ໃນຊ່ວງເວລານີ້ເອງ ທີ່ເສັ້ນທາງ "ບໍ່ຈະແຈ້ງ" ປາກົດຂຶ້ນ ແລະ ຫາຍໄປເປັນໄລຍະໆ ຕັ້ງແຕ່ຊຸມປີ 1860, ກໍ່ປາກົດຂຶ້ນຢ່າງກະທັນຫັນ, ຈະແຈ້ງຂຶ້ນເລື້ອຍໆ, ກາຍເປັນເສັ້ນທາງຫຼັກຈາກບໍລິເວນໃກ້ກັບສຸສານພໍ່ກາ, ລົງໄປຫາບໍລິເວນໃກ້ກັບຂົວເຫວ້ເກົ່າ, ຂ້າມຄອງຍືວລອກ, "ເຂົ້າຄວບຄຸມ" ສ່ວນຂະຫຍາຍນ້ອຍໆ (ຂອງເສັ້ນທາງດັງວັນງູໃນປະຈຸບັນ) ໄປອີກຟາກໜຶ່ງຂອງ ຄອງຍືວລອກ ໄປຫາເສັ້ນທາງທຽນລີ (ເຊິ່ງໃນຕອນນັ້ນຕັ້ງຊື່ວ່າ ຖະໜົນທ່ວນກ່ຽວ, ຈາກນັ້ນແມ່ນຖະໜົນເວີດັງ, ປະຈຸບັນແມ່ນຖະໜົນແຈັກມາງທັງຕ່າມ).
ຢູ່ທ້າຍຖະໜົນ ດັງວັນຫງູ, ເຊິ່ງສາມາດເບິ່ງເຫັນຄອງຫຍວໂລກເກົ່າໄດ້, ແຕ່ກ່ອນມີຂົວແຫ່ງໜຶ່ງ, ນັ້ນຄືຂົວລາວເຫວ້.
ຮູບພາບ: CMC
ເສັ້ນທາງນັ້ນ (ປະຈຸບັນແມ່ນຖະໜົນບຸ່ຍທິຊວນ) ຕ້ອງມີຂົວເຊື່ອມຕໍ່ໃນເວລານັ້ນ. ແລະແຜນທີ່ຕັ້ງແຕ່ຕົ້ນຊຸມປີ 1910 ເປັນຕົ້ນມາໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນຂົວນີ້ແລ້ວ, ເຖິງແມ່ນວ່າມັນບໍ່ໄດ້ຖືກຕັ້ງຊື່. ຂົວໃໝ່ຫ່າງຈາກຂົວເກົ່າພຽງແຕ່ປະມານ 50-60 ແມັດເທົ່ານັ້ນ.
ດັ່ງທີ່ໄດ້ກ່າວມາແລ້ວໃນພາກກ່ອນໜ້ານີ້, ຕາມຄອງຫຍວໂລກ - ທິງເງະ, ກ່ອນ ແລະ ຫຼັງສະໄໝອານານິຄົມຝຣັ່ງ, ມີຂົວຫຼັກສີ່ແຫ່ງທີ່ໄດ້ບັນທຶກໄວ້. ອີງຕາມຜູ້ຂຽນປຶ້ມຄົ້ນຄວ້າ "ໄຊງ່ອນ - ເມືອງໂຈລົນ ກ່ອນປີ 1945," ມີພຽງແຕ່ຂົວດຽມ/ໂຈມອຍ/ກ່ຽວເທົ່ານັ້ນທີ່ຍັງຄົງຢູ່ໃນສະຖານທີ່ເດີມ, ໃນຂະນະທີ່ຂົວທິງເງະ ແລະ ຂົວບອງ ໄດ້ປ່ຽນຕຳແໜ່ງ.
ໂດຍສະເພາະ, ຂົວທິງເງະ ໄດ້ປ່ຽນສະຖານທີ່ສອງຄັ້ງ. ຂົວປັດຈຸບັນຫ່າງຈາກຂົວເດີມຫຼາຍກວ່າ 360 ແມັດ (ໃນເຂດອາພາດເມັນຫງອກເຟືອງ, ຢູ່ທ້າຍຖະໜົນຮວິ່ງມານເດິດ, ເຂດ 19, ເມືອງບິ່ງແທ່ງໃນປະຈຸບັນ); ຂົວກາວມຽນ/ບອງໃນປະຈຸບັນຕັ້ງຢູ່ເບື້ອງຕົ້ນທີ່ຂົວເຫຼັກ, ເຊິ່ງແມ່ນຂົວບຸຍຫືວເງະຢາໃນປະຈຸບັນ (ຖັດຈາກຂົວນີ້, ຄອງເກົາບອງຍັງມີຢູ່), ຫ່າງອອກໄປ 170 ແມັດ (ເຂດຕົວເມືອງໄຊງະ - ໂຈລົນກ່ອນປີ 1945, ໜ້າ 235-240).
ເຖິງວ່າຈະມີການຍົກຍ້າຍ, ແຕ່ຂົວສອງແຫ່ງນີ້ຍັງຄົງຮັກສາຊື່ເກົ່າຂອງມັນໄວ້. ເມື່ອປຽບທຽບກັບໄລຍະທາງທີ່ຂົວທິເຫງະ ແລະ ຂົວບອງ (360 ແມັດ ແລະ 170 ແມັດຕາມລຳດັບ), "ຂົວລາວເຫວ້ໃໝ່" ໄດ້ຖືກຍ້າຍໜ້ອຍກວ່າຫຼາຍ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ເວົ້າແທ້ໆວ່າມັນຍັງຖືກເອີ້ນວ່າລາວເຫວ້ຢູ່ບໍ່, ຂ້າພະເຈົ້າຍັງບໍ່ຮູ້, ເພາະວ່າທັງແຜນທີ່ ແລະ ທ້ອງຖິ່ນບໍ່ໄດ້ອ້າງອີງເຖິງມັນດ້ວຍຊື່ນັ້ນອີກຕໍ່ໄປ. ບາງທີຍ້ອນວ່າມັນຢູ່ໃນເຂດຫ່າງໄກສອກຫຼີກ, "ດັ້ງເດີມ", ມີຄວາມສຳຄັນພຽງແຕ່ໃນທ້ອງຖິ່ນ, ຜູ້ຄົນຈຶ່ງລືມມັນໄປ.
ແລະເຫດຜົນໂດຍກົງອັນໜຶ່ງທີ່ກຳນົດຊະຕາກຳທີ່ໂຊກຮ້າຍຂອງຂົວຊານ (ຈົນເຖິງຈຸດທີ່ເຖິງແມ່ນວ່າໃນປັດຈຸບັນ, ເຖິງແມ່ນວ່າມັນໄດ້ຫາຍໄປໝົດເປັນເວລາຫຼາຍກວ່າ 20 ປີແລ້ວ, ແຕ່ຍັງບໍ່ມີໃຜສາມາດຊອກຫາຮູບຖ່າຍຂອງມັນໄດ້): ທາງຫຼວງເລກທີ 16 (ຕັ້ງແຕ່ກາງຊຸມປີ 1960 ເຖິງຖະໜົນ Thoại Ngọc Hầu, ປະຈຸບັນແມ່ນຖະໜົນ Pham Văn Hai) ແມ່ນກວ້າງກວ່າ ແລະ ປູຢາງ. ຊາວບ້ານໄດ້ປູກຜັກໃນສວນຜັກຂອງບ້ານ Vườn Rau ຕາມທັງສອງຟາກຂອງເສັ້ນທາງດິນທີ່ບໍ່ມີຊື່, ຕໍ່ມາໄດ້ຊື່ວ່າ Trương Minh Ký (ປະຈຸບັນແມ່ນ Lê Văn Sỹ) , ຈາກ Lăng Cha Cả, ຜ່ານປະຕູທາງລົດໄຟເລກທີ 6 ໃນປະຈຸບັນປະມານ 250 ແມັດ - ໄປສູ່ເມືອງ 3.
ກ່ອນປີ 1975, ບໍລິສັດທາງລົດໄຟ (ໂຮງງານສ້ອມແປງຫົວລົດໄຟ ແລະ ສາງລົດໄຟຟ້າ ຮວ່າຮຸ່ງ, ປະຈຸບັນແມ່ນສະຖານີລົດໄຟໄຊງ່ອນ) ໄດ້ຂ້າມເສັ້ນທາງທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ຖະໜົນບຸຍທິຊວນ ກັບຖະໜົນແຈັກແມັງທັງຕ່າມໃນປະຈຸບັນ.
ຮູບພາບ: ເອກະສານເກັບມ້ຽນ
ຫຼັງຈາກປີ 1954, ຖ້າປະຊາຊົນໃນເຂດປູກຜັກຕ້ອງການຂົນສົ່ງຜັກຂອງເຂົາເຈົ້າໂດຍລົດເຂັນມ້າ ຫຼື ລົດສາມລໍ້ທີ່ມີເຄື່ອງຈັກ, ພວກເຂົາຖືກບັງຄັບໃຫ້ໃຊ້ຖະໜົນທາຍງອກເຮົ້າ (ປະຈຸບັນແມ່ນຖະໜົນຟາມວັນຫາຍ), ຜ່ານຕະຫຼາດອົງຕ່າເກົ່າທີ່ຄຶກຄື້ນເພື່ອໄປຮອດສີ່ແຍກອົງຕ່າ, ຈາກນັ້ນເຂົ້າສູ່ຖະໜົນເລວັນຢຽດ - ຟາມຮົ່ງທາຍ ເພື່ອໄປຮອດຮວ່າຮຸ່ງ, ໄຊງ່ອນ, ຫຼືລົງໄປບາເກວ, ຫອກໂມນ.
ຄວາມກວ້າງຂອງຂົວຊານໄດ້ຫົດຕົວລົງຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ, ເຫຼືອພຽງແຕ່ສອງສາມແມັດ, ເກືອບເຄິ່ງໜຶ່ງຂອງຄວາມກວ້າງ ຂອງຂົວອານຕາ . ຂົວກໍ່ຕ່ຳເຊັ່ນກັນ. ໃນທ້າຍຊຸມປີ 1960, ເມື່ອຝົນຕົກໜັກ, ນ້ຳຈະໄຫຼໄປຮອດຂົວອານຕາເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຂົວຊານຈະຖືກຈົມຢູ່ໃຕ້ນ້ຳໝົດ. ຄວາມຊົງຈຳໃນໄວເດັກຂອງຂ້ອຍໃນທ້າຍຊຸມປີ 1960 ກັບໝູ່ເພື່ອນໃນບ້ານໃກ້ຄຽງແມ່ນກ່ຽວກັບນ້ຳຖ້ວມ; ພວກເຮົາຈະຈັບຮາວເຫຼັກຢູ່ສອງຟາກຂອງຂົວຊານເພື່ອສີດນ້ຳໃສ່ມັນໃນຂະນະທີ່ຫຼິ້ນເກມ.
ແລະເຫດຜົນສຳຄັນອັນໜຶ່ງຄື: ຫຼັງຈາກປະມານສອງທົດສະວັດ, ໃນຕົ້ນຊຸມປີ 1930, ໂຮງງານສ້ອມແປງ ແລະ ບຳລຸງຮັກສາຫົວລົດໄຟ ແລະ ສະຖານທີ່ເກັບມ້ຽນສິນຄ້າ (ກ່ອນປີ 1975, ພະແນກລົດໄຟໄຊງ່ອນ, ປະຈຸບັນແມ່ນວິສາຫະກິດຫົວລົດໄຟໄຊງ່ອນ) ໄດ້ຖືກສ້າງຂຶ້ນ, ກີດຂວາງເສັ້ນທາງທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ຂົວນີ້ກັບຖະໜົນເວີດັງ (ປ່ຽນຊື່ເປັນຖະໜົນທ່ວນກ່ຽວ, ຕາມຖະໜົນເລວັນຢຽດປີ 1954, ປະຈຸບັນແມ່ນຖະໜົນແຈັກມາງທັງຕາມ).
ອາດເວົ້າໄດ້ວ່າ ນັບແຕ່ນີ້ເປັນຕົ້ນໄປ, "ຂົວລາວເຫວ້ໃໝ່" ບໍ່ໄດ້ຖືກໃຊ້ເປັນ "ເສັ້ນຊື່" ຈາກລາງຈາກາ ໄປຫາເສັ້ນທາງເກົ່າທຽນລີ/ທ່ວນກ່ຽວ/ເວີເດນ. ເສັ້ນທາງທີ່ຍັງເຫຼືອຢູ່ທັງສອງຟາກຂອງໂຮງງານແຫ່ງນີ້ນັບມື້ນັບແຄບລົງ, ປະຈຸບັນເປັນພຽງຊອຍນ້ອຍໆທີ່ຄົດเคี้ยวເລັກນ້ອຍ, ກວ້າງໜຶ່ງຫຼືສອງແມັດ.
ຄວນເພີ່ມວ່າ ຖ້າຂົວລາວເຫວ້ເກົ່າຍັງມີຢູ່ໃນປະຈຸບັນ, ມັນກໍ່ຈະປະສົບກັບຊະຕາກຳດຽວກັນ ຍ້ອນວ່າໂຮງງານຜະລິດ ແລະ ສາງລົດໄຟຟ້າຮວາຮຸ່ງ - ປະຈຸບັນແມ່ນສະຖານີລົດໄຟໄຊງ່ອນ - ກໍ່ເຄີຍຕັດຜ່ານມັນໃນຊຸມປີ 1930. (ຈະມີຕໍ່)
ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ: https://thanhnien.vn/cau-lao-hue-bien-mat-hay-van-con-185250223213917263.htm






(0)