່ເປັນມື້ຫຼືເດືອນ. ນີ້ບາງຄັ້ງຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຫຼາຍສໍາລັບການຝຶກອົບຮົມແລະຫຼາຍປີທີ່ຈະມີທີມງານຄູອາຈານທີ່ມີມືອາຊີບຢ່າງແທ້ຈິງແລະເຂົ້າໃຈລັກສະນະຂອງໂຄງການໃຫມ່.
ພວກເຮົາຍັງບໍ່ສາມາດປະຕິເສດຄວາມແຕກຕ່າງຂອງພາກພື້ນໃນການເຂົ້າເຖິງແຫຼ່ງການຮຽນຮູ້.
ນອກຈາກນັ້ນ, ບາງມະຫາວິທະຍາໄລຍອມຮັບການລວມພາສາອັງກິດແຕ່ເນື່ອງຈາກລັກສະນະທີ່ສໍາຄັນ, ລະດັບເສັງເຂົ້າພຽງແຕ່ຕ້ອງການ B1 ແທນ B2 ຫຼື C1.
ດ້ວຍການວິເຄາະຂ້າງເທິງ, ການທົດສອບນີ້ຈະພໍໃຈກັບມະຫາວິທະຍາໄລພາສາ (ໃຊ້ພາສາອັງກິດສໍາລັບການສອນ) ທີ່ໃຊ້ຄະແນນຈົບການສຶກສາສໍາລັບການເຂົ້າຮຽນ.
ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ການສອບເສັງຈົບການສຶກສາ, ນອກຈາກຈຸດປະສົງຂອງການເຂົ້າມະຫາວິທະຍາໄລ, ຈຸດປະສົງທໍາອິດແລະສໍາຄັນທີ່ສຸດແມ່ນເພື່ອປະເມີນຂະບວນການຮຽນຮູ້ທັງຫມົດຂອງນັກຮຽນຫຼັງຈາກ 3 ປີຂອງໂຮງຮຽນມັດທະຍົມ. ການສອບເສັງໄດ້ສະທ້ອນເຖິງຜົນການຮຽນຕາມໂຄງການຂອງໂຮງຮຽນ ພ້ອມທັງປະສິດທິຜົນຂອງການຝຶກອົບຮົມຄູສອນ ແລະ ພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.
ດັ່ງນັ້ນ, ການທົດສອບ, ເຖິງແມ່ນວ່າມັນຈໍາເປັນຕ້ອງຮັບປະກັນຄວາມແຕກຕ່າງ, ບໍ່ຄວນ deviate ຫຼາຍເກີນໄປຈາກຄໍາອະທິບາຍຂອງກອບຄວາມສາມາດທີ່ກໍານົດໄວ້ໃນໂຄງການກອບ 2018 ປະກາດ.
ນີ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີຕາຕະລາງການທົດສອບ, ຄໍາຖາມສະເພາະ, ແລະຂະບວນການທົດສອບເພື່ອໃຫ້ຖືກຕ້ອງຢ່າງແທ້ຈິງ. ກະຊວງສຶກສາທິການ ແລະ ກີລາ ສາມາດປັບການສອບເສັງໃນແຕ່ລະປີໃຫ້ໄດ້ຕາມມາດຕະຖານ, ແຕ່ນັກສຶກສາມີໂອກາດໄດ້ພຽງຄັ້ງດຽວໃນຊີວິດ.
ບາງທີການສອບເສັງປີນີ້ຈະເຮັດໃຫ້ຄູສອນພາສາອັງກິດຫຼາຍຄົນເປັນຫ່ວງ, ໃນຂະນະທີ່ນັກຮຽນຊັ້ນຮຽນທີ 11-12 ປີໜ້າຈະພິຈາລະນາເລືອກພາສາອັງກິດເປັນວິຊາສອບເສັງຈົບຊັ້ນຂອງເຂົາເຈົ້າ.
ບາງບ່ອນຈະມີຄວາມຄິດເຫັນວ່າ "ຮຽນຮູ້ສິ່ງຫນຶ່ງ, ການສອບເສັງອີກຢ່າງຫນຶ່ງ". ອັນນີ້ອາດຈະສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ແຮງຈູງໃຈຂອງນັກຮຽນຫຼາຍຄົນທີ່ຈະຮຽນພາສາອັງກິດ. ເຖິງວ່າຈຳນວນນັກຮຽນເລືອກເຂົ້າສອບເສັງພາສາອັງກິດອາດຈະຫຼຸດລົງໃນໄລຍະສັ້ນ, ແຕ່ໃນໄລຍະຍາວນີ້ອາດຈະສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ນະໂຍບາຍຂອງໂຮງຮຽນທີ່ສາມາດໃຊ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງ, ຮັບໃຊ້ການຮຽນ-ການສອນຂອງວິຊາອື່ນ ແລະ ການສື່ສານໃນໂຮງຮຽນ (ເປົ້າໝາຍໃນປີ 2045).
ການສອບເສັງທີ່ມີລະດັບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກດັ່ງກ່າວຍັງຈະເພີ່ມຊ່ອງຫວ່າງໃນຄວາມສາມາດພາສາອັງກິດລະຫວ່າງພາກພື້ນ - ບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ໂຄງການພາສາຕ່າງປະເທດແຫ່ງຊາດທີ່ຜ່ານມາ, ຫຼືກະຊວງສຶກສາທິການແລະການຝຶກອົບຮົມ, ສະເຫມີພະຍາຍາມແກ້ໄຂ.
ຜູ້ຂຽນບົດຄວາມ: ປະລິນຍາໂທການສຶກສາ, ສາຂາພາສາອັງກິດ Dinh Thu Hong -
ລັດຈໍເຈຍ, ສະຫະລັດ
ທີ່ມາ: https://dantri.com.vn/giao-duc/bai-doc-de-tieng-anh-gay-tranh-cai-do-kho-vuot-chuan-nhu-the-nao-20250630092527542.htm






(0)